«Алиса в Стране чудес» в переводе Алексанян В. Г. — оригинальное переложение знаменитой сказки Льюиса Кэрролла в стихах о маленькой девочке Алисе, заснувшей на руках своей сестренки у реки и очутившейся в волшебном сне. Вас ждет фантастическая история, полная невероятных приключений, которая началась с Белого Кролика в модном пиджаке и последовавшей за ним любопытной Алисой. Но вместо кроличьей норы, она провалилась в бездонный колодец и попала в Страну Чудес, где ей предстояло пройти череду опасных испытаний. Сказка будет интересна как детям 7-10 лет, так и взрослым. Читается на одном дыхании. О переводчике: Алексанян Вера Георгиевна — филолог, преподаватель английского языка. Сказку перевела по просьбе своего трехлетнего внука. Сон: «Алиса во время прогулки по парку бросилась ко мне на руки и обняла за шею. Так я поняла, что сказка ей понравилась».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Алиса в стране Чудес» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Как согреться без огня
"Любопытно! Любопытно",
Молвит Алис, торт жуя.
Удивленью нет предела:
Съеден торт, а с ним и я!
Вырастаю, раскрываюсь,
Как огромный телескоп.
Голова зависла в небо
И совсем не видно ног.
Мои бедные Ножонки!
Кто оденет в туфли вас?
Кто наденет осторожно
Вам колготочки сейчас?
Боже! Боже! Что мне делать?
Я до вас не дотянусь.
Вам скорей всего придется
Намотать это на ус!
Одеванье — ваше дело.
Я на это не гожусь.
Но, однако, обещаю разогнать тоску и грусть.
Чтобы вы ходили точно лишь туда, куда и я.
Чтоб меня вы не забыли, буду нежить вас любя.
В каждый Крисмас обещаю вам ботиночки дарить.
И плясать кадриль я буду, хороводники водить".
Мечтать она любила. А планов и не счесть:
Как угодить ножонкам? Помочь на транспорт сесть?
Забавно будет очень, когда с открыткой"И",
Пошлю один подарок для правой лишь ноги.
А также указания, Глупейшие, поди!
"Для Правой Ножки Алис, что у костра стоит
С любовью от Алисы, что пляшет и кричит.
Фу, чушь, какая! Правда? Забудь все и молчи.
В тот миг ее головка коснулась потолка.
Как выросла ужасно! Такого не ждала!
Схватила сразу ключик, конечно, золотой
И срочно поспешила к заветной дверце той.
Но бедная Алиса такой большой была,
Что только на бочек она прилечь теперь смогла.
Сквозь щелочку смотрела она одним глазком
И плакала, конечно, бескрайним ручейком.
"Ну, как тебе не стыдно, так горько слезы лить?"
Пыталась вновь Алиса себя уговорить.
"Подумай хорошенько, и плакать прекрати!
Достань скорей платочек, да слёзы то утри!"
Конечно, очень просто идеи выдвигать,
Которые не ведаешь, как в жизнь их воплощать.
Галлоны слез журчали, текли со всех сторон
И в лужи превращаясь, устроили потоп.
Чуть позже вдруг услышала, как где-то в стороне
Ботинки застучали, но неизвестно где.
Вмиг слезы прекратились. Ведь любопытно ей:
Кто там бежит так быстро? С тем будет веселей.
То Белый Кролик снова. Шикарно так одет!
В одной лапе — перчатка, белей которой нет.
В другой — огромный веер. Смущенье на лице.
Несется быстро Кролик. Лопочет сам себе:
"О Боже! Герцогиня! Опаздываю я.
Рассердится, наверно? Разгневается! Да!"
Алисе жалко стало бегущего Кроля.
Прийти к нему на помощь отважилась она.
Как только Кроль приблизился, промолвила шутя,
Чуть слышно прошептала:"Маэстро, это я!"
Но Кролик испугался и шепота ее.
И потерял перчатку, и веер, и чело.
От ужаса понёсся он пулей в темноту.
Куда исчез, Бедняжка? Неясно никому.
Взяла перчатку Алис и веер подняла.
Он может пригодиться: такая здесь жара!
Тихонько им махала, чтоб ветер поднялся.
Ну, что же за денёк такой сегодня задался!
С утра все странно было. Алисочка права:
Сегодня — непохоже на прошлое вчера!
"Мне очень интересно,
С чего мне здесь так тесно?
Какой вчера была я?
Какой сегодня днем?
Под землю я спустилась и сильно изменилась.
Да, жутко изменилась. То чувствую нутром.
Но, если я другая, то кто же я такая?
Вопрос, конечно, сложный и ребус непростой.
В кого же превратилась ты Алиса под землей?
Как ТО узнать? Кого спросить? Идеи никакой.
Пред взором пронеслися
Все сверстники Алисы.
"Сравни себя с подружками.
Узнаешь, кто есть ты.
Я не Ада! Это точно! Нет кудряшек у меня.
И, конечно, я не Мейбл. Не настолько я глупа!
Я считать умею классно: пятью восемь — сорок пять.
Шестью восемь — двадцать девять.
Мне несложно сосчитать.
Очень быстро так считая. Не дойду никак до ста я!
С математикой отлично! К географии пойдем.
Все столицы мира знаю. Расскажу сейчас о том.
Лондон Парижа столица.
Столица Парижа же Рим.
А, Рим — то, простите, чей будет?
Какой-то он неуловим!
Я, похоже, Мэйбл стала. Всё запутала сама!
Расскажу стишок тогда я, про забавные дела.
Как Малышка Крокодил
Яркий хвостик удлинил?
Воду всю достал из Нила.
Чешую свою промыл он.
Ухмыльнулся так игриво.
Лапки уложил красиво.
Приглашал он малых рыбок,
Нежной челюстью гремя…
"Стихи не получаются. Слова не те бегут!"
Сказала грустно Алис, и слезки снова льют.
"Я все ж должно быть Мэйбл! В колодце жить должна!
Здесь, в маленьком домишке, с Мышом, совсем одна.
Игрушек вовсе нету и нечего учить.
Ну, если уж Я — Мэйбл, то здесь и буду жить!
Ужель всегда придётся одной здесь слёзы лить?
И никого не будет меня развеселить?
Мои друзья не будут ходить теперь ко мне.
Совать головки в дырку и звать меня к себе.
"Вернись наверх Алиса. Тебя заждались все.
Тебя мы очень любим. Соскучились уже".
Вверх голову закину. Друзей увижу я.
Их попрошу ответить: «Вы знаете, кто я?»
Тут слезы снова градом обильно потекли.
Наскучило Алисе сидеть здесь взаперти.
"Хочу к своим игрушкам!
Хочу вновь к вам, Друзья!
Похожей стать на Мэйбл не возражаю, я!"
Лишь то она сказала и лапки увидала
В красивейших перчатках, слетевших у Кроля.
"Но как это случилось?"Алиса удивилась.
"Должно быть меньше стала я? Измерить рост пора!"
У столика стояла и в страхе наблюдала,
Как становилась меньше. Как таяла она.
"Всего два фута ростом! Совсем исчезнуть можно!
А в чем же здесь причина? Я уменьшаюсь? Ах!"
И тут сообразила, что веерочек милый.
Алису уменьшает на каждый резкий взмах.
Поспешным жестом ручки отбросила Вреднючку,
Чтоб не исчезнуть вовсе и гномиком не стать.
"Легко отделалась. Вот класс!» дрожа, Алис сказала.
Какое счастье, что совсем теперь я не пропала!
Теперь, скорее, в сад бежать! Опять к дверям заветным!
Но, Боже! Боже! Что за день! Открыть их вовсе нечем!"
Закрыта дверца та была. А где же ключик, Господа?
Тот ключик вовсе не пропал. На том же столике лежал.
Но вся проблема была в том,
Что Крошка Алис стала Гном!
Достать до ключика, нет сил!
Хотя бы кто сообразил:
Как ключ достать? Как в сад войти?
Как можно счастье обрести?
Дела, нельзя, как хуже!"Сказала и плюх в лужу!
Такой глубокою та была. До подбородочка дошла
"Наверно, в море я попала?"Себе Алисочка сказала.
Но вскоре Детка поняла, что морем здесь не пахнет.
Что в луже слез стоит она, возникших тут от плача.
Вот сколько выплакала я!
Большое море налила.
Куда мне плыть и где мой путь?
А вдруг придется утонуть?
Утопнуть в собственных слезах?
Какой кошмар! Какой удар!
Ну и денечек у меня!
Корзина странностей полна!"
Вдруг шум раздался на пруду, внезапно, очень резко.
Плывет Алиса брассом вверх узнать причину всплеска.
Сначала мысль:"Гиппопотам?
Нет! Морж, наверно все же?"
Но, вспомнив, как она мала:
"Да, то ж Мышонок! Кто же?
Бежал он быстренько в нору, но поскользнулся вскоре.
Упал вдруг в лужу и плывет, гребет себе как может.
"А может мне заговорить с таким смешным Мышонком?
Алиса, с ним поговори! Алис! Не будь ребенком!
Поймет меня Он или нет? Как получить на то ответ?
Но если даже не поймет, попытка зла не принесет.
Мышонок, милый. Подскажи, как выбраться отсюда?
Устала долго плавать я. Мышонок, будь же другом.
Хоть не имею чести представленною быть,
Позволь, однако, Девочке с тобой поговорить.
Я Мышек не видала доныне никогда.
Ой, нет! Прости! Неправда! Сейчас я вспомнила.
В грамматике Латинского у брата. Да! Да! ДА!
Была Семья мышиная: Дед, Баба, Брат, Сестра".
Мышонок с пониманием на Девочку взглянул.
Алисе показалось, что он ей подмигнул.
Не произнёс ни слова он в ответ на сей вопрос.
"Никто не обучал его общаться. Вот Барбос!»
Возможно, по-английски не говорит Малыш.
Вильгельм — Завоеватель привез его в Париж?"
Не знала совершенно историю она.
Когда и что случилось? Год? Триста лет назад?
А может по-французски Он с ней заговорит?
Ответь-ка мне, Гуляка:"Где Кошечка бежит?"
То фраза была первая в французском букваре.
Мышонок вмиг затрясся от ужаса в воде.
И выпрыгнул в два счёта Трусишка из пруда.
Алис разволновалаась."Сказала это зря!
Простите! Извините! Совсем забыла я:
Не любят Мыши Кошку. Заклятый враг она!"
"Что? Не люблю я кошек?"Визгливо Он пищит.
"А ты бы их любила, как если б была Мышь?"
"Не злись!"сказала Алис."Не дуйся на меня.
Обидеть не хотела я. То фраза с букваря.
Однако сожалею я: Дианы нет со мной.
Моей любимой Кошечки. Хорошенькой такой.
Вот если б познакомился ты с Кошечкой моей,
Такой спокойной, нежною и любящей детей!"
Плыла Алиса медленно, лениво по пруду,
Рассказывая трепетно про Кошечку свою
"Мурлычет нежно, ласково, катаясь у костра,
Облизывает лапочки, смывает грязь с лица.
Вся мягкая, пушистая, довольная собой.
Как только мышь увидит, подпрыгнет быстро к той.
Прости!" — вскричала Алис. «Ужасно ты дрожишь.
Шерсть резко дыбом встала. Прости меня, Малыш!
Опять тебя обидела. Ну, не хотела я.
Все! Все! Теперь молчу я! Ни слова про Кота!"
"Ни слова? Всё прекрасненько? Дрожу от страха я.
И мне совсем не хочется болтать про жизнь Кота.
Семейка наша дружная терпеть не может их,
Противных, мерзких, грубых, бесчувственных Котих.
Я не желаю слышать про Кошек никогда.
Ни завтра, ни сегодня и ни позавчера!"
Сменить, желая тему, как можно побыстрей,
Спросила Алис робко:"Вы любите Зверей?
А может быть Собачек иль маленьких Детей?
Таких веселых, ласковых, чудесных Малышей?"
Мышонок не ответил ей, уже в который раз.
Но продолжать решила Алиса свой рассказ.
"Совсем вблизи от дома, где с Мамой я живу,
Живет чудесный Песик. Его я покажу.
С блестящими глазенками, мой маленький Терьер.
С курчавой, длинной гривою, бесстрашный, как Жокей.
Проворно ловит сахар, приносит палки он,
Когда ты их бросаешь — он просто чемпион.
Сидит, не ждет обеда, а громко просит, есть.
Мне очень трудно вспомнить, что может он хотеть.
Хозяин его — фермер.
И ценит высоко.
Он стоит сотню фунтов.
А может быть еще.
Умеет аккуратно он в квартире прибирать.
Ничто ему ни стоит всех Крыс поубивать!"
"Ой, извини, пожалуйста!
Ой, что я говорю!
Я заново обидела
Мышиную семью".
Мышонок то не слышал, поскольку след простыл.
Он уплывал так быстро. Волною пруд накрыл.
Алис сказала нежно:"Не злись, Малыш! Вернись!
Прости меня, пожалуйста! Забудь скорей про них.
Не буду говорить совсем про Кошек и Собак.
Уж если их не любишь ты, то буду я молчать".
Мышонок вдруг услышал Алисочки слова,
Вернулся очень медленно, к ней близко подплывя.
Лицо, белее снега. От страха весь дрожит.
"О них тебе поведаю. То — вовсе не каприз.
Пойдем. Сядем на берег. Тебе я расскажу,
Как невзлюбил я Кошек я, Собак, их Малышню".
Идти на берег Алис давно уже пора,
Ведь стало очень тесно: в воде — вся детвора.
Все Птички, Звери, Мышки попадали сюда:
И Дронт, и дика Утка, Орленок и Уда.
Плыла Алиса гордо. За нею по пятам.
Спешила плотным клином цветастая толпа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Алиса в стране Чудес» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других