1. Книги
  2. Исторические приключения
  3. Максим Фонтен

Три мушкетера. Миледи

Максим Фонтен (2023)
Обложка книги

Франция готовится к войне с протестантами. Д’Артаньян вместе со своими товарищами — Атосом, Портосом и Арамисом — в первых рядах отправляется на поле боя. Четырём мушкетёрам предстоит победить врагов королевства, раскрыть предателей Людовика XIII и найти похищенную возлюбленную юного гасконца — Констанцию. Но главный вызов отважным солдатам бросает вовсе не армия противника, а ловкая шпионка по имени Миледи. Остроумная и бесстрашная, прекрасная и коварная, она в совершенстве владеет искусством обольщать… и убивать.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Три мушкетера. Миледи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава I

Д’Артаньян просыпается. Темнота. Ему холодно. У него ломит все тело. Он смутно помнит, что произошло накануне. Он хочет выпрямиться… Плохая идея: пытаясь сесть, он сильно бьется лбом о потолок. Что‑то он не замечал, чтобы потолок в его комнате был таким низким!

Невозможно различить что бы то ни было: вокруг чернота. Не только потолок стал ниже, но и до стен легко дотянуться. Стены необычные: как будто из дерева. Воздух спертый. Всё вокруг в беспрестанном движении.

И вот д’Артаньян припоминает: он уснул не в своей комнате. Нет, он отправился на поиски Констанции под проливным дождем — ему показалось, он узнал ее крик. А потом он получил удар по голове.

Мало-помалу его глаза привыкают к темноте. До него доносится тяжелый стук копыт. Его подбрасывает во все стороны: он заперт в большом ящике, который везет упряжка лошадей. Здесь есть еще кто‑то.

Он поворачивает голову. Рядом, с широко раскрытыми глазами, лежит аббат Ругон. Д’Артаньян вскрикивает от ужаса.

Наконец он понимает, что находится в гробу.

Его похоронят живым?

Он представляет зловещую карету, похожую на катафалк. Широкие колеса ее катятся по мостовой. Может быть, к его могиле.

Д’Артаньян едва сдерживает себя, чтобы снова не закричать. Соседствовать с мертвецом не очень‑то приятно.

Вдруг стук затихает — карета остановилась.

Слышны приглушенные голоса. Д’Артаньян различает звуки приближающихся шагов. Затем кто‑то сердито произносит:

— Наденьте кандалы на живого. Я его опрошу. А аббата Ругона киньте собакам.

Вынести побои и пытки перед тем, как разделить незавидную судьбу аббата? Вот уж без чего д’Артаньян легко бы обошелся. За лающими приказами последовала тишина. Тяжелая, давящая тишина, предвестница мук. Вскоре всё снова пришло в движение: будто олень ударил копытами по деревянному ящику, чтобы проломить его.

Д’Артаньян не ждет, когда за ним придут: он действует быстро. Высвободившись, мушкетер c размаху бьет правой ногой по голове конвоира, который имел неосторожность наклониться к нему.

Толчок оказывается такой силы, что мужчина даже не успевает удивиться: оглушенный, он обрушивается на землю.

Д’Артаньян выкарабкивается из гроба, оставляя аббата Ругона в одиночестве. Поднимая глаза, он видит перед собой замок. Средневековая постройка с толстыми стенами. Идеальное место, чтобы замыслить заговор вдали от любопытных взглядов.

Молодой гасконец смотрит на человека, которого он оглушил. Если он хочет слиться с окружающим пространством, ему остается лишь один выход: украсть одежду этого бедолаги и выдать себя перед врагами за своего.

Отдышавшись, мушкетер как можно быстрее раздевает конвоира. Накидывает на себя его костюм поверх своей сорочки и уходит. Он видит дверь и тут же проникает в нее. Перед ним темный коридор. Куда он ведет — к свободе или к очередной западне?

Пойти к выходу было бы слишком просто. Он хочет понять. Его тяга к приключениям не дает ему оставить неразгаданной тайну его похищения. Кто хотел его убить? Это те же разбойники, покусившиеся на жизнь короля?

Он идет на звук приглушенных голосов к комнате с приоткрытой дверью. Один из голосов принадлежит тому, кто хотел его допросить. Д’Артаньян аккуратно подходит на цыпочках. Какая удача… Он заглядывает в щелку.

Первый человек, которого он видит, — наемник. Возможно, именно из‑за него он здесь. Второй присутствующий — человек невысокого роста, богато одетый, с коварным взглядом. Вне всякого сомнения, из знати. Д’Артаньян не знаком ни с тем, ни с другим. Но их намерения становятся понятны, как только наемник произносит:

— Благодаря вам король объявил протестантам войну.

Вельможа улыбается:

— Хорошо… Очень хорошо… Идите на кухню, вам подадут. Восстановите силы. Они вам понадобятся, когда вы окажетесь лицом к лицу с этой дьяволицей.

Сердце д’Артаньяна на мгновенье перестает биться. «Эта дьяволица», похоже, доставляет им неприятности… Констанция? Ее тоже заточили здесь?

— Она ничего не сказала? — спрашивает наемник.

— Ни слова. — Его сообщник раздосадован.

— Мaйоль ее допросил?

— Да, — вздыхает вельможа. — Она так яростно укусила его, что чуть не оторвала ему палец.

Выражение лица наемника становится неприятным:

— Не беспокойтесь… Со мной она заговорит. И мушкетер тоже.

— Не сомневаюсь…

— Спокойной ночи, господин граф.

С этими словами наемник исчезает. «Господин граф» остается один. Спиной к д’Артаньяну. Тот все же ждет несколько секунд… Затем с ловкостью и стремительностью кошки он бесшумно проскальзывает в комнату. Граф едва успевает заметить блеснувшее лезвие кинжала, которое оказывается под его подбородком.

— Ни слова, — шепчет д’Артаньян, крепко держа оружие.

Удивленный и испуганный, человек задерживает дыхание.

— Пойдем к узнице, — продолжает мушкетер. — И на вашем месте я бы провел меня наиболее безлюдным путем.

— Вы… Вы знаете, кто я? — силится выговорить мужчина.

— Не имею никакого представления, — признается д’Артаньян.

Пленник видит в его ответе возможность ускользнуть, которую нельзя упустить. Он так привык, что перед ним все склоняются, как только он называет себя…

— Если бы вы знали мое имя, возможно, не спешили бы так, — продолжает он.

— Так скажите же мне, кто у меня на клинке?

Вельможа расправляет плечи и объявляет свои титулы… Он только этого и ждал!

— Анри де Талейран-Перигор. Граф де Шале. Глава католической лиги!

Надежда на то, что он впечатлит д’Артаньяна, рухнула. Поскольку тот тут же надменно отвечает:

— Слишком много слов для такого ничтожества.

— Я могу сделать из вас богатого или мертвого, — настаивает Шале.

— А я могу сделать из вас только мертвого, — отзывается д’Артаньян. — Поэтому нечего хитрить. Пойдемте!

Граф де Шале мрачнеет. Он понимает, что человека, который следует за ним, ничем удивить невозможно. Тогда он сдается.

Скоро они выходят наружу. Д’Артаньян укрывается в малозаметном углу двора, по‑прежнему держа кинжал у ребер графа.

— Вы говорили об узнице, — говорит д’Артаньян. — Где она? Я хочу ее видеть.

Шале хочет объяснить:

— Я…

— К чему бесполезные слова, — обрывает его мушкетер. — Я очень плохо спал в пути и, как вы догадываетесь, неудачно проснулся. Потому лишь укажите дорогу.

В нескольких шагах стражники снуют туда-сюда, перенося ящики. Поглощенные делом, они не обращают ни малейшего внимания на мужчин, направляющихся в сторону лестницы. Д’Артаньян чувствует, что его заложник хочет дать знак своим. Тогда гасконец сильнее упирает кинжалом в бок графа и повторяет:

— Ни звука.

Пройдя через двор, граф де Шале ведет своего мучителя в сырой закуток, освещенный факелами. Стражник, завидя их, непроизвольно вытягивается во фрунт[1]. Но всё же чувствует нечто странное.

Шале ничего не остается, как приказать ему:

— Отведите нас к узнице.

Видя, что тот колеблется, д’Артаньян наставляет на него кинжал:

— Делай, что тебе говорят.

Стражник достает связку ключей и отпирает тяжелую дверь, которую он охранял. Гасконец просит его жестом войти первым. Затем толкает графа вперед и входит последним.

Тюремная клетка темная и сырая. Почти ничего не видно. Лишь тонкий луч света пробивается через узкие бойницы. Вскоре в тени д’Артаньян начинает различать силуэт молодой женщины, прикованной к стене.

Сердце мушкетера замирает. От волнения он вскрикивает:

— Констанция?

Молодая женщина поворачивается к нему лицом. Д’Артаньян к этому не готов: перед ним его жестокая противница, которая однажды стреляла в него. Та, за кем он мчался верхом на лошади вдоль британского побережья, чтобы вырвать из ее рук подвески королевы. Он считал ее погибшей. Он сам видел, как она прыгнула с вершины скалы.

Однако это действительно она, ему не чудится… Это ангельское лицо c глазами дьявола.

Миледи де Уинтер собственной персоной!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Три мушкетера. Миледи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Навытяжку, по стойке прямо. (Прим. ред.)

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я