Marah Woolf
FederLeicht. Wie ein Funke von Glück
© 2018 by Marah Woolf und Oetinger Taschenbuch in der Verlag Friedrich Oetinger GmbH
© Шомникова Д., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
* * *
Легкий, как перышко, падает снег,
Шар с волшебством облегчит твой побег.
Часы остановят поток временной,
Былое в момент станет вдруг торжеством.
Флейта мечты твои в жизнь претворит,
И от несчастий тебя защитит.
Зеркало мир весь покажет тебе.
Ложь не поможет никак в колдовстве.
Сила волшебная в перышке бдит,
Помогает тому лишь, кто ее сохранит.
Кольцо тебя скроет от сил извне,
Пусть видят тебя лишь кто нужен тебе.
Ключ всегда защитит тебя ото всех,
Но будь осторожным и бойся помех.
Для вас
Позвольте вашему воображению отрастить крылья и осыпьте их блестками. Делитесь им с каждым, каким бы высоким, низким, полным, худым или иным он ни был.
Дерзайте — будьте яркими!