Мир «Диабло» погрузился во второй круг ада. Но впереди ещё пять. Моя цель неизменна: добраться до седьмого круга, убить Светоча и таким образом завершить проклятую игру, вернуться в реальный мир. Это третья книга цикла. Первая здесь:
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Диабло для дьявола 3: Всё вниз и вниз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Тощий кентавр
Мои надежды побыть с Ольгой наедине не оправдались. Асмо Ду поджидал нас у самого входа в деревню. С десяток других, облаченных в золоченую броню львов, стояли чуть поодаль.
— Приветствую тебя, Миша, герой-освободитель Светоча! — торжественно прогремел Асмо.
Я лишь кивнул в ответ и промолчал. С момента, как узнал, что эти героические рыцари работают на главного антагониста игры, почтение к ним напрочь испарилось.
А ещё вспомнился момент, как они проворонили похищение Ольги. Стало понятно, почему они допустили такое. Вполне вписывалось в планы Светоча.
— Рад, что ты пришёл, — сказал лев, будто не замечая моей неприязни. — Рад, что сделал ты это сразу и Конопатка с тобой.
— Если бы не Кэп Вульф, — многозначительно заметил я и не менее многозначительно замолчал.
Асмо понимающе кивнул.
— Он ослушался прямого приказа Светоча и однажды понесет заслуженное наказание.
— Однажды? — Я не скрывал сарказма.
— Гоняться за ним мы не станем. — Он пожал плечами. — Но поверь, таких отступников наказывает сама судьба. Наказывает жёстко, но, что важно, вполне справедливо.
— Ладно, — отмахнулся я. — Давайте, говорите, что хотели.
Я старался выглядеть равнодушным, будто бы мне безразлично, что именно предложит Асмо. Но в голове пульсировала мысль: «Хоть бы они взяли её под свою опеку! Хоть бы! Хоть бы! Хоть бы!».
— Мы хотим защитить Конопатку, но не можем взять её с собой.
Я скис. Асмо продолжил:
— Но и с тобой, Миша, ей грозят неприятности. Ты затеял опасные дела, и потому вокруг тебя витает смертельный риск.
— Вот уж утешил. Давай ближе к делу.
— Фустенград — одно из самых безопасных поселений. Мы купили дом неподалёку от храма.
— Опять вы за своё! — возмутилась Ольга.
— Подождите, Ольга Николаевна, — оживился я. — Пусть скажет, что хочет.
Асмо одарил меня благодарным взглядом.
— Этот дом мы купили специально для Конопатки. Даже если случится беда, она найдёт спасение в храме. Никто не способен причинить зла в тех стенах.
— Хватит говорить обо мне так, словно я не здесь! — ещё сильнее запротестовала Ольга.
Меня больше волновало другое.
— Идея мне нравится, — сказал я, пряча глаза от пылающего гневом лица Ольги. — Но почему вы так заботитесь о ней?
Асмо открыл пасть, но я затараторил вновь.
— Уверен, это приказ Светоча. Не вздумайте говорить, что это не так. Вопрос в том, зачем ему это нужно.
Он опустил морду и ответил не сразу.
— Об этом, Миша, тебе стоит говорить с ним, не с нами, — произнес он, явно аккуратно подбирая слова. — Мы ведь на его службе функционалы, исполнители. Не задаём вопросов.
Ох, явно тут что-то было. Столь трепетная забота Светоча по отношению к Ольге неспроста.
— Хотел бы я ещё разок побеседовать с ним, — пробормотал я.
— Побеседуешь, — заверил Асмо. — Как только твой даймон разовьётся как следует. А однажды сможешь посылать его не только к Светочу, но и куда угодно. Даже в места, где прежде не бывал.
— Знаете что! — снова подала голос Ольга. — Я не позволю решать за себя, что мне делать и где находиться.
— Там вы будете в безопасности, — почти молящим тоном заметил Асмо.
— Неважно!
— Ольга Николаевна! — начал я.
— Нет, не настаивайте! А если так хотите избавиться от меня, то я пойду своей дорогой!
— А я-то думал, мы в одной команде. — Я вложил в голос нотку обиды и разочарования.
— Вот именно, Михаил. В команде. Но вместо какого-нибудь поручения для общего дела вы хотите засадить меня в клетку. Боитесь, что буду путаться под ногами?
Столь яростной речи в исполнении своей возлюбленной я не помнил с момента, когда облажался с зачётом по философии, в тот самый злополучный день, когда Диабло засосало нас.
Но у меня уже родилась подходящая заготовка на её протест:
— Обижаете, Ольга Николаевна. У меня для вас очень важное поручение. А запирать вас в клетке и тем более избавляться и в мыслях не было.
Ольга чуть успокоилась, всем видом показывая, что готова выслушать.
Идея была проста, как рецепт яичницы. Я ещё раз расписал ей, что предмет наших поисков — ключи для перехода в нижние круги ада. Где они, мы не знаем. И вполне возможно, один из них находится как раз в городе Фустенград.
Ольга быстро смекнула, что я имею в виду: поиск чего-то необычного, того, что может оказаться ключом.
Глаза её засияли, а губы снова растянулись в приятную улыбку. Она ухватила мои ладони в свои, чем заставила сердце трепетать.
— Простите, Михаил, — извиняющимся тоном пролепетала она. — Мне не стоило говорить с вами в таком недружелюбном тоне. Впредь обещаю доверять вам.
— Пустяки, — отмахнулся я, ощущая, как таю внутри.
Асмо Ду не смутился, услышав от меня о планах пробраться на седьмой круг ада, дабы убить Светоча — того, кому они служат. Его очень вдохновило согласие Ольги поселиться в Фустенграде, и он принялся объяснять, где находится дом. Где там запасы еды, алхимии и других средств. Начал наставлять, что в случае опасности необходимо сразу же примчаться в храм и что посещать другие места нужно с большой осторожностью и только при явной необходимости.
Он заверил меня, что лично проводит Конопатку к её новому дому в Фустенграде. Так что я мог телепортироваться в условленное место — в гостиницу Наюк-Норда.
Я снял большой номер и попросил гоблина за стойкой направлять туда моих друзей.
Спать решил урывками по часу. После третьего пробуждения обнаружил Йорда. Тот сидел на стуле возле моей кровати и терпеливо ждал.
— Я вернулся, босс.
— Вижу. Ну… рассказывай, с чем именно ты вернулся: с лутом или беседа с Толяном чего-то стоила?
Меня чуть забеспокоило, как спокойно я обмолвился о возможной смерти Толяна. И всё же особой жалости не ощущал. А таких отмороженных, как Голубка и Кэп Вульф вполне готов убить лично.
Ваш хулиган оказался вполне покладистым, засады не случилось. По виду его казалось, что он сам опасается чего-то.
— Ну а чего хотел?
— То же самое, что и тот, из первого письма, босс. Уверял, что больше не со Светочами и что хочет помочь.
— А ты?
— Помня о твоём недоверии к нему. Да и Конопатки… — Он смолк, так как дальнейшие объяснения не требовались.
— А про ключи он упоминал?
— Нет, босс. Он просто хочет стать частью команды. В конце бормотал о каких-то извинениях. Что-то про сто тысяч, о протеиновых батончиках и лестничный пролёт.
— Ого!
Я бы продолжил изумляться, но не успел. Дверь в номер распахнулась.
— Миша! — длиннющий рот вошедшей орчихи расширился, заполняя почти всё лицо.
— Ника! — обрадованный, просиял я в ответ.
В одно мгновение мы обхватили друг друга, замерев в этом положении на минуту. Потом Вероника отстранилась, вглядываясь в меня строго.
— Эх, Миша! Пяти минут меня не дождался! — В голосе отчётливо слышался укор. — Убежал куда-то с девчонкой.
— Да не с девчонкой, а с Ольгой Николаевной. Представляешь, её тоже угораздило игру запустить.
Я рассказал ей об Ольге. С моих слов выходило, что я лишь беспокоюсь за своего куратора из универа, что по сути было правдой. Разумеется, о своих чувствах и надеждах к ней умолчал.
— Там она в безопасности и не будет мешаться под ногами, — закончил я, старательно вкладывая нотки пренебрежения.
— Ну да, — усмехнулась Вероника. — Да ты чего такой напряжённый-то? Решил, что я наехала на тебя? Вот уж глупости.
— А где остальные? — спохватился я. — И как прошла беседа с тем перебежчиком, Антоном?
— Сам узнаешь. Пойдём.
Орчиха зашагала к выходу. Нам с Йордом не оставалось ничего, кроме как пойти следом.
Снаружи гостиницы стояли трое. Причем двое из них — кентавры.
В отличие от Астралки, игрок по имени Тони-пони казался настоящим кошмаром. Такой точно мог сниматься в фильмах ужасов без грима.
Костлявый, аж лошадиные ребра выпирали, бледный, как сама смерть. Казалось, он вот-вот рухнет со всех своих четырех копыт. Лицо выражало страдание, глаза непрерывно бегали, словно искали что-то важное, потерянное.
— Ты Антон? — спросил я.
— Он Антон, — хихикнула Астралка, слегка бортанув его своим крупом. — Но тут он Тони-пони.
Тощий кентавр зашатался от этого хоть и несерьёзного, но внезапного удара.
Центурион нахмурился.
— Зря ты трогаешь его.
— Ерунда, мне не больно, — ответил кентавр за Астралку. Голос его был сиплым и при этом вялым.
Он вгляделся в меня.
— Да, я Антон. А ты Миша, верно?
— Ага. А-а-а… Эммм… Почему у тебя такой странный ник — Тони-пони?
— Ну так это… Я ведь того… Маленькая лошадка… — Он шмыгнул носом, потом потянулся рукой к коленке и принялся чесать её.
— Ага! — опять хихикнула Астралка. — И ему живётся несладко.
Я таращился на то, как Тони-пони чешется. Слова Астралки не доходили.
— В смысле?
— В том, что он тянет свою ношу, — брезгливо подсказал Центурион.
Тони-пони заметил, как я наблюдаю за ним, и резко перестал чесаться.
— Сорян. Всё никак не отвыкну. Это у меня фантомное, так-то я норм.
Наконец до меня дошло. Кто бы ни был этот Тони-пони здесь, но в реальном мире его жизнь тесно соприкасалась с наркотой. Вот уж кому точно лучше остаться в игре навечно. Хотя кто знает? Может, у него жуткие ломки, а закинуться в Диабло нечем.
— Ну так что, Тони? Ты что-то писал о ключе для следующего круга.
— Ага. Ребята Светочи при мне обсуждали тему.
Центурион фыркнул.
— Он заверяет, что следующий ключ — барабан.
— А почему бы и нет? — заметила Астралка. — Кувшин же был ключом.
— Да точно говорю. Барабан — ключ. Не любой, конечно, а конкретный. Барабан святых.
— Там-тара-рам-там-там-там-там. Там-тара-рам-там-там-там-там. Там-тара-рам. Там-тара-рам. Там-тара-рам-там-там-там-там… — промурлыкал я, припомнив подсказку Светоча.
— Чего? — Центурион с подозрением покосился на меня.
— Да так. Вспомнилось, что Светоч всегда играет по правилам… И вот… не обманул.
Я ведь так и не рассказал о беседе со Светочем. Но и теперь придется отложить. Не при Тони же такое рассказывать.
— И где искать этот барабан? — спросил я.
Перед тем как ответить, Тони-пони задёргал глазами, будто нервничал или боялся чего-то.
— Добраться до него трудно, — сказал он. — А по мне, так вообще невозможно, если не знаешь, как. Так что вам круто повезло, что я на вашей стороне.
— Конечно, — огрызнулся Центурион. — Куда уж нам без наркомана в команде?
— Он что-то бормотал про кучу квестов, — добавила Астралка. — Звучит как бред.
— Ничего не бред, — торопливо возразил Тони-пони. — И не куча квестов, а череда. Да — независимых. И именно поэтому без меня вам никогда не заполучить этот барабан.
— Как это независимых? — не понял я.
Пока Тони-пони открывал рот, Астралка уже затараторила:
— Типа берешь первый квест и на том месте получаешь второй, выполняя который можно получить третий. Там-то и найдётся барабанчик.
— И я бы не назвал эти квесты независимыми. Ведь что есть независимые вещи…
— Уймись, Центр! — осадил я. — Сейчас не время занудничать.
— Верно, — согласилась Вероника. — Время действовать! Всё-таки как это волнительно — битва с драконом!
— Что?
— Ну да. Это первый квест, — пояснил Тони-пони.
— Его мы взяли у Гарольда, — весело доложила Астралка.
— Да вы бы сначала посове…
— Ну прости нас, о великий герой, освободитель Светоча, — перебила Вероника. — Но если уж хочешь наехать, то наезжай на меня. Я сделала это.
* * *
Утреннее солнце следующего дня мягко грело нас — команду и пассажиров «Солёной капли». Морской ветер ласково трепал мою рыжеватую шёрстку, пока я таращился в море, ухватившись за перила правого борта. Вероника, перед которой мне было весьма стыдно, стояла позади. Она прижималась ко мне и шептала всякие нежности.
Корабль мчал, разрезая морские волны. Капитан Круфт Борзый легонько покручивал штурвал то влево, то вправо. Видеть этого я не мог, так как стоял спиной. Но он делал это с самого отбытия.
Он то и дело выкрикивал радостно в духе: «Давненько вас не было на борту моей Капли» и «Я уж думал, совсем с ума посходили со своей телепортацией».
Круфт, конечно, лукавил. Он-то и сообщил однажды, что есть места, настолько далёкие от материка, что телепорт туда не достаёт. Тогда остаётся только один вид транспорта — морское судно. Это оказался тот самый случай.
Астралка с Центурионом стояли у другого борта и тихо говорили о чем-то. Йорд расположился у носа и всматривался вдаль.
— Земля! — громко, но без крика произнес он. Голос его, как всегда, низкий и приятный, будто он не наемник-танк, а оперный певец.
— Ну вот! Обещал же, что за сутки управимся! — торжествующе отозвался Круфт. Голос капитана наполняла неподдельная радость, как если бы он заключил пари о скорости «Соленой капли».
Мы все уставились вперёд. Вдали сквозь пелену тумана угадывались очертания острова.
— Если я правильно понял, то вот этот ближайший и есть тот, что вам нужен, — доложил капитан. Он повернулся к ближайшему матросу. — Опустить паруса! Бросить якорь! Спустить шлюпку!
Матрос умчался к группе других моряков, громко дублируя полученные приказы.
— Далековато, капитан, — возмутился Центурион.
— А я, по-твоему, похож на идиота, чтоб к драконам близко подходить? «Соленая капля» она же какая?
— Какая?
— Деревянная! А драконы сами знаете какие.
Мы знали. Перед отправкой изучили бестиарий. Драконы — твари летающие, огнедышащие и огромные — всё по классике. А ещё имели магические таланты, чаще всего уникальные.
Разумеется, не стоило надеяться, что сражение с такими монстрами — занятие простое. В бестиарии утверждалось, что в битве один дракон стоил от пяти до двадцати грифонов по своей мощи. Мы очень надеялись, что «наш» будет тем, кто оценивается в пять. С пятью грифонами однажды справились, стало быть, справимся и с таким драконом. Но что, если «наш» окажется двадцатигрифоновым?
— Этого Тони-пони бы сюда, — пожаловался Центурион. — Во-первых, веслами бы поработал, а заодно и показал бы пальцем на нужного дракона. Он же у нас добытчик квеста.
— Ваш дракон на этом острове, будьте покойны, — заверил Круфт. — Они же парами обитают. У каждой такой пары свой остров. Если вам нужен тот, кто серу мечет, то это здесь. — Указательный палец капитана выстрелил в сторону далёкой земли.
— Тони нам ещё пригодится, — урезонил я Центуриона. — Если его наводка на ключ верна, то лучше ему сохранить связь со Светочами. Будет работать под прикрытием. Глядишь, ещё чего полезного разнюхает.
— А может, он специально заманил нас сюда? Что, если это ловушка?
— Добраться сюда можно только морем, — в свойственной ему спокойной манере возразил Йорд. — Других кораблей не видел. Так что, если и ловушка, то весьма хитрая.
— Можете оставаться на борту сколько влезет, — весело пропел Круфт. — Главное, помните, каждые сутки обойдутся в пять золотых.
— Пффф, — Астралка скорчила гримасу пренебрежения.
— Но если же хотите к вашему дракончику, то шлюпка на воде, — невозмутимо добавил капитан.
Уговаривать нас не пришлось. Мы забрались в лодку и погребли вперёд. Через полчаса высадились на скалистый берег. Ощетинившись оружием и постоянно поглядывая в небо, начали пробираться в глубь острова.
Он был немал. Каменные глыбы, невысокие, но обширные, пестрели повсюду. Походило на лабиринт, где однажды мы с Центурионом уничтожили целый отряд ящеров-магов. Разве что пространства меж глыб побольше.
— И где он, наш поставщик серы? — буркнул Центурион.
— Драконы — создания крупные, — негромко ответил Йорд. — Так что, уверен, скоро обнаружим.
— Что-то не видать это крупное создание, — не унимался Центурион.
— Должно быть, спит.
— Так, может, пошумим? — воскликнула Вероника. — А иначе тысячу лет ммм… — Я поспешно прижал ладонь к орочьей морде.
— Нет. Сначала найдем его спящего, — шепотом возразил я. — А уж потом… — Я хлопнул кулаком по ладони, чтобы стало понятно, что потом.
Но этот простой жест оказался очевидным не для всех.
— НУ НАШЁЛ ТЫ МЕНЯ, ПУСТЬ И НЕ СПЯЩЕГО, — прогрохотало так, что затряслась каменная гряда, вдоль которой мы шли. — НО ЧТО ТЕПЕРЬ ТЫ БУДЕШЬ ДЕЛАТЬ?
Мы завертели головами в попытке понять, откуда идёт глас дракона. Но ничего похожего не виделось.
В следующую секунду я подумал, что закружилась голова. Каменная гряда зашевелилась, потом завертелась и развернулась.
Тут-то я и понял, что никакая это не гряда, а самая обычная шея с головой. В мозгу запрыгал простой вопрос: «Какие, чёрт его за хвост, пять грифонов? Какие там двадцать? Это же все сто двадцать пять, а то и больше!».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Диабло для дьявола 3: Всё вниз и вниз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других