Человек, которого ты ненавидишь больше всего, становится тем, без кого ты не можешь жить… Ричард Ванрайан богат, красив, самолюбив и привык получать от жизни все, что захочет. Ему плевать на мнение окружающих, а тем более подчиненных. Он ни о ком не заботится, ни в чем не раскаивается. Кэтрин Эллиотт — серая офисная мышка, личный помощник мистера Ванрайана. Она презирает его, но терпит ежедневные оскорбления и требования от своего отвратительного босса-тирана, потому что ей очень нужна эта работа. Но однажды мистер Ванрайан просит ее о том, чего она никак не ожидала. Новая «должность» с личным контрактом — невеста вместо помощника. И отказ не принимается. Что случится, когда два человека, которые ненавидят друг друга, вынуждены жить вместе и изображать безумно влюбленных? Искры. Вот что случится. Сможет ли любовь действительно изменить человека? И что будет, когда контракт закончится?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Контракт» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
5
Ричард
Здание, в котором располагалась «Гэвин Груп», представляло собой полную противоположность зданию корпорации «Андерсон». В отличие от огромного небоскреба из стали и стекла, в который я каждый день приходил на работу, это было кирпичное четырехэтажное здание, окруженное деревьями. Я припарковал машину и зарегистрировался на входе у охранника, который приветливо улыбнулся и вручил мне гостевой пропуск. Внутри здания меня поприветствовал другой охранник, сообщил, что офис Грэма Гэвина находится на верхнем этаже, и пожелал хорошего дня.
Через несколько минут секретарша отвела меня в зал заседаний, протянула мне чашку кофе и сказала, что Грэм подойдет через минуту. Я воспользовался этим временем, чтобы изучить окружающую обстановку, и снова поразился разнице между этими двумя компаниями.
В корпорации «Андерсон» все сверкало и блестело. Офисы и зал заседаний были оснащены по последнему слову техники, а цветовая палитра представляла собой сочетание белого и черного. Даже детали художественного оформления были монохромными и в основном металлическими. Жесткие современные стулья, столы со стеклянными столешницами, пол из светлого дерева — все холодное и отчужденное. Если судить по этой комнате, я словно находился уже не в Канзасе. Стены были обшиты дубовыми панелями теплого цвета, овальный деревянный стол для заседаний окружали роскошные кожаные кресла, а под ногами лежал мягкий ковер. На открытой площадке справа располагалась самая современная кухня. На стенах были представлены фотографии успешных кампаний. На полках красовались награды.
В одном конце зала висела доска с набросками и идеями. Я подошел ближе, изучая изображения, быстро впитывая структуру рекламной кампании, которую они разрабатывали для обувного бренда. В ней все было неправильно.
Глубокий голос вырвал меня из задумчивости.
— Судя по выражению вашего лица, я бы сказал, что концепция вам не нравится.
Я поднял взгляд и увидел Грэма Гэвина, на его лице отражалась ирония. Мы несколько раз встречались на отраслевых мероприятиях, всегда вели себя вежливо и отстраненно, и единственным нашим взаимодействием тогда были рукопожатие и краткое приветствие. Он был высоким и уверенным в себе мужчиной с копной серебристых волос, которые поблескивали в лучах света.
Вблизи меня поразила теплота его зеленых глаз и низкий тембр голоса. Я подумал, а не оставили ли доску с идеями здесь намеренно, в качестве своего рода проверки.
Я пожал плечами.
— Это хорошая концепция, но не новая. Семья, использующая один и тот же продукт? Пройденная тема.
Он прижался бедром к краю стола и скрестил руки на груди.
— Пройденная, но успешная. Заказчиком выступил обувной бренд Kenner. Они хотят рекламную кампанию, рассчитанную сразу на несколько демографических групп.
Я кивнул.
— А что, если так и сделать, но показать только одного человека?
— Подробнее, пожалуйста.
Я указал на изображение семьи и постучал пальцем по младшему ребенку.
— Начните отсюда. Сосредоточьтесь на нем. Самая первая покупка их продукта — ботинки, приобретенные его родителями. Следуйте за ним по мере его роста, подчеркивая важные моменты в его жизни, когда на его ногах были эти ботинки, — первые шаги, первый раз в первый класс, поход с друзьями, занятия спортом, свидание, выпускной, свадьба… — Мой голос оборвался.
Грэм мгновение помолчал, потом кивнул.
— Продукт остается с тобой по мере того, как ты растешь.
— Продукт — это константа. Ты меняешься, а он нет. Он твой на всю жизнь.
— Блестяще, — похвалил он.
От его комплимента у меня в груди почему-то потеплело, и я наклонил голову, охваченный странным ощущением. Он оттолкнулся от стола и протянул руку.
— Грэм Гэвин.
Я пожал его руку, отметив твердость хватки.
— Ричард Ванрайан.
— Я уже впечатлен.
Прежде чем я успел ответить, мой телефон загудел. Точно в срок.
— Извините. — Я взглянул на экран, надеясь, что выгляжу смущенным. — Мне нужно ответить. Приношу свои извинения.
— Без проблем, Ричард. — Он улыбнулся. — Мне нужен кофе.
Я отвернулся и принял звонок.
— Кэтрин, — понизив голос, пробормотал я.
На мгновение воцарилась тишина, затем она заговорила.
— Мистер Ванрайан?
— Да. — Я усмехнулся, зная, что запутал ее. Вряд ли я когда-либо называл ее иначе, чем мисс Эллиотт, и уж точно никогда не говорил таким голосом, как сейчас.
— Гм-м… вы просили меня позвонить и сказать, что встреча в четыре часа переносится на три.
— На три часа? — повторил я.
— Да.
— Ладно, я что-нибудь придумаю. Там все в порядке?
— Мистер Ванрайан, с вами все в порядке? — произнесла она, ее голос звучал шокированно.
— Разумеется, в порядке. — Я не удержался и снова над ней подшутил: — А что?
— У вас голос какой-то другой.
— Не беспокойся, — успокоил я, зная, что Грэм меня слушает. — Все в порядке.
— Дэвид вас искал.
— Что ты ему сказала?
— Именно то, что вы поручили мне сказать. Он…
— Что? Что случилось?
— Сегодня утром он немного не в себе.
— Дэвид всегда немного не в себе. Пообедай пораньше и закрой дверь кабинета. Я разберусь с ним, когда вернусь, — проинструктировал я, стараясь, чтобы голос звучал обеспокоенно.
Ее замешательство сменилось дерзостью.
— Запереть кабинет и пообедать пораньше? Вы пьяны?
Вот это да! Я расхохотался, услышав ее слова.
— Просто сделай так, Кэтрин. Береги себя. Увидимся, когда вернусь. — Продолжая улыбаться, я повесил трубку и повернулся к Грэму. — Моя ассистентка, — объяснил я.
Он посмотрел на меня понимающим взглядом.
— Кажется, я знаю, почему вы хотите уйти из «Андерсона».
Я ответил на его взгляд, слегка пожав плечами.
Теперь он мой.
— Расскажи о себе.
Я поморщился, услышав его вопрос.
— Думаю, ты уже много обо мне знаешь, Грэм. По крайней мере, знаешь, что обо мне говорят.
Он кивнул и глотнул кофе.
— Твоя репутация бежит впереди тебя.
Я наклонился вперед в надежде, что выгляжу серьезным.
— Люди меняются.
— И ты изменился?
— Изменилось то, чего я хочу в жизни, и способы, которыми я этого добиваюсь. Того человека, которым я был, больше не существует.
— Вот что творит любовь.
— Да, я открываю для себя что-то новое.
— Корпорация «Андерсон» придерживается строгой политики в отношении межличностных отношений.
Я фыркнул.
— Дэвид не любит, чтобы его сотрудники заводили отношения в офисе или за его пределами. По его мнению, это отвлекает от бизнеса.
— Ты не согласен?
— Я думаю, что можно успевать и то, и другое, если рядом свой человек.
— И ты нашел этого человека?
— Да.
— Это твоя ассистентка.
Я с трудом сглотнул, но сумел только кивнуть.
— Расскажи мне о ней.
Черт. Когда дело доходит до бизнеса, я мог говорить бесконечно. Стратегии, ракурсы, концепции, визуализации — я мог бы разглагольствовать на эти темы часами. Я редко говорил о себе лично, так что же я мог сказать о женщине, которую едва знал и которая мне не нравилась? Не зная, с чего начать, я снова сглотнул, взглянул на стол и провел пальцами по гладкой поверхности.
— Она самое неуклюжее создание, которое я когда-либо встречал, — выпалил я. По крайней мере, это было правдой.
Он нахмурился, услышав мой тон, и я поспешил исправить ошибку.
— Ненавижу, когда она причиняет себе боль, — мягко объяснил я.
— Понимаю… — Он кивнул.
— Она… э… само совершенство.
Он рассмеялся.
— Все мы так думаем о женщинах, которых любим.
Я порылся в памяти, мысленно составляя список того, что я о ней знал.
— Ее зовут Кэтрин. Большинство людей зовут ее Кэти, но мне нравится ее полное имя.
И это тоже не было ложью. Я все время называл ее мисс Эллиотт.
Он кивнул.
— Какое красивое имя. Уверен, что ей нравится, как ты его произносишь.
Я ухмыльнулся, вспомнив ее недавнюю реакцию.
— По-моему, ее это смущает.
Он помолчал, обдумывая свою следующую фразу.
— Она такая миниатюрная и скромная. Ее глаза как океан — синие, бездонные. На работе ее все обожают. Она печет печенье, угощает им сотрудников, и они от него без ума. — Я замолчал, пытаясь придумать что-нибудь еще. — Она не любит, когда ее будят раньше времени. После сна у нее сиплый голос, и меня это каждый раз смешит.
Он ободряюще улыбнулся.
— Она держит меня в тонусе — она потрясающая ассистентка, и без нее я бы пропал. — Я вздохнул, не зная, что добавить. — Несомненно, для меня она слишком хороша, — признался я, в глубине души понимая, что это правда. Я не сомневался, что в этом сценарии отрицательный герой — я, особенно учитывая то, что я лгал прямо сейчас.
— Ты хочешь взять ее с собой в компанию?
— Нет! — воскликнул я. Это был мой шанс от нее избавиться.
— Не понимаю.
— Она… э… мы хотим создать семью. Я бы предпочел, чтобы она сидела дома, а за нее работал кто-нибудь другой. Я хочу, чтобы она расслабилась и какое-то время наслаждалась жизнью.
— А сейчас она жизнью не наслаждается?
— В сложившейся ситуации это сложно, тем более что она слишком много работает, — добавил я, надеясь, что это прозвучит убедительно. — В последнее время она выглядит уставшей. И я хочу, чтобы она высыпалась.
— Тебе хочется о ней заботиться.
Мы ступили на тонкий лед. Я не представлял, как реагировать; я никогда не хотел заботиться ни о ком, кроме себя. И тем не менее кивнул в знак согласия.
— Вы живете вместе, я полагаю? Понимаю: только сейчас вы можете расслабиться и быть парой.
Блин. Я об этом даже не думал.
— Э… мы… да… Мы ценим свое личное время.
— Ты не любишь обсуждать свою личную жизнь.
Я улыбнулся, словно сожалея.
— Нет. Я привык держать личное в себе.
Это тоже была правда.
— «Гэвин Груп» — уникальное предприятие, на многих уровнях.
— Как раз то, что мне нужно.
Он указал на доску.
— Мы верим в командный дух и на работе, и в семье. Мы работаем над рекламными кампаниями как группа, подпитывая друг друга так же, как мы с тобой делали это пару минут назад. Мы разделяем и победы, и провалы. — Он подмигнул. — К счастью, провалов у нас немного. И я ценю каждого своего сотрудника.
— Интересный способ вести бизнес.
— И он работает на нас.
— Это так. Ваше имя пользуется большим уважением.
Наши взгляды встретились. Я надеялся, что мое открытое лицо отражало спокойствие и искренность.
Он откинулся на спинку стула.
— Расскажи мне подробнее о своей идее.
Я расслабился. Вот это было легко — гораздо проще, чем говорить о Кэтрин Эллиотт.
Через час Грэм встал.
— Я уезжаю до пятницы. Приглашаю тебя на барбекю, которое я и моя жена устраиваем в субботу. Я бы хотел, чтобы ты познакомился с ней и еще с несколькими людьми.
Я знал, что это значит.
— С удовольствием, сэр. Спасибо.
— Разумеется, вместе с Кэтрин.
Я пожал его руку, сохранив бесстрастное выражение лица.
— Она будет счастлива.
Когда я вернулся в офис, мисс Эллиотт сидела за своим столом. Она разговаривала по телефону, но я чувствовал на себе ее взгляд, когда проходил мимо. Несомненно, она ждала, когда я вот-вот обрушу на нее свой гнев за какое-нибудь очередное ее упущение. Вместо этого я кивнул и направился к своему столу, чтобы просмотреть сообщения и небольшую стопку документов, ожидающих моего одобрения. Внезапно заскучав, я встал и посмотрел на город внизу; отсюда, с верхних этажей, и сквозь толстое стекло был не так слышен шум улиц. В «Гэвин Груп» и вид, и звук были совсем другими.
Там все было по-другому.
Часто к концу очередной встречи с Дэвидом я представлял собой комок нервов. Он умел воздействовать на каждого своего сотрудника; точно знал, на какие кнопки нажать, что сказать и что сделать, чтобы получить желаемое, как хорошее, так и плохое. Я этого до сих пор не осознавал. А к концу встречи с Грэмом, каким бы напряженным я на нее ни явился, учитывая обстоятельства, я был спокоен.
Собирая сведения о его фирме и о нем как человеке, я снова и снова убеждался в его доброте и щедрости. Если не считать невысокого мнения Дэвида о Грэме, я не читал и не слышал о нем ни единого плохого отзыва. Сидя с ним, обсуждая в голове концепцию обувной кампании, я ощутил энтузиазм, которого мне так долго не хватало. Я снова почувствовал себя креативным и энергичным. Грэм внимательно меня слушал, поддерживал ход моих мыслей и добавлял собственные идеи. К моему изумлению, мне понравилась его концепция командной работы. Я задавался вопросом, каково это — вырваться из повседневного жестокого мира корпорации «Андерсон». Каково это — работать с людьми, а не против них. Станет ли моя жизнь лучше? Или проще? В последнем я не сомневался. Однако я чувствовал, что интересных вызовов в ней будет не меньше.
К концу нашей встречи я был уверен в одном: мое желание работать у него больше не было вызвано местью. Я хотел ощущать энтузиазм и гордиться созданными мною рекламными кампаниями. Все вышло неожиданно, но не сказать, чтобы мне это было неприятно.
Дверь в мой кабинет хлопнула, и я обернулся, недовольный тем, что кто-то прервал мои размышления.
— Дэвид. — Я многозначительно посмотрел на него. — Хорошо, что я не с клиентом.
— Кэти сказала, что ты свободен. Она звонила тебе по внутренней связи, но ты не отвечал.
Я был так погружен в свои мысли, что не услышал жужжание переговорного устройства. Такое со мной было впервые.
— Чем могу быть полезен?
Он с вызовом расправил плечи.
— Где ты пропадал сегодня утром? Я тебя искал, а ты не отвечал ни на звонки, ни на сообщения.
— У меня была личная встреча.
— Твоя ассистентка сказала, что ты ездил к врачу.
Я знал, что он лжет. Единственное, в чем мисс Эллиотт была хороша, так это в умении хранить мои секреты. Я разоблачил его блеф.
— Понятия не имею, зачем она так сказала. Я не сообщил мисс Эллиотт, где буду находиться. Повторяю: я отлучался по личному вопросу.
Он хмуро посмотрел на меня, но допытываться не стал. Он прошелся по кабинету, поглаживая свой зачес. Этот его жест я хорошо знал. Он готовился убивать.
— Что делал здесь на днях Брайан Максвелл? — осведомился он, повернувшись ко мне лицом.
Я пожал плечами и сел за стол, чтобы он не заметил моей ухмылки. Теперь я понял, о чем шла речь.
— Мы с Брайаном друзья. Мы договаривались об игре в гольф.
— Не могли обсудить это по телефону?
— Он оказался неподалеку. Он любит флиртовать с мисс Эллиотт и поэтому заскочил на минутку. Это проблема?
— Что ты затеваешь?
Я воздел руки в мольбе.
— Ничего я не затеваю, Дэвид, разве что запланировал игру в гольф и на пару часов отъехал из офиса. Привяжи меня, если хочешь. — Я поднял стопку документов. — А если начнешь проверять, то увидишь, что у меня накопилось много отпускных дней: вычеркни из них два часа.
— Я за тобой слежу, — предупредил он, развернулся и вышел из кабинета. Дверь хлопнула с такой силой, что стекла задребезжали.
Я ухмыльнулся, глядя на дверь.
— Смотри в оба, Дэвид. Смотри, как я ухожу.
Я перегнулся через стол и нажал кнопку.
Мисс Эллиотт ответила, и ее голос звучал осторожнее, чем обычно.
— Мистер Ванрайан?
— Мне нужен кофе, мисс Эллиотт.
— Что-нибудь еще, сэр?
— Пара минут вашего времени.
Она прерывисто вздохнула.
— Сейчас буду.
Я повернулся на стуле к окну. Мне предстояло провернуть такое, что не верилось самому.
Я надеялся, что у меня все получится. Господи, помоги! В любом случае.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Контракт» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других