Лорна Митфорд – девушка из английской провинции, тяжело переживает потерю своего жениха. Замкнувшись в себе, она избегает общества и душевных волнений. Неожиданно её семья решает отправиться в курортный городок Лайм-Риджис. Лорна даже не подозревает, какие перипетии ожидают её там…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лорна Митфорд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Когда Лорна с Иганом достигли ворот, капитан остановился в нерешительности, обдумывая, что сказать на прощание. Теперь, покинув её дом, ему почему-то расхотелось уходить.
— Итак, капитан. Завтра вы поедете… — начала девушка.
— В Борнмут.
— Замечательно. А потом куда-то ещё, и ещё… Так вот, я хочу вам пожелать вскоре остановиться где-нибудь и пустить корни. Для каждого человека есть своё место на земле, и я вам искренне желаю его найти.
— Благодарю, — кивнул Иган. — А вы уже решили, когда поедете на море?
— Я решила? — она опешила. — Нет. Пока это невозможно.
Он поднял брови.
— По прогнозам знающих океанские течения людей это лето обещает быть очень жарким. Самым жарким за последние несколько лет. И спастись от его невыносимой жары можно будет только в прохладной воде. Купаться в море станет очень модным в этом сезоне.
— Купаться? — она ещё больше удивилась. — Вы меня пугаете. Заставляете ехать на море и лезть в воду. Первое я ещё при благоприятных обстоятельствах смогу осилить, а вот на второе я совершенно не способна.
— В любом случае, я желаю исполнения вашей мечты, даже если вам сейчас она кажется невозможной или неуместной. К слову, самое ласковое и спокойное море, а также самые уютные кабины для купания находятся в Лайме.
— О, неужели?
— Если вы летом придете в Лайм и застанете меня там, то я проведу вам отменную экскурсию по местным красотам.
— И когда же?
— В июне я точно буду там. Вы бы хотели посетить Лайм?
— Я… Не знаю, — она тяжело вздохнула, но потом добавила. — Я могу вам только пообещать подумать о том, чтобы летом посетить Лайм.
— Отлично! Если вы вдруг приедете, то я устрою вам экскурсию. Обещаю!
Он развернулся и стал удаляться широкими шагами, и вскоре скрылся за поворотом на главную дорогу. Лорна осталась стоять задумчиво у ворот.
Во время их беседы за ними наблюдал из окна гостиной Джордж Блайнд. Он, как и его мать, не стал играть в карты, поэтому за столом сидели только три игрока. Миссис Митфорд обыгрывала своего мужа и его приятеля и одновременно вела беседу с молодым человеком.
— Почему они так долго разговаривают? Что ещё интересного может сообщить этот человек? — с неудовольствием спросил Джордж.
— Милый Джордж, Лорна прощается с нашим гостем, желает ему доброго пути, — миролюбиво ответила ему за всех мать девушки.
— На эти несколько слов требуется всего пять секунд времени, а они говорят уже десять минут. И мне кажется, он не спешит уходить.
Мистер Митфорд с интересом взглянул на свою жену. Его старый друг не отрывался от карт и продумывал свой следующий ход, не прислушиваясь к разговору, а миссис Митфорд продолжала:
— Лорна вернётся и непременно нам расскажет об их беседе. Не сомневаюсь, что ничего скверного он ей не скажет.
— Вы так уверены в человеке, которого знаете всего несколько часов? — усмехнулся её оппонент.
— Иногда человека достаточно знать недолгое время, и он становится другом на всю жизнь. А иногда бывает наоборот. Человека знаешь всю жизнь, а он открывается тебе с новой, не всегда приятной стороны.
Миссис Блайнд покраснела, отнеся эти слова как упрёк своему сыну, но тот был поглощён происходящим за окном, и не обратил внимания на это.
— И почему же теперь, когда он ушёл, она не спешит возвращаться сюда? — Джордж нахмурил брови. — Ах, как бы я хотел узнать всю подноготную этого Игана!
— Милый друг, стоит ли так утруждать себя? — спросил его мистер Митфорд. — Что это вам даст?
Джордж повернулся от окна к игрокам.
— Дело в том, что я не считаю его таким добропорядочным, каким он показался вам всем.
— Но, Джордж! Он ведь так любезно согласился прийти сюда и рассказать нам о твоём брате… — мягко возразила ему мать. — Не по доброте ли душевной он сделал это?
— Ага, вот на это он и рассчитывал! — воскликнул тот. — Покорить вас своей якобы широтой души! В его истории есть несколько нестыковок, и я бы дорого заплатил, чтобы узнать, что он скрывает.
— Ну, и что тебе мешает? — равнодушно спросил его отец. Он проигрался в карты и в данный момент вяло следил за игрой оставшейся пары. — Спроси о нём Сэма Пирса, да и всё.
— Вот это я обязательно сделаю!
— Милый Джордж, я уверен, что мистер Пирс вам подтвердит мои слова, что капитан Иган является честным и добрым человеком, — вставил слово мистер Митфорд.
— О, посмотрим! Не Пирс, так кто-нибудь другой мне скажет, каков на самом деле этот капитан Иган. Я обязательно узнаю, почему он так неожиданно появился перед вашей дочерью, и в чём разгадка всей этой истории.
— Так вы хотите узнать больше о капитане или подтвердить свои фантазии? — спросила хозяйка дома.
— Я уверен, что мои подозрения подтвердятся и…
— Банк! — улыбнулась миссис Митфорд.
Она обыграла своего мужа и забрала все деньги, оставленные игроками на столе.
— Вот так всегда! Карточные игры у нас в доме каждый раз заканчиваются победой моей жены, — улыбнулся её супруг.
В это время Лорна вернулась домой, но не пошла в гостиную, а поднялась наверх, в свою комнату. Она была по-прежнему задумчива и даже забыла о том, что ей требуется попрощаться с гостями. В её голове крутилось какое-то воспоминание, которое она никак не могла поймать. Она немного посидела на кровати, а потом подошла к письменному столу, открыла небольшой ящик и вытащила оттуда два письма от своего погибшего жениха.
С лёгким волнением она открыла одно из них, и, пробежав глазами его целиком, затем остановилась на нужных ей строчках.
«Представляешь, Лорна, здесь в Портсмуте я совершенно неожиданно встретил своего давнего знакомого. Его зовут Иган. Мы как-то вместе служили на «Короле Георге». Отличный малый, должен я тебе сказать! В деле ему нет равных. И хоть с виду он кажется неуклюжим, но когда нужно быстро решать поставленные задачи, превращается в льва. Такой человек, надёжный и верный, мне-то и нужен. Мы уже обо всём договорились и скорей всего отплываем в ноябре…»
Письмо датировалось октябрём 1804 года.
Дальше Уильям перешёл на другую тему и больше Игана не упоминал.
Лорна в изумлении снова села на кровать. Как она могла забыть про это письмо? Почему она про него ничего не спросила у капитана Игана, ведь он сказал, что после последней встречи они расстались навсегда!
Лорна знала, что в другом письме Иган не упоминался, но всё же, не доверяя уже себе, пролистала и его тоже. Она постаралась взять себя в руки и всё обдумать. Когда последний раз она читала это письмо? Раньше мисс Митфорд часто перечитывала письма Уильяма, чтобы не забыть его почерк, слова, которыми он выражался, чтобы быть ближе к нему…Вероятно, около полугода она не притрагивалась к этим письмам и уже забыла их содержание!
Она стала корить себя за слабость характера, которая привела к такой драме. Возможно ли, что капитан Иган просто забыл об их договорённости? Если встреча была мимолётной… Она снова перечитала письмо.
«Нет, Уильям пишет, что они договорились о деле! Какое у них могло быть совместное дело?»
Раньше она не придавала значения этим словам Уильяма в письме. Возможно, думала, что он набирает людей на корабль, и этот человек готов идти в бой вместе с её женихом. С этого времени такие казавшиеся незначительными раньше слова обрели новый смысл.
Лорна открылась капитану Игану, пригласила в свой дом, а он скрыл от неё такой важный факт! Чем больше она думала, тем сильней уверялась в том, что Иган именно скрыл то, что снова отправился в плавание с Уильямом. Теперь она вспомнила, какую долгую паузу он выдержал, тогда при знакомстве, когда сказал, что их встреча была недолгой. И недаром он тщательно подбирает слова, когда говорит о капитане Блайнде. Она считала, что таким образом он обдумывает, как лучше и безболезненней подать историю о погибшем, а, оказывается, он просто боялся сболтнуть лишнее! Вернее то, что ему кажется лишним, а на самом деле это очень важно.
«Я же просила его рассказать мне всё… Я выдержала бы самые неприятные подробности…»
Сердце девушки защемило от осознания упущенной возможности узнать что-то очень ценное о своём женихе. Почему-то она уверила себя, что Иган скрыл от неё действительно то, что она должна знать.
Несколько дней она обдумывала данную ситуацию, придумывала версии, чтобы как-то оправдать для себя нового знакомого. Ей не хотелось разочаровываться в Игане, она верила, что он хороший человек и, в конце концов, стала думать, что он что-то скрыл, только лишь из-за боязни ранить её. В итоге она решила для себя, что между молодыми людьми произошла какая-то размолвка, и совместное дело так и не было реализовано.
Если бы ей пять лет назад сказали, что её идеальный Уильям может с кем-то всерьёз поссориться, она бы не поверила и стала расписывать этому человеку все достоинства капитана Блайнда. Теперь же, спустя столько трудных лет, имея некоторый жизненный опыт и выслушав десятки историй о том, как человек может измениться под влиянием времени и обстоятельств, она могла представить себе подобную ситуацию. Уильям не являлся идеалом, он был таким же смертным человеком, как и все, только достойнее многих. Но, наверняка, в этом мире есть люди лучше него. Она довольно спокойно принимала эту мысль в последнее время.
Родители благосклонно отзывались об Игане, и Лорна не могла их расстроить своими подозрениями, тем более что, они были слишком субъективными и, возможно, неверными.
Через неделю после памятного обеда Митфорды нанесли ответный визит Блайндам, и Лорна сделала вывод, что её решение хранить свои предположения в тайне — разумно. Родителям Уильяма также понравился Иган, они считали его чуть ли не лучшим другом их младшего сына, и мечтали, чтобы капитан снова почтил их своей персоной. Лорна, пользуясь случаем, спросила миссис Блайнд, не было ли в письмах Уильяма упоминаний о капитане Игане?
В глазах женщины появилась грусть.
— Нет, дорогая. Я их все перечитала ещё до встречи с капитаном. Мне тоже хотелось знать, что думал о нём наш дорогой сын. Ох, почему он так не любил писать?…
— Потому что очень любил говорить, матушка, — с некоторым неудовольствием проронил Джордж. — Иногда он был даже слишком словоохотлив.
Отец с неудовольствием взглянул на него, и Джорджу пришлось прикусить язык.
К слову, Джорджу не нравились разговоры об Игане, он поджимал губы, фыркал и ухмылялся, иногда вставляя фразу: «Вы ничего о нём не знаете», или «Он скрытный человек». Лорна догадалась по его лицу, что сказать он хотел бы больше и что-то более нелицеприятное, но при гостях ему пришлось сдерживаться.
Высказать свои догадки девушке было никак нельзя, иначе Джордж потребовал бы обнародовать письмо, и честное имя Игана подверглось бы сомнению. Уж Джордж постарается выставить капитана в неприглядном свете! Хотя это дело совсем не касается старшего сына Блайндов. Лорна решила молчать, ведь капитана Игана нет в Клиффорде, и он ничего не сможет объяснить и себя защитить. Но узнать правду ей хотелось так сильно, что она несколько ночей не могла заснуть и всё ворочалась с боку на бок, перебирая в уме все возможные варианты развития событий. Она дала себе обещание, что если когда-нибудь снова встретит Кеннета Игана, то обязательно спросит его о том, почему он не рассказал ей о совместных планах с Уильямом во время их пребывания в Портсмуте.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лорна Митфорд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других