Покой хозяев фермы Зеленые Крыши, Мэтью и его сестры Мариллы, нарушила (в самом хорошем смысле этого слова) одиннадцатилетняя сирота Энн Ширли. И вот ведь какое дело — фермеры хотели взять к себе мальчика, который стал бы хорошим помощником, а прислали девчонку — рыжеволосую болтушку и мечтательницу. Своей добротой и открытостью девочка может расположить к себе даже самых черствых и строгих людей. Вскоре семья Катбертов понимает, насколько скучной и однообразной была их жизнь без Энн.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Энн из Зелёных Крыш» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Марилла принимает решение
Однако в должное время они добрались до места. Миссис Спенсер жила в большом желтом доме у бухты. Она встретила их на пороге, и на ее добродушном лице отразились разом и радость, и изумление.
— Моя дорогая! — воскликнула она. — Вот уж кого я сегодня не ждала, но я очень вам рада. Привяжете лошадь? Как поживаешь, Энн?
— Хорошо, насколько это возможно, спасибо, — ответила Энн с помрачневшим лицом.
— Полагаю, мы немного у вас посидим — пусть лошадь отдохнет, — сказала Марилла. — Но надолго не задержимся — я обещала Мэтью скоро вернуться. Видите ли, дорогая миссис Спенсер, произошла досадная ошибка, и я приехала в этом разобраться. Мы с Мэтью просили передать, чтобы вы привезли нам из приюта мальчика. Так и сказали вашему брату Роберту, что хотим взять мальчика лет десяти-одиннадцати.
— Что вы говорите, Марилла Катберт! — Миссис Спенсер не могла скрыть своего огорчения. — Роберт передал мне через свою дочь Нэнси, что вы хотите девочку. Ведь так было, Флора Джейн? — обратилась она к дочери, которая тоже вышла на крыльцо.
— Именно так, мисс Катберт, — подтвердила серьезно Флора Джейн.
— Я очень сожалею, — сказала миссис Спенсер, — но, поверьте, мисс Катберт, тут нет моей вины. Как мне казалось, я все выполнила, согласно вашим пожеланиям. Нэнси — такая легкомысленная особа. Сколько раз я отчитывала ее за беспечность!
— Это наша вина, — смиренно признала Марилла. — Нам следовало бы самим связаться с вами, а не перекладывать такое важное дело на других людей. Как бы то ни было, ошибка произошла, и ее надо исправить. Можно ли вернуть ребенка в приют? Ее возьмут назад, надеюсь?
— Думаю, это возможно, — задумчиво произнесла миссис Спенсер. — Хотя, может быть, и не придется ее отсылать. Вчера к нам заходила миссис Питер Блюит и говорила, что очень жалеет, что не попросила привезти ей девочку, которая помогала бы ей по хозяйству. У миссис Блюит большая семья, и ей трудно без помощи. Энн ей подойдет. Какой счастливый случай! Тут не обошлось без руки Провидения.
Марилла не видела в этом руки Провидения. Просто появилась неожиданная возможность сбыть с рук нежеланную сироту, но Марилла почему-то не испытывала облегчения.
Она лишь мельком видела миссис Блюит — невысокую женщину с сердитым лицом, худющую, как скелет, но кое-что о ней слышала. Говорили, что она никудышная хозяйка, и даже с лошадью справиться не умеет. Уволенные служанки рассказывали страшные вещи о ее жутком характере, крайней скупости и дерзких, драчливых детях. Марилла испытала угрызения совести при мысли о передаче Энн на произвол этой страшной женщины.
— Надо будет с ней обсудить этот вопрос, — сказала Марилла.
— А вот, к счастью, и она идет, — воскликнула миссис Спенсер, сопровождая гостей через прихожую в гостиную, где их обдало холодом, как будто воздух, пробиваясь сквозь темно-зеленые, плотно закрытые ставни, потерял все свое тепло. — Как удачно! Все решим прямо сейчас. Располагайтесь в кресле, мисс Катберт. А ты, Энн, садись на диван и не ерзай. Дайте мне ваши шляпки. А ты, Флора Джейн, поставь чайник. Добрый день, миссис Блюит. Мы как раз говорили, как удачно, что вы проходите мимо. Позвольте вас представить друг другу. Миссис Блюит. Мисс Катберт. Простите, я на минутку вас покину. Я забыла попросить Флору Джейн вынуть булочки из плиты.
Миссис Спенсер выскользнула из комнаты, предварительно открыв ставни. Энн сидела молча на диване, крепко сцепив на коленях руки, и напряженно смотрела на миссис Блюит. Неужели ее отдадут этой женщине со злым лицом и колючим взглядом? От этой мысли у нее комок встал в горле и в глазах защипало. Она испугалась, что не сможет сдержать слез, и как раз в этот момент вернулась миссис Спенсер, раскрасневшаяся и сияющая. Казалось, в ее силах справиться с любыми трудностями — физическими, психологическими и духовными.
— Похоже, в отношении этой маленькой девочки произошла ошибка, миссис Блюит, — сказала она. — Я была уверена, что мистер и мисс Катберт хотят удочерить девочку. Мне так передали. Но оказалось, что речь шла о мальчике. И если со вчерашнего дня вы не передумали, эта девочка как раз то, что вам надо.
Миссис Блюит смерила Энн зорким взглядом с головы до ног.
— Сколько тебе лет и как тебя зовут? — потребовала она ответа.
— Энн Ширли, — пролепетала испуганная девочка, на этот раз не вдаваясь в особенности написания имени, — и мне одиннадцать лет.
— Гм… Ты не выглядишь на свой возраст. Но ты жилистая. А такие — лучше всего. Но если я решусь тебя взять, учти, ты должна быть хорошей девочкой — умелой, ловкой и послушной. Свое содержание ты должна отработать — заруби это себе на носу. Пожалуй, я избавлю вас от нее, мисс Катберт. Малыш очень капризный, я с ног валюсь, ухаживая за ним. Если вы не возражаете, я прямо сейчас ее заберу.
Марилла взглянула на Энн, и ее сердце дрогнуло при виде бледного личика с глазами, полными скорби. Беззащитное маленькое существо, покинув одну западню, тотчас угодило в другую. Марилла поежилась от неприятного чувства — если сейчас она оставит без внимания этот умоляющий взгляд, он будет преследовать ее до самой смерти. Миссис Блюит ей решительно не нравилась. Передать в руки такой женщины чувствительного, ранимого ребенка! Нет, такого она допустить не может!
— Даже не знаю, — медленно протянула она. — Мы с Мэтью точно не определились, как быть с девочкой. Что до Мэтью, он хотел бы ее оставить. Сюда я приехала, чтобы узнать, как произошла такая ошибка. Наверно, будет лучше, если я заберу Энн домой, и мы еще раз с Мэтью все обсудим. Я должна сначала переговорить с ним и только тогда окончательно все решить. Если мы не придем к обоюдному согласию, тогда завтра, ближе к вечеру, привезем девочку. В случае, если от нас не будет известий, это будет означать, что мы решили оставить Энн. Вас это устраивает, миссис Блюит?
— А что мне остается? — грубо буркнула та.
От слов Мариллы личико Энн озарилось радостью. Исчезло потерянное выражение лица, в глазах промелькнула надежда, они стали глубокими и яркими, словно утренние звезды. Девочка полностью преобразилась и, когда миссис Спенсер и миссис Блюит в поисках нужного для гостьи рецепта, вышли из комнаты, она вскочила и бросилась через всю комнату к Марилле.
— О, мисс Катберт, я не ослышалась? Вы действительно можете оставить меня в Зеленых Крышах? — задыхаясь от волнения, прошептала она, словно боялась, что от громкого голоса волшебная перспектива может разрушиться. — Вы так сказали? Или мне пригрезилось?
— Думаю, тебе надо научиться контролировать свое воображение, Энн, чтобы отличать реальность от вымысла, — сказала Марилла сердито. — Да, ты не ослышалась — я такое говорила. Но ничего пока не решено, и, возможно, тебе придется отправиться к миссис Блюит. Она нуждается в тебе гораздо больше, чем я.
— Да я предпочту, скорее, вернуться в приют, чем жить у нее, — горячо проговорила Энн. — Она прямо… буравит тебя глазами.
Марилла еле сдержала улыбку, хотя сознавала, что должна выговорить Энн за такие слова.
— Маленькой девочке должно быть стыдно говорить такое о незнакомой женщине, — строго сказала она. — Вернись на место, сиди тихо и помалкивай — веди себя так, как положено воспитанному ребенку.
— Я постараюсь сделать все так, как вы хотите, только заберите меня, — пообещала Энн, покорно садясь на диван.
Когда этим вечером они подъезжали к Зеленым Крышам, Мэтью встретил их на дороге. Марилла еще издали увидела, как он беспокойно ходит взад-вперед, и сразу поняла, в чем дело. Когда Мэтью понял, что сестра вернулась не одна, на его лице проступило радостное выражение облегчения. Марилла не обмолвилась ни словом о поездке, пока они не остались наедине за амбаром, где доили коров. Там она вкратце пересказала ему историю Энн и поделилась тем, как прошло объяснение с миссис Спенсер.
— А этой Блюит я бы и собаку не доверил, — сказал Мэтью с необычным для него пылом.
— Мне она тоже не нравится, — согласилась Марилла, — но надо решать — отдать девочку ей или оставить у себя. Похоже, ты хочешь Энн оставить, в таком случае и я согласна — то есть мне придется согласиться. Я не сразу смирилась с этой мыслью. Но, похоже, это наш долг. Я никогда не занималась воспитанием ребенка — тем более девочки, и боюсь опростоволоситься. Однако я сделаю все, что в моих силах. Считай, что с моей стороны возражений нет — Энн может остаться.
Радостная улыбка озарила застенчивое лицо Мэтью.
— Я так и думал, что ты придешь к этому решению, Марилла, — сказал он. — Девочка такая занятная.
— Было бы лучше, если б ты мог назвать ее полезной, — возразила Марилла. — Но я приложу руку и постараюсь этого добиться. Только учти, Мэтью, ты не должен вмешиваться в методы моего воспитания. Старая дева мало чего знает о воспитании детей, но старый холостяк, думаю, знает еще меньше. Так что предоставь это дело мне. Если у меня не получится, у тебя будет время исправить положение.
— Ну, что ты говоришь, Марилла. Я тебе полностью доверяю, — поспешил заверить сестру Мэтью. — Но прошу, будь с ней добра — насколько это возможно при воспитании. Мне кажется, она из тех детей, с которыми можно добиться результатов только любовью.
Марилла презрительно фыркнула, всем своим видом показывая, что не стоит ему совать нос в женские дела, и, взяв в руки ведра, пошла доить коров.
«Сегодня вечером я, пожалуй, не скажу Энн, что мы ее оставляем, — размышляла Марилла, разливая молоко по кувшинам. — Иначе она так разволнуется, что ночью глаз не сомкнет. А в своем ли ты уме, Марилла Катберт? Разве могла ты представить, что настанет день, когда ты удочеришь сироту? Удивительное дело, но удивительнее то, что захотел этого Мэтью, который всегда в ужасе шарахался от маленьких девочек! Но как бы то ни было, мы решились на эксперимент, и бог знает что из этого выйдет!»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Энн из Зелёных Крыш» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других