Спрятать на изолированной антарктической станции потенциальную жертву, регулярно получающую письменные угрозы от неизвестного, – разве можно найти идею удачнее? Так думал и Неон, которого попросили разоблачить анонимного преследователя. Но даже он не мог предположить, что в герметичном пространстве посреди Антарктиды начнется настоящий кровавый кошмар. И пусть оставленная маньяком подсказка ведет в далекое прошлое, заставляя вспомнить, как самого Неона обвиняли в убийстве, это не повод оставить без внимания то, что происходит здесь и сейчас, среди витающих на станции холодных теней.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холодные тени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
5
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД
— Это ведь твой?
Она догнала Тимофея, когда тот шел из школы. Остановилась перед ним и протянула руку. На ладони девочки лежал оранжевый мячик.
— Ты знаешь, что мой. — Он говорил тогда с жутким акцентом. — Иначе не подошла бы ко мне.
Девочка насупилась:
— Я хотела тебе помочь.
— Тогда просто отдай.
Девочка, помедлив, протянула Тимофею мячик.
— Спасибо. — Он спрятал мяч в рюкзак.
— Меня зовут Габриэла, — сказала девочка.
Еще полгода назад он промолчал бы — как молчал, получая любую информацию, которая его не интересовала. Но на курсах адаптации столько раз приходилось произносить отзыв на этот пароль, что нужные слова вылетели сами:
— Очень приятно. Меня зовут Тим.
— Я знаю. — Девочка улыбнулась. — Фрау Беккер говорила, как тебя зовут. Мы же с тобой учимся в одном классе. Ты, наверное, меня пока просто не запомнил… Не обращай внимания на Нойманна и других дураков! Они напугались тебя и больше не полезут.
— Ты была там? — спросил Тимофей.
— Да. Случайно увидела, как они кидают твой рюкзак. Побежала звать фрау Беккер, но, когда она пришла, ты уже сцепился с этим идиотом. А потом фрау Беккер сказала, что ты не в себе, и я побежала звать врача. Что с тобой было? — Габриэла заглянула ему в лицо.
— А что сказал врач?
— Что это нервный припадок.
— Он прав. Так и есть.
— Нервный — потому что эти дураки тебя довели, да? — Габриэла смотрела на него с сочувствием. — Я все рассказала фрау Беккер! Нойманн пытался говорить, что ты первый на него напал, но я сказала, что видела, как они над тобой издевались. Сказала, что, если надо, я готова пойти к фрау Зигфрид и еще раз все подтвердить. Но к фрау Зигфрид меня не позвали. А когда из коридора все ушли, я увидела мячик. И сразу поняла, что это твой. У меня есть старший брат, он полицейский. Он сказал, что, если родители Нойманна нажалуются, тебя могут исключить из школы. — Габриэла замолчала, вопросительно глядя на него.
Тимофей тоже молчал. Он не понимал, чего она хочет. Она ведь не задавала вопросов.
— Ну? — наконец спросила Габриэла.
— Что?
— Тебя ведь не исключили?
— По-видимому, нет. Если позволили сегодня присутствовать на уроках.
Габриэла прыснула, вдруг до ужаса напомнив этим Веронику. Сказала:
— А ты смешной. Знаешь, я решила, что буду за тебя заступаться. Подруга моего брата работает в службе поддержки эмигрантов. Она говорит, что среди вас немало хороших людей, и таким людям надо помогать. Что у себя дома вам жилось плохо, поэтому вы и переехали. Если Нойманн опять полезет к тебе, я скажу, что пожалуюсь брату. У тебя есть братья или сестры?
— Нет.
— А у меня и брат, и сестра! Брат уже взрослый, а сестренка пока только в начальной школе. Хочешь как-нибудь прийти ко мне в гости?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холодные тени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других