Ключ

Максим Шмырёв, 2021

Третья часть фантасмагорического цикла «Мир Великого Древа». С началом Зимнего Времени Асгард пустеет, почти все обитатели Великого Древа погружаются в Зимний сон… У Фригг на это чудесное время были свои планы, но жребий решает иначе. Теперь ей придётся остаться дежурить в Асгарде на всю зиму, в холоде и одиночестве. Но кто сказал, что это скучно? Да и одиночество Королевы продлится совсем недолго… Холод зимы существует для того, чтобы сердце стало горячим. Билось во всю мощь – среди ледяной пустыни. Оно – сердце – ищет. Что-то подлинное. Ключ.

Оглавление

Из серии: Мир Великого Древа

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ключ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава VIII,

в которой действие происходит в «Одноглазом отеле»

— Отель ведь существует для того, чтоб люди приезжали, регистрировались и, уезжая, не забывали платить по счёту — вот и всё.

— Всё равно как на фабрике сосисок. Нет, настоящий отель должен быть гостеприимным и помогать клиенту, когда это нужно. В лучших отелях так оно и было. К сожалению, многие работающие в нашей области забыли это правило.

Артур Хейли

Анна-Мария раскачивалась в кресле-качалке на первом этаже. Рядом с ней стояли часы. Фригг и Ник осмотрели отель. Некогда Фригг была в Кочующем Доме и предполагала увидеть что-то подобное. Однако отель выглядел спокойным, тихим и явно не путешествовал в пространстве и времени. Его комнаты были обставлены одинаково: старинной, добротной, но совершенно обычной мебелью. На стенах висели картины — в основном пейзажи, порой — рисунки кораблей. Были и изображения рыбаков, выбирающих сети. И в каждой комнате висела картина, повторяющая её вид — в мельчайших подробностях, словно зеркало — кроме отражений людей.

— Смотри, Фригг! — Ник тронул Фригг за руку.

В середине комнаты парила яркая бабочка, похожая на лепесток огня.

— И что? Вероятно, сюда проникают Ближние Сны…

— А на картине?..

Фригг увидела, что на картине тоже появилась бабочка. Она находилась на одном месте — будто действие там застыло, а здесь — разделилось на множество мгновений.

— Как интересно! Будто она отражается в картине!.. — воскликнула Фригг.

— Или в комнате… — заметил Ник.

Внизу скрип качалки прервался испуганным вскриком Анны-Марии. Фригг и Ник сбежали по лестнице.

Анна-Мария стояла возле кресла, в её руке была вазочка, которую она приготовилась метнуть в молодого человека, спускавшегося по другой лестнице со второго этажа. За ним скрипнула и закрылась дверь, которую они не заметили раньше. Ник поднял винтовку.

— Идите сюда, — скомандовал он.

— Конечно! Конечно… — молодой человек был поражён, но взял себя в руки. Он быстро спустился по лестнице. — Извините, что напугал вас, — обратился он к Анне-Марии, — но я не знал, что вы здесь!.. Не беспокойтесь, я безоружен! И не причиню вам вреда!

Парень был невысоким и худым, в тёмно-синем костюме с большими карманами, из которых торчали блокноты и ручки. В руках он держал несколько книг.

— Меня зовут Эрнстель. Здравствуйте, Королева Фригг!

Я сын Эрнста, Энтомолога! Помните, библиотека в Асгарде…

— Да… Вы похожи на отца… — Фригг растерянно посмотрела на парня, — а как вы оказались здесь?..

— А где я?.. — Эрнстель удивлённо осмотрелся по сторонам.

— Вы в «Одноглазом отеле». Таком секретном месте, — Фригг подошла к молодому человеку.

— Очень странно. Я был в библиотеке, в Штаде. Я библиотекарь!.. Точнее — библиотекарь, когда есть время и возможности, потому что я служу… В Скараборгском танковом полку… Я получил отпуск и занимался разбором городской библиотеки!.. Сильно пострадавшей во время боёв. И нашёл боковой ход, с полками, уставленными редкими томами!

Не уступающими книгам в библиотеке Асгарда! Я стал делать их опись, кое-что читал, про себя и вслух… И шёл вдоль полок. Потом решил сделать выписки и отправился в главный зал библиотеки. Как мне показалось. Но вместо него — попал сюда… Дальше всех заходит тот, кто не знает, куда идти, — добавил он, чуть улыбнувшись, — так говорит отец.

— Вероятно, он каким-то образом прошёл через переход, — Ник обратился к Фригг. — Но я уверен, что эта дверь появилась совсем недавно. Раньше её не было.

— Может быть, этот отель всё же похож на Кочующий Дом… — заметила Фригг. — Вы, Эрнстель, попали сюда не просто так. Если вы, конечно, не его тень!..

— Позволь, Фригг, — Ник приблизился к Эрнстелю, — нас кое-чему учат в школе Зимних Стражей.

Он закрыл глаза и стал водить руками вокруг головы молодого человека, что-то бормоча.

Потом резко взглянул ему в глаза, взял за руку и нащупал пульс.

— Командир Скараборгского полка, быстро!

— Полковник Ларсон…

— Ваша воинская специальность?

— Наводчик!

— Положение рук при наведении?

— Левая рука лежит на маховике вертикального наведения, правая — на маховике ручного привода поворота башни.

— Не наоборот?

— Нет. Я скрещиваю руки. Так удобнее.

Ник выхватил нож и махнул им в воздухе.

Эрнстель схватился за руку, на которой краснел тонкий порез.

— Прости за царапину, Эрнстель. — Ник приветственно хлопнул его по плечу. — Добро пожаловать в команду!..

В отель зашли деревянные человечки.

— С прибытием, — усмехнулся Офнир, — это его мы ждали?

— Похоже, что нет, — ответил Ник, — как парк?

— Хорошее место! Тут тепло. Везде тепло. И яблоки растут. Мы съели по одному.

— Сладкое, — сказал Хрёсвельг, усаживаясь на пол. — Много сухих веток. Меня надо починить.

— Я бы тоже не отказался чего-нибудь съесть, — заметил Ник, — только осмотрю ходы, про которые вы, вероятно, забыли. Анна-Мария, есть тут что-то типа корзинки?

— Эта подойдёт? — Анна-Мария сбегала в боковой коридор и вытащила плетёную корзинку, а также два ведра. — На кухне совсем нет припасов! Только бутылки в большой деревянной стойке!..

— Я осмотрю их позже, — многозначительно произнёс Ник, — пойдём собирать урожай!

Все вместе вышли из дома в парк. Ник шёл первый, Фригг нагнала его.

— Не хочешь начать с хода, которым прошёл Эрнстель?

— Я проверю, но думаю, что его больше не существует. Это, скорее, по вашей… по твоей части, Королева. Парень читал книги не меньше полутора недель — когда в Штаде начался Великий Снегопад. И давно должен был уйти в Зимний Сон. Но он здесь. Можно предположить, что так сложились обстоятельства. Он случайно прочёл пароль в книге, нашёл переход через Ближние Сны, в котором иначе течёт время.

Но, скорее всего, он послан сюда. Со временем мы разберёмся — кем и зачем.

— Ты уверен, что он не тень?

— Почти уверен. Реакции теней чуть запаздывают, а ответы слишком гладкие. Хотя опытный шпион может обставить меня. Но чтобы знать точно, надо снести ему голову. Я делаю это в крайнем случае.

— Думаю, что не стоит, — Фригг посмотрела на Ника. — А зачем ты крутил руками вокруг его головы? Ты ощущаешь нити? Которые ими управляют?..

— Конечно. Воздух гораздо теплее, — серьёзно сказал Ник, — особенно если произнести нужные слова.

— Не думала, что зимние стражи настолько развивают чувства, — Фригг посмотрела на Ника с уважением.

Тот улыбнулся:

— Само собой, нет. Просто изображаю из себя дурачка. Усыпляю бдительность. А ты поверила?

— У тебя вышло очень натурально, — фыркнула Фригг.

— Эй, ловите! — раздался голос сверху.

Анна-Мария влезла на яблоню и трясла ветви. Вокруг них падали яблоки.

* * *

— Надо бы переодеться! — после того как они перекусили яблоками, виноградами и грушами, заявила Анна-Мария. — Вероятно, тут что-то припасено для путешественников! Я бы даже согласилась на камзол этого… как его — Фьялара! Если он тут его забыл! Потому что мне жарко, а платье и кеды я оставила на лыжной базе!..

Фригг критически осмотрела себя. Её одежда также была не в лучшем виде.

— Пойдём, посмотрим, — предложила она Анне-Марии. — Гардеробная, вероятно, там.

Юноши остались в комнате. После прогулки в парке напряжённость между ними исчезла, они что-то обсуждали, потом Ник сходил на кухню и принёс бутылку, затем ещё одну. Разговор стал оживлённее. Деревянные человечки пристроились недалеко от камина, который разжёг Ник. От их мокрых тел поднимался пар. Офнир попросил у Ника бутылку, и они с Хрёсвельгом потягивали из неё по очереди. На улице стемнело. Облака стали вишнёвыми, постепенно сливаясь с синевой. Ник зажёг свечи.

— Встречайте Королев! — Фригг вышла в длинном зелёном платье, украшенном жемчугом. Оно очень шло к её рыжим волосам, которые венчала корона. За ней важно выступила Анна-Мария. Её платье было тёмным, отделанным золотом, слегка вьющиеся волосы распущены. Казалось, Анна-Мария стала старше. Она повернулась на каблуке и сделала реверанс.

— Правда, я не королева! Но я княжна! Княжна Ижорская, племянница главы Дипломатического ведомства Короны, — весело заявила она.

Юноши встали, поклонились и провели девушек за руку к столу. Офнир поднялся, отдал честь и осел на пол. Они с Хрёсвельгом успели самостоятельно сбегать на кухню. Возле них лежали пустые бутылки.

— Эй, Свафнир! Подумай о следующих постояльцах, — весело заметил Эрнстель, — негоже полностью опустошать запасы. Неизвестно, как часто их пополняют.

Деревянный человечек ответил что-то нечленораздельное.

— Если бы я был большим, я бы тут всё выпил, а потом всех съел, — пробормотал Хрёсвельг. Но его никто не услышал.

Фригг выпила бокал вина. После путешествия и переживаний она сразу охмелела: огни свечей странствовали по комнате, часы, казалось, хрипели и пытались пробить неизвестный час, а Ник, Эрнстель и Анна-Мария то приближались, то удалялись — будто Фригг смотрела на них в бинокль то с одной, то с другой стороны.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ключ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я