1. книги
  2. Общая психология
  3. Лидия Михайловна Маликова

Волшебное перо – 4. Сборник психологических сказок

Лидия Михайловна Маликова
Обложка книги

В этой книге собраны сказки, как самоисполняющиеся, созданные в продолжении обучения в «Высшей Школе Сказкотворчества», ступень 3, так и психокоррекционные, созданные на курсе «Ближний Круг» в рамках программы «Целительница Души».Данные сказки о силе женщины, внутренней силе, о ее процветании и благополучии, о женской целостности и безопасности в мире, о создании гармонии в мире женщины.

Автор: Лидия Маликова

Жанры и теги: Общая психология

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Волшебное перо – 4. Сборник психологических сказок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Благословение Рода

В некотором царстве, в некотором государстве жила — была девица красавица, умница, разумница, звали ее Луиза, и была она веселая, задорная, активная и смелая, творческая натура и большая выдумщица.

Была у нее семья большая, мама, папа, она сама, муж и дети. Забот и хлопот в семье было много, но жили они дружно и вроде все друг друга любили и уважали, по крайней мере Луизе так казалось. Она любила свою семью. Родители в детстве ее баловали как могли, любили, холили и лелеяли, бывало иногда и воспитывали, наказывали за проступки, поучали уму разуму, но в общем жизнь ее была сказочная. Муж тоже Луизу любил, заботился как мог, помогал во всем, детьми занимался. Еще Луиза любила свою работу и работала много, что приносило семье хороший доход и давало много возможностей.

Но со временем Луиза стала ощущать, что живет она не своей жизнью, что в ее жизни все монотонно, как — то не так как ей бы хотелось, нет огонька радости и счастья, нет момента приключения и восторга, чего — то ей не хватало, хотя если посмотреть со стороны, то вроде все у нее есть, но ей казалось, что это все не то, это все не ее, чуждое все какое — то. Каждый день работа — дом — магазины — дом, в выходные дача или магазины, и так по кругу как в цирке, все ярко и красиво, вроде праздник вокруг, но Луиза на этом празднике чужая, и для кого этот праздник, ну точно не для нее.

Все больше Луизе казалось, что она скована по рукам и ногам, и никак не может вырваться из этого циркового круга, а где — то там далеко есть сама жизнь, интересная и свободная. И Луиза стала часто грустить, вроде со стороны без видимых причин, но ей очень хотелось свободы, полета, воздуха и скорости.

Сидя очередной раз ночью с сигаретой на балконе, Луиза смотрела на полную желтую луну над темным парком, и думала о своей жизни, и не заметила она как задремала.

Снится ей, что от ее балкона, а у нее последний высокий этаж, проложена лунная дорожка, которая светится легким желтоватым светом и уходит куда — то далеко в даль, и зовет Луизу прогуляться по ней. А почему бы и не прогуляться по лунному мосту раз не спится, подумала Луиза и ступила на лунную дорожку. Идти сначала было странновато, внизу ночной город сверкал огнями, но Луиза шла по лунному мосту все выше и выше, вот уже и огни ночного города не видны, а видит она только сверкание звезд больших и маленьких. Это очень красиво, но вот вдали Луиза увидела мерцающий огонь. Подходя ближе, она поняла, что это горит костер, большой костер.

Она вышла на большую поляну, на которой и горел этот большой костер. Он был похож на светящуюся пирамиду, языки пламени меняли цвет и форму, это было красиво и волшебно, угольки иногда потрескивали, и на поляне создавалось ощущение домашнего тепла и уюта.

Луиза как завороженная смотрела на пламя костра, а потом она заметила вокруг костра интересные природные кресла из веток и прутьев, а в них сидящих людей — мужчин и женщин. Они все были разного возраста и одеты в разные одежды различных древних эпох. Луиза их с интересом разглядывала и ей показалось, что многие лица ей как — будто знакомы, смутно, но кажется она их где — то когда — то видела, но не могла вспомнить где и когда.

Один из самых старших мужчин предлагает Луизе свободное кресло и говорит, что она попала на Совет своих Небесных Предков, которые ей желают добра и счастья. Как только Луиза села в предложенное ей кресло, перед ней появилось большое белое плоское облако, на котором как экране стали разворачиваться картины ее жизни. И Луиза с удивлением видит:

— как она сидит в больнице у постели своей мамы, держит ее за руку, плачет, и говорит в душе: Мамочка я так тебя люблю, я буду так как ты. Если ты болеешь, я не могу позволить себе быть здоровой, и из любви и лояльности к тебе буду болеть, как ты.

— как бабушка ругает дедушку за какую — то ерунду, а дедушка отшучивается, а маленькая Луиза говорит в душе: Бабушка я так тебя люблю, я буду как ты. Из любви и лояльности к тебе, я тоже буду ругать своего мужа, я тоже буду несчастлива в отношениях.

— как папа сидит ночами на своими бумагами, изобретениями, а утром невыспавшийся едет на работу, говоря ей — Без труда не выловишь и рыбку из пруда, и маленькая Луиза говорит в душе: Папочка я так тебя люблю, я буду как ты. Если ты так много и тяжело работаешь, я из любви и лояльности к тебе, когда вырасту, тоже буду много и тяжело работать.

— как дедушка красиво поет на семейном празднике, а она ему аккомпанирует на рояле, все им хлопают, Луизе это нравится. Но потом кто-то говорит, это все ерунда и баловство, пением и игрой на рояле денег много не заработаешь, это не серьезная профессия. А дедушка грустит, он всегда хотел петь на сцене, но ему пришлось работать на заводе. И маленькая Луиза, сидя за роялем говорит в душе: Дедушка я так тебя люблю, я буду как ты. Из любви и лояльности к тебе, я тоже не буду развивать свои таланты, и я не стану музыкантом, я выберу себе серьезную профессию с цифрами.

— как мама смотрит на себя в зеркало и сокрушается как она сильно поправилась, видимо из — за болезни, у нее грустное и печальное лицо, она кидает в ярости платье со словами — и это тоже мало. А подросшая немного Луиза говорит в душе: Мамочка я так тебя люблю, я буду как ты. Из любви и лояльности к тебе, я тоже, когда заболею стану полной и толстой как ты.

— как папа достает себе новые очки и откладывает старые со словами, — зрение все ухудшается, в старых очках уже не вижу, нужны более сильные, а маленькая Луиза берет старые папины очки и смотрит в них на солнышко в окошке и говорит в душе: Папочка я так тебя люблю, я буду как ты. Если ты много читаешь и пишешь и плохо из — за этого видишь, я из любви и лояльности к тебе тоже буду много читать и писать и стану плохо видеть и у меня будут такие же красивые очки.

— как Луиза помогает бабушке прикладывать листы подорожника к ногам, а потом заматывает их листами хрена, но все равно ничего не помогает, никакие крема и мази, примочки и натирки, ножки у бабушки болят и ходить ей очень больно. И Луиза говорит в душе: Бабушка я так тебя люблю, я буду как ты. Если у тебя болят ножки и тебе больно ходить, то из любви и лояльности к тебе и у меня будут болеть ножки, и мне будет больно ходить.

Все, это невозможно больше смотреть. Луиза захотела вскочить с кресла и убежать, но обнаружила, что она опутана чем — то тяжелым и темным по ногам и рукам, встать и убежать не получилось. Луиза в ужасе! Что это? Это я сама себя опутала и связала этими обещаниями, обетами лояльности?

Луиза не могла поверить, на каждый свой обет была своя цепь, тянущаяся от нее к предку. Какие — то цепи были очень толстыми, некоторые были тоненькими, даже изящными, но все равно это были железные цепи, и они связывали Луизу с ее любимыми предками крепко — крепко.

— Почему так получилось? — спрашивает Луиза, — я же этого не хотела, я вообще не этого хотела, — чуть не плача говорит Луиза. Внутри у нее все перепуталось, и боль, и отчаяние, и ужас, и желание избавиться от цепей, и любовь к каждому родственнику, и жалость, и сожаление, что все так получилось.

Старец, видимо главный здесь на Совете, ей говорит, что все решения Луиза принимала сама, и что никто, даже Бог, не пойдет против свободной воли человека.

— Но я больше не хочу этого, — восклицает Луиза.

— А тебе и необязательно жить в этих цепях. Коль поняла на сегодня, что натворила, можно исправить. От цепей можно легко избавиться, если ты этого хочешь, надо только пожелать, — говорит Старец, глядя ей в глаза.

Луиза очень хотела избавиться от сковывающих ее цепей, но ей было страшно, ей казалось, что если она потеряет цепную связь с кем — либо из предков, она тогда потеряет и связи со своим Родом. Это все повергло ее в ужас.

Но Старец ей говорит, что на самом деле все обстоит не совсем так, как думает Луиза. — Ты принадлежишь нашему Роду по праву своего рождения, и никакие цепи не имеют значения. Вполне достаточно крови и духовной связи для того, чтобы быть членом Рода. У тебя это все есть по праву твоего рождения. Ты всегда была, есть и будешь членом нашего Рода, и имеешь право на нашу любовь и поддержку.

Луиза поняла, она член своего Рода, и она может быть свободной, она имеет право быть свободной, и она станет свободной.

А Старец продолжал, — ты пойми, мы все жили в разные и другие времена, у нас у всех был свой опыт жизни. А ты живешь сейчас, и у тебя свой нынешний опыт. Так привнеси свой опыт новой жизни в наш Род, опыт счастья и любви, опыт здоровья и процветания, опыт богатства и достатка, опыт творчества и радости, опыт ценности жизни и ее сохранности.

Луиза задумалась и поняла, что она уникальная в своем Роду, также как уникален каждый член ее Рода, у каждого члена Рода в свое время проявлялись его опыт жизни, его уникальность. Сейчас настала ее очередь. Так избавляюсь от цепей меня сковывающих, — крикнула Луиза. Хотя цепи уже начали распадаться от мыслей Луизы и осыпались серебристым мелким порошком, уносимым ветром.

И вот Луиза стояла свободная от цепей, ощущая легкость в теле, легкость на сердце, душа ее ликовала. Вот она свобода! Луизе казалось, что она сейчас взлетит над поляной и будет парить как птица свободы и любви.

Луиза пошла ближе к костру и ощутила не жар от костра, а легкое тепло и сияние. Вдруг около костра появился большой кованный сундук. Луиза с интересом посмотрела на него. Старец открыл крышку сундука, и Луиза увидела в нем большой огненный шар. Луиза с удивлением смотрела на шар.

А теперь проси все, что захочет твоя Душа. — сказал ей Старец, — Желания должны быть только твои, для себя и от всего сердца.

Луиза чуть задумалась и стала произносить вслух свои заветные желания:

Я желаю жить в добром здравии, в здоровом стройном теле, с ясным разумом и доброй душой, и дожить так до глубокой старости.

Я желаю жить интересной, веселой, радостной жизнью, наполненной приключениями и чудесами, которые приведут меня к радости и счастью.

Я желаю быть любимой женщиной и любить достойного человека, прожить с ним счастливые дни и ночи полные любви и счастья.

Я желаю себе благосостояния душевного и материального, процветания своего финансового потока и неиссякаемого источника доходов, наполняющего мою жизнь всеми благами, которые я только пожелаю.

Я желаю путешествовать по разным странам и морям как можно чаще, напитываться энергией и красотой разных стран, знакомиться и познавать историю других народов и разных стран.

Я желаю жить между путешествиями в своем большом уютном теплом загородном доме с красивым цветущим и плодоносящим садом, уютной беседкой и загадочным фонтаном.

Я желаю заниматься своим делом по душе для радости, богатства и здоровья.

Желаний у Луизы было много, она еще долго перечисляла и бормотала их, рассказывала огненному шару все, что она желает в этой жизни. А огненный шар сиял и сиял как медный самовар. Ведь исполнение именно этих желаний принесет Луизе понятие и ощущение, что она живет именно своей жизнью, а не чьей — то.

Указывая на огненный шар, Старец объясняет Луизе, — Это материя, из которой будут формироваться благоприятные события в твоей жизни.

— Так выглядит наше Благословение, — сказала женщина без возраста в белых одеждах, подходящих под все века и эпохи, — это просто свет, чистая энергия. Из нее создаются покровы и события.

Мы запечатаем слова Благословения в твоем разуме и твоем сердце. Твоя Душа их уже давно знает, — говорит Старец. — Подойди ближе к огню и закрой глаза.

Луиза подходит ближе к огню и закрывает глаза, но вдруг она начинает все видеть другими глазами. Костер превращается во множество высоких людей, облаченных в красивые, светлые и свободные одежды, украшенные различными вышивками, бусами, украшениями, браслетами, платками и мехами.

На Луизе появляется новое светлое легкое платье, расшитое бисером и серебром. На руках звенят многочисленные браслеты из золота и серебра. Бусы блестят и сверкают, свисают многочисленными нитками больших и маленьких шариков изумрудов, сапфиров, бриллиантов и других драгоценных камней. На голове у нее маленькая легкая серебряная диадема, украшенная теми же камнями, что и бусы. Луиза, оглядев свой наряд и украшения, ахнула от восторга и красоты. Это и вправду было очень красиво и элегантно.

Луиза видит, что на нее все смотрят и улыбаются ей, и она слышит голоса предков, это слова Благословения и разрешения предков:

Благословляем тебя, возлюбленная дщерь наша, жить в добром здравии, иметь здоровое тело и здоровый дух, стройное гибкое тело, здоровое сердце и крепкие ноги, ясный ум и твердую память до последних дней твоих! Даем тебе на это наше разрешение!

Благословляем тебя, прекрасная дщерь наша, жить своей собственной жизнью, перестав угождать другим и следовать чужими тропами! Даем тебе на это наше разрешение!

Благословляем тебя, великолепная дщерь наша, жить интересной и радостной жизнью, наполненной новым смыслом, богатством разума и радостью эмоций! Свободного познания мира тебе! Даем тебе на это наше разрешение!

Благословляем тебя, возлюбленная дщерь наша, на жизнь в союзе с любимым и любящим тебя мужчиной, в ладу, взаимном уважении, любви, заботе, радости и взаимопонимании! Даем тебе на это наше разрешение!

Благословляем тебя, процветающая дщерь наша, жить в процветании и достатке, всегда иметь более, чем достаточно средств для достойного существования! Пусть живет и растет твой финансовый источник доходов и процветания! Даем тебе на это наше разрешение!

Благословляем тебя, наимудрейшая дщерь наша, на жизнь в путешествиях по разным странам и морям, на познание истории и истины стран и народов! Даем тебе на это наше разрешение!

Благословляем тебя, возлюбленная дщерь наша, на жизнь в своем большом загородном доме с цветущим и благоухающим садом, приносящим тебе плоды здоровья, радости, любви и счастья! Даем тебе на это наше разрешение!

Благословляем тебя, умнейшая дщерь наша, на жизнь заниматься своим любимым делом для души, радости, здоровья и богатства, приносящем процветание тебе и близким! Даем тебе на это наше разрешение!

Луиза почувствовала, как теплой волной по телу разливается энергия и прибавляется сил, она чувствовала огромную любовь своих предков, свободу и радость. Когда она открыла глаза, то увидела, что Небесные предки одарили ее Дарами:

Сила Рода в виде небольшого янтарного шара, Любовь Рода в виде рубинового сердечка и Покров Рода в виде прямоугольного бледно — желтого алмазного камушка — прими от нас Дары наши, помни нас, и знай, что можешь к нам обратиться всегда, когда мы тебе понадобимся!

Луиза благодарила Небесных предков, низко кланялась им, прижимая руки к груди:

Я всегда буду помнить вас, обещаю жить своей собственной интересной и богатой жизнью, заботиться о себе, о своем теле, а также о детях своих, помнить о заветах и благословении Рода своего и привносить новый опыт в свой Род, укреплять и сохранять добрые отношения в Роду, прославлять свой Род и сохранять свободу Рода!

Тут все заискрилось, толи костер, толи звезды. Луиза зажмурилась, а когда открыла глаза, то обнаружила себя сидящей на своем балконе с потухшей давно сигаретой и желтой луной, заглядывавшей к ней на балкон. Луиза тряхнула копной своих волос и посмотрела на свои руки и увидела в зажатых ладошках цветные камушки, да не просто камушки, драгоценные камушки. Она посмотрела на небо, на луну, и услышала тихий далекий голос:

— Помни о нас, не забывай, живи свободной и счастливой, у тебя есть наше Благословение! Мы любим тебя!

С тех пор жизнь Луизы изменилась полностью. Желания Луизы исполнились, она стала стройная и здоровая телом и душой, живет в своем прекрасном доме с цветущим и плодоносящим садом, много путешествует по разным странам и морям со своим любимым человеком, который ее любит, уважает, заботиться о ней, а еще Луиза счастлива заниматься своим любимым делом для души, здоровья и процветания. Ее благосостояние растет, финансовый источник доходов процветает на благо Луизе, ее делам и мечтам. Главное, Луиза теперь живет своей собственной жизнью, она ощущает себя свободной как вольная птица на ветру. Любовь и свобода, радость и благополучие в ее жизни принесли ей здоровье и счастье!

О книге

Автор: Лидия Маликова

Жанры и теги: Общая психология

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Волшебное перо – 4. Сборник психологических сказок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я