1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Мария Холодная

Родовая Магия. Книга 2

Мария Холодная (2024)
Обложка книги

Магия — это как круги на воде: чем дальше от центра, тем она слабее. Но что делать, если те кого ты раньше не понимала и боялась оказываться такими же жертвами обстоятельств, как и ты? И каждый пытается выжить и сохранить свой род как может?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Родовая Магия. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Рано утром, ещё только занялся рассвет, меня разбудил осторожный стук в дверь. Я села на кровати и осмотрелась, Эдна спала, похрапывая не хуже Вафела после пьянки. В дверь постучали настойчивее. Спустив босые ноги на пол, я накинула халат и на цыпочках побежала в маленькую комнату к двери. Осторожно приоткрыв её, увидела леди Астер Каризало. Леди, прижав палец к губам, втолкнула меня в комнату и, запрыгнув следом, заперла за собой дверь. Поставив магическую защиту, вытащила ключи и спросила:

— Эдна у тебя? — Я, подтверждая, кивнула.

— Тогда пошли в ванную, — прошептала она и, взяв меня за руку, повела за собой.

Леди Астер, закрыв дверь, включила воду и вытащила из кармана связку маленьких ключей.

Сразу не беги, — она подняла мою руку с браслетом и стала методично перебирать маленькие ключи, — выжди удобного случая.

Почему вы мне помогаете? — не понимая, спросила я.

Потому что я люблю своих сыновей, — ответила герцогиня, как само собой разумеющееся, но, заметив мой непонимающий взгляд, пояснила:

Они хорошие мальчики, просто слишком избалованные, вот и не понимают, что лучше уговаривать, чем заставлять.

Спасибо большое, — искренне поблагодарила я герцогиню.

Но ты всё равно, присмотрись к ним, — подмигнула мне магиня, — сильные маги, и к тебе неровно дышат, а жить ты и со мной сможешь. У меня огромный замок Абрио с лучшими садами для прогулок, какие ты себе вообразить можешь, — подняла она вверх палец, убеждая. Я закивала болванчиком, и в этот момент браслет открылся, а герцогиня ловким движением застегнула его обратно.

Теперь без ключа спокойно откроешь, вот тут нажми, — показала она мне на «собачку» замка.

Я тут же нажала, браслет открылся, и мне пришлось его ловить, чтобы не упал на каменный пол. Герцогиня снисходительно на меня посмотрела, а я, защёлкнув браслет на руке, решила поинтересоваться:

— Ваша светлость, могу я вам задать один нескромный вопрос? — начала я издалека, так как не хотелось выглядеть в глазах этой великолепной женщины уж совсем невежей.

— Задавай, — лаконично разрешила она, — только давай без титулов, — я кивнула, усиленно думая, как правильно сформулировать то, что я хочу спросить.

— Почему домажка должна находиться с магом, когда он… это… ну, со своей женой? — промямлила я, покраснев, а магиня с удивлением пристально посмотрела на меня.

— Скажи-ка, девочка, а кто тебя воспитывал? — Я покраснела ещё сильней, даже кончики ушей защипало.

— Вначале семья простых крестьян, а потом примаг, господин Грюнвер, — честно ответила я и, увидев на лице герцогини недоумение, сочла себя обязанной пояснить, — моя магия была запечатана, и то, что я являюсь домагом, стало известно не так давно.

Герцогиня озадаченно сдвинула брови и села на край ванны, покрутила в руке большой кулон с изумрудом, удивительно гармонирующий с её зелёными глазами, поправила вылезший из причёски локон и переспросила:

— Так значит, ты не знала, что домаг? — Я помотала головой и развела руками, мол, не знала. — И тебя никто не учил?

— Почему? Учили! — возмутилась я. — Господин Грюнвер учил магаматике и магаметрии, я с восьми лет помогала ему в артефакторской мастерской.

— Тогда многое становится понятно, — сказала она, крутя массивные кольца на тонких ухоженных пальцах, — хорошо, я попробую тебе объяснить. Ты знаешь, что маги, хоть и обладают высокими способностями, почти лишены манны?

— Знаю, но манна всё же есть, просто её мало, и она у вас плохо восстанавливается, — показала я свою осведомлённость.

— Её очень мало, — подтвердила леди Астер, — а, чтобы пользоваться магией, её нужен достаточно большой запас. Я даже не говорю сейчас о родовой магии, — поведала она мне очевидное, — поэтому в поединках или при большом затратном производстве мы пользуемся манной домагов.

— Мне это объяснили в школе, — я покивала, снова показывая свою осведомлённость.

— Так вот, и для передачи магии потомству магу тоже нужна манна домагов, — она произнесла это, как непререкаемую истину.

Я, озадаченно посмотрев на неё, подумала и сделала, как мне показалось, логичный вывод:

— А не проще ли надеть браслет и отправиться в спальню к супруге? — Герцогиня рассмеялась.

— Нет, Валлери, так это не работает, — заливалась она смехом, — нужно или любить домажку, или быть с ней связанным. После ритуала у источника маг может впитывать манну домажки почти без ограничений, поэтому и дети в союзе намного сильнее, чем от выкупленных, — доходчиво объясняла леди, — и для передачи магии наследникам домажка необходима, как донор манны.

— Значит, домажка выступает донором манны, как простой домаг в поединке? — нахмурилась я.

— Не совсем, там немного другая манна, — ответила мне герцогиня, — и, в отличие от домага, она получает привязанного к ней мага, который заботится и оберегает её.

— Но ведь лорд Фабиа родился, когда его мать была не в союзе? — вспомнила я историю Адриана.

— Да, но Горад Фабиа очень любил её, поэтому и сын получился очень сильным… — поведала леди Астер, а затем, странно посмотрев на меня, добавила, — и, если бы она согласилась на союз, род Фабиа был бы сейчас сильнейшим в королевстве.

Сквозь шум льющейся воды мы с герцогиней услышали, что кто-то стучит во входную дверь. Леди Астер заговорщически мне подмигнула, и мы крадучись прошли через спальню в маленькую комнату перед входной дверью. Она вальяжно устроилась в широком кресле, кивком указав мне на оттоманку напротив, и, как только я села, в дверь постучали настойчивее.

Да войдите уже, — громко сказала герцогиня и повела рукой, снимая защиту.

Дверь дёрнулась, потом снаружи вставили ключ и провернули. В комнату вошли герцоги Гастон и Дизер.

Мама? — удивившись, переглянулись братья. — Что ты здесь делаешь?

Мы тут с Валлери о своём, о девичьем разговариваем, — не поведя и бровью, соврала герцогиня, — а вам что понадобилось от девочки в такую рань?

Тоже хотели поговорить, — присаживаясь рядом со мной на оттоманку, сказал Гастон.

А не рано ли для разговоров? — поинтересовалась леди Астер — она явно умела обернуть ситуацию в свою пользу.

Где-то через час придёт Ивна, — начал оправдываться Дизер.

Я не про Ивну, а про возраст, — перебила его герцогиня.

Как ты слышала, мы готовы ждать год, — слегка сердито ответил Гастон.

Ивна уже показала Валлери, что за жизнь ждёт её через год в этих стенах, — мне показалось, что герцогиня тонко подводит сыновей к чему-то.

Сейчас она извинится и попробует исправить ситуацию, иначе отец обещал её наказать, — ответил матери Дизер.

Я смотрю, у вас часто наказывают, — с сарказмом заметила я.

Бывает, но не часто, — уклончиво ответил Гастон, а мне самую малость резануло уши.

А как же Кларисса? — подняла я брови, посмотрев ему в глаза.

О, Валлери я знаю эту историю, — ответила мне герцогиня, — девочка была слаба, но вот ей очень хотелось в домажки, — попыталась она выгородить сыновей, — а мальчики мои решили, что не хотят слабых детей от выкупленных домажек, — улыбнулась она мне. Я невольно посмотрела на братьев, а леди Астер своим любимым заговорщицким тоном добавила — поэтому у меня нет внуков.

Она к Эндрю в постель залезла, поэтому артефакт и показал родство, — оправдываясь, пояснил Дизер.

Хорошо, что брат во всем признался, — доверительно сказал Гастон, — а то мы голову сломали, как она смогла забеременеть.

Так вы обманываете девчонок? — возмутилась я.

Мы никого не обманываем, — парировал Дизер, — у нас в договоре прописано, что слабого потомства мы не планируем, а если вдруг случится, тогда выкупим.

Я скептически подняла бровь, но, подумав, согласилась. На самом деле они никого не обманывали: девчонки знали, на что шли, связываясь с этими манипуляторами.

— Мама, оставь нас, пожалуйста, — попросил герцогиню Дизер.

Не обижайте её, мальчики, — напутствовала герцогиня, вставая. — Валлери, я надеюсь, ещё увидимся, — я кивнула с благодарностью.

Леди Астер вышла, на прощенье подмигнув мне, а Дизер сел в освободившееся кресло. Братья помолчали, глядя на меня, я тоже молчала, не собираясь облегчать им жизнь.

Валлери, — прочувственно начал Гастон, а я прикрыла глаза, понимая, что в риторике и убеждении маги намного искуснее меня, — поверь, мы знаем, что у Ивны куча недостатков, и, возможно, мы — не та идеальная семья, о которой может мечтать такая девушка, как ты!

Я улыбнулась, определив приём: по классификации леди Линаи Ларнетти он назывался «Выглядеть достойно, но не высокомерно». Маги восприняли мою улыбку по-своему, а Гастон даже попытался взять меня за руку.

Но в будущем мы постараемся стать лучшими спутниками для тебя, — подняв брови, продолжил убеждать Дизер, — и это не просто слова, ты же видишь, мы не даём пустых обещаний! — Маг наклонился чуть вперёд и вкрадчивым тоном продолжил:

Если ты не хочешь иметь большое количество детей, никто не будет тебя заставлять.

Слова Дизера были правдой, или он просто верил в то, что говорил. Но я опознала немного видоизменённый приём «Сфокусируйтесь на будущем» и сделала вывод, что братья явно хорошо учатся.

И да, мы знаем, что ты была близка с полугномом из Делфиса, господином Грюнвером, — улыбнулся мне Гастон.

«Приём не по правилам», — возмущённо подумала я и с негодованием посмотрела на парня.

Мы можем пригласить его работать с тобой! — продолжил наступление Гастон.

Построим вам отдельную мастерскую, и вы с мастером Грюнвером сможете заниматься всем, чем только захотите, — искренне глядя мне в глаза, обрисовал перспективы Дизер, и тут на его лице отразилась грусть, — хотя он уже совсем старый и долго не протянет, наверно? — спросил маг.

Братья замолчали, с сочувствием глядя на меня и ожидая реакции. А реакции не было: я думала только о том, как побыстрее их выпроводить и задействовать артефакт. Герцоги поняли моё молчание по-своему, решив меня обнадёжить.

Валлери, — воскликнул Гастон, — ты не расстраивайся, у нас очень талантливый лекарь, он обязательно сможет ему помочь и продлить его годы! — улыбнулся мне парень. Я тяжело вздохнула: приём назывался «Используйте мощные слова», и это работало.

Мысленно я послала огромную благодарность лорду Фабиа, и леди Линае за науку, иначе я бы уже, расплакавшись, кинулась в объятья этим двум талантливым манипуляторам. Разговор прервала проснувшиеся Эдна — она вошла в комнату, зевая во весь рот, и не сразу заметила братьев. Вчерашнее красивое платье сбилось со сна в сторону, и выглядела она в нём, как только что взбитая розовая подушка. Братья уставились на Эдну, а девушка, подавив повторный зевок, уставилась на них.

Проснулась? — решила я разрядить обстановку.

Ага, — ответила она мне хриплым со сна голосом, — у вас там вчерашнее молоко стоит, можно, я выпью?

Пей, конечно, — ответила я, вставая, — пошли прогуляемся, тебе полезен свежий воздух.

Валлери, любимая, — притянул меня за талию Гастон, — что это, — указал он на девушку, — делает в твоей спальне?

Уснула она у меня, — поведала я ему очевидное, не зная, на что обидеться сначала: на «любимую» или за девушку, названную средним родом.

Дорогая, не нужно общаться со всеми, кто к тебе липнет, — вдыхая воздух у моего виска, сказал парень, — ты нежная и наивная, тебя даже глупая Марго обманула, — потёрся он щекой о мои волосы.

Мои глаза несколько округлились, я выставила руки впереди себя и посмотрела на Эдну. Девушка пожала плечами, а я показала ей глазами на кувшин, мол, разбей.

Девочка моя, пойми, не стоит привязываться к таким домажкам, — отстраняя от брата, развернул меня к себе Дизер, — а эта так вообще сильно сглупила, её скоро отошлют, — сказал он, доверительно, погладив меня по спине.

Я от удивления даже подпрыгнула, но, взяв себя в руки, сделала брови домиком и умоляюще посмотрела на девушку. Эдна ответила непонимающем взглядом. Тогда я ей показала пантомимой: мол, разбей кувшин, чего тебе стоит? Она сделала шаг в сторону спальни, покрутив пальцем у виска. «Совсем, что ли, глупая?» — подумала я, закатив глаза. Наверное, она подумала так же.

Валлери, домажечка моя, от тебя так вкусно пахнет, — потребовал моего внимания Дизер, — можно, я тебя поцелую? — И, подняв моё лицо за подбородок, поцеловал в кончик носа.

«Зачем тогда спрашивал?» — про себя возмутилась я, но на всякий случай замотала головой.

Ну, пожалуйста, — попросил он, поцеловав в глаз. Я даже открывать его после этого действа не стала.

— Но, конечно, если ты против, мы не будем тебя целовать, — сказал он и поцеловал меня в подбородок.

«Интересно, а кто сейчас мотал головой?» — задала я закономерный вопрос.

А мне ты разрешишь себя поцеловать? — спросил Гастон, обнимая меня сзади. Я замотала головой сильнее прежнего, а он, целуя меня в шею, простонал, чуть ли не кусая:

— Валлери, ну, почему?.. — Я, опешив от такой наглости, стукнула его ногой по голени.

Ой, это больно, — засмеялся Гастон, — ну, почему ты такая вредная?

А что вы целуете, когда я не разрешаю, — возмутилась я, а братья рассмеялись.

Мы у тебя просим настоящий поцелуй, взрослый, — прошептал мне Гастон в шею, — а эти поцелуйчики не считаются, — сказал он, пощекотав мою шею своим дыханием, а я в ужасе замерла, с немой мольбой глядя на Эдну.

Девушка вздохнула, подняла руки вверх и потрясла ими в раздражении, затем схватила кувшин с водой и резким движением разбила его о голову парня. Гастон упал, как подкошенный. Я отпрыгнула в сторону, не ожидая такого поворота событий, а девушка, схватив подсвечник и не сомневаясь ни минуты, с размаху ударила им растерявшегося Дизера.

Твою же мать… — воскликнула я. — Ты что творишь?

Ну, так вы сами просили? — ответила мне Эдна.

Я просила кувшин разбить, чтобы я сбежать могла, — пояснила я девушке.

Ну, вы бы сбежали, а я осталась! Вдруг они снасильничали бы меня, я вон какая красивая в этом платье, — на этом мои аргументы закончились.

Я сделала несколько кругов вокруг лежащих магов, успокаиваясь и размышляя. В дверь громко постучали, я заметалась по комнате, но, взяв себя в руки, приказала:

Так, в спальню их, быстро, — и мы по очереди оттащили парней за кровать, замотав им руки полотенцем.

Минуту, — крикнула я, натягивая на себя вчерашнее платье, — подождите, я одеваюсь.

Эдна пыталась вытереть воду на полу, я подскочила к ней, останавливая, сняла браслет.

«Ремалер», — щёлкнув пальцами произнесла я, и в комнате стало чисто. Застегнула браслет обратно, а Эдна с удивлением в глазах покачала головой, мол, здорово.

За дверью стояли Ивна с Ольгой, красные и злые. Они еле сдерживали раздражение, что им пришлось ждать за закрытой дверью.

Хочу прогуляться, составишь мне компанию? — натянуто спросила Ивна.

Полотенце прихватили? — съязвила я.

Да если что, я и руками, — ответила мне в тон домажка.

Хорошо, идёмте, — оценила я её юмор, кивнув Эдне, чтобы та шла за нами.

Дверь в комнаты мы заперли ключом магов, и, когда спустились во двор, Ивна кивнула девушкам, чтобы те отстали.

Пойдём, я тебе обещала показать своё увлечение, — сказала Ивна, восстанавливая сбившиеся дыхание, а мне стало её жалко: всё же беременность в пятьдесят лет — это непросто.

Вы не пробовали поговорить с герцогом? — спросила я. — Рожать в таком возрасте уже тяжело, да и от вашего здоровья многое зависит? — Она как-то странно посмотрела на меня.

Пробовала, но аргумент простой: сейчас ребёнка рожу, и будет у меня защита почти до семидесяти лет, а чтобы до смерти, так ещё нужно, — поведала она, — да что я говорю, сама ещё в худшей ситуации окажешься, — засмеялась Ивна, задыхаясь.

Не окажусь, — уверенно ответила ей, — и спасибо за урок, теперь уж точно не окажусь.

Ты погоди, не руби сгоряча, — Ивна шла, переваливаясь с ноги на ногу, — может, ты умней меня, и сможешь всё правильно наладить, да и времена уже другие, нет такого количества войн, сколько было в нашей с Винсентом молодости, — мы подходили к полю, засеянному подсолнечником.

Нет, я не умнее, я просто другая, — с грустью ответила я ей.

Мне сказали, ты артефактами увлекаешься? — пройдя несколько шагов в поле, спросила меня женщина. Я кивнула, — слышала, наверное, про бездонную шкатулку?

Я, улыбнувшись, повторно кивнула, осматривая посадку подсолнечника, головки которого почти доходили нам до плеч.

Мне такую Винсент подарил, очень дорогая вещь, по стоимости сравнится с небольшим замком, — с гордостью сказала она, — хочешь, тебе отдам?

Нет, спасибо, — пытаясь скрыть улыбку, ответила я ей и, решив сменить тему, спросила, — так что вы хотели показать?

Ивна повернула голову и огляделась, глубоко вдыхая воздух.

— Вот моё увлечение, — повела она рукой, указывая на подсолнечник, — земледелие, а этим подсолнухам всего-то две недели, — с гордостью сказала женщина, наблюдая за моей реакцией.

Да, здорово, — искренне признала я, — очень быстрое созревание, — на лице Ивны расцвела искренняя улыбка.

Рада, что ты понимаешь, — и, кивнув в сторону, — пойдём, я люблю тут гулять.

Мы шли среди подсолнечника по свежей полевой дорожке, вокруг летала всяческая живность, а неуклонно поднимающееся солнце начинало припекать.

Валлери, послушай, подпиши ты договор с мальчиками, ведь никто лучше тебе условия не предложит, — начала разглагольствовать домажка.

Ну, почему же не предложат? — парировала я. — Сильвана обещала, что я буду ей в доме ровней, а граф Эндаге жениться хотел, — просветила я её, она остановилась.

Шутишь? — Ивна вопросительно посмотрела на меня, я покачала головой. — Что, в домажки к Аронадару пойдёшь? — чуть задыхаясь, спросила женщина.

Я не пойду ни к кому в домажки, по крайней мере, пока позволяет закон, — ответила я ей честно.

Ты совершаешь ошибку, отказываясь от союза с близнецами! Они красавцы, и их двое, — женщина подняла брови, явно на что-то намекая.

Нет, и лучше не тратить время, это обсуждая, — ответила я ей.

Я обещаю, что никогда больше тебя не ударю, — с мольбой в голосе добавила она аргумент.

Мы молча посмотрели друг на друга. Я видела в ней моё возможное будущее, а она во мне — своё упущенное прошлое. Её зависть и моя благодарность. Её ненависть и мой страх. Я так же молча покачала головой, лицо Ивны сразу изменилось, стало злым.

Ты не уйдёшь отсюда, — с ненавистью выпалила она. — Винсент сказал, что лучше тебя род никто возвысить не сможет! Значит, ты должна остаться.

И тут я услышала, как Гастон и Дизер, выбежав из замка, закричали:

— Держи её, Ивна, держи! — Домажка нахмурилась, а я посмотрела за её спину: там в нашу сторону, перепрыгивая через борозды, бежал Эндрю.

Я быстро нажала на замок браслета, он открылся, и мы с женщиной проследили, как он соскользнул с руки. Несколько раз спружинил о землю, покатился по борозде и наконец замер, провалившись в ямку между рядами. Я даже задержала дыхание, наблюдая его кульбиты в воздухе, по ощущениям, Ивна тоже.

Подняв взгляд, я посмотрела женщине прямо в глаза, потянула манну и, быстро проговорив формулу роста, вскинула вверх руки. Подсолнухи моментом вытянулись на пол метра и тут же наклонили свои шляпки под весом моментально созревших семян. У Ивны округлились глаза, она с удивлением огляделась и, вытянув руку, попыталась меня схватить. Вовремя отскочив, я сделала несколько шагов в подсолнечник.

— Не убежишь, — прохрипела она, — здесь мой Эндрю, а он самый сильный, тебе с ним не сравниться!

Ну, это мы ещё посмотрим, — скорее, от обиды ответила я.

«Миражум рефлект крэатэн», — прошептала я, разворачиваясь.

В поле нас уже бежало десять, и все в разные стороны. Я бежала очень быстро, стараясь перепрыгивать кочки, оглядываясь по сторонам в надежде придумать, как спрятаться. По моим подсчётам, чтобы накрутить жгут, нужно хотя бы тридцать секунд, и тогда я окажусь в повозке. Но возможности пока не было. Я бежала и, уворачиваясь от очередного хлёсткого подсолнуха, повернула голову. С ужасом увидела, как Эндрю с какой-то нереальной скоростью бежит наперерез всем моим иллюзиям, разбивая их; повернулась в другую сторону и поняла, что герцоги делают то же самое.

«Аппн, Аппн, Аппн», — и каждая иллюзия разделилась ещё, ещё и ещё.

Ты у меня получишь, дрянь, — прокричал Гастон, а я поразилась, как он быстро перешёл к угрозам.

«Аппн, Аппн, Аппн», — повторила я и, после того как от меня отскочило ещё три иллюзии, быстро присела на землю, судорожно начав наматывать жгут.

Она хочет вернуться в повозку, — разгадал мою задумку Дизер, — где она?

Они уехали четверть часа назад, — в ответ прокричал ему Эндрю.

Гастон, гони туда, от повозки она далеко не уйдёт, — крикнул на бегу брату Дизер, а я увидела, как сминается подсолнечник метрах в двадцати от меня.

Со страху моментально намотала остатки жгута, трясущимися руками вставила шестерёнку в хроносы. И тут на примятый подсолнечник выскочил Дизер. Увидев меня, он хищно оскалился.

Девочка моя, ты, никак, сбежать решила? — спросил он, делая в мою сторону несколько осторожных шагов.

Тут же выскочил Эндрю. Домаг не стал комментировать мои действия, а со злобной ухмылкой пошёл на меня. Я дёрнула жгут и последнее, что увидела, — как он прыгнул, пытаясь схватить меня за подол платья.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Родовая Магия. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я