1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Нико Бланш

Мой роман с одиночеством

Нико Бланш (2024)
Обложка книги

Может ли израненное сердце вновь исцелиться? Особенно когда его вновь и вновь втаптывали в самые глубины ужаса человеческих поступков. «Мой роман с одиночеством» — это история о поисках любви, о том, как сложно открыться и довериться, о том, что настоящие чувства могут быть как сладкими, так и горькими. Погрузитесь в мир противоречивых эмоций, страсти и откройте для себя, как иногда, именно одиночество может служить самым главным ключом к вратам к самопознанию и истинной любви. История о двух героях Нике и Сафине, которые совершенно по-разному видят мир, но их притяжение друг к другу, рушит все защитные барьеры. Вожделение, гнев, обиды и страхи окружают их по всюду. Смогут ли они расправить крылья и обрести ту самую искреннюю связь, о которой так долго мечтали? Или одиночество, как преданный спутник, вновь заберёт её в свои объятия, погрузив в бездну переживаний.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой роман с одиночеством» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. План

Проснувшись на следующий день, не совсем бодром расположении духа. Всю ночь я ворочался и не мог заснуть, вспоминая подробности прошедшего вечера. Хотя я и был очень уставшим, это не помогало. Мне удалось ненадолго заснуть только под утро, и то лишь на пару часов.

Я взглянул на часы, которые показывали 7:30 утра. Нехотя поднявшись с постели, я почувствовал, как разбито моё тело. Но сон уже не шёл ко мне, и я должен был немедленно приступить к действиям.

«Что же мне сказала Лиз? Мне нужно ещё раз взглянуть на подарок, который я получил вчера», — подумал я.

Я зашёл в свой кабинет, где накануне оставил коробку. Подойдя к столу, я начал распечатывать аккуратно завёрнутую упаковку. Внутри я обнаружил записку, которую не заметил вчера. Развернув листок, я увидел знакомый почерк.

«Ник, напоминаю, на дне вазы есть клеймо студии Фи. С его помощью ты сможешь найти всё, что тебя интересует. Предупреждаю, если ты обидишь её, я тебя убью этой же вазой! Лиз».

Я рассмеялся.

«Как это на неё похоже, совсем дурная». Я понимал её тревогу и ни капельки не смутился её угрозе.

Отложив записку в сторону, я достал вазу, перевернул её и увидел клеймо. Благодаря ему мне не составило труда быстро найти адрес студии.

«Что ж, пора приниматься за дело», — подумал я.

Я просмотрел сайты и фотографии студии, но, к сожалению, не нашёл ни одной фотографии своей нимфы, а мне так хотелось увидеть её ещё раз. Немного разочарованный, я заметил на сайте адрес и решил проверить время работы студии. Сегодня суббота, и вероятность того, что она будет открыта, была пятьдесят на пятьдесят.

Сегодня удача была на моей стороне, и я, недолго думая, сохранил все данные в записной книжке и начал собираться. Студия открывалась в 10 часов утра, а сейчас было 7:45. И что же мне делать столько времени? Ждать? Нет, но других вариантов у меня не было. Я решил приехать к самому открытию и дождаться её у входа. Возможно, это застанет её врасплох, но именно этого эффекта я и ожидал.

Я построил маршрут в телефоне, выбирая самый быстрый из предложенных вариантов. По пути я хотел заехать за цветами, но мне показалось, что это будет недостаточно, потому что, скорее всего, ей часто дарят цветы, и мне нужно было как-то выделиться среди всех.

Быстро обдумывая свои гениальные идеи, я побежал в душ, продолжая думать под ледяными струями воды. Мне это было необходимо, чтобы хорошо выстроить стратегию, ведь я не мог просто так заявиться к ней. Что я ей скажу? Как она отреагирует на моё появление? Боже, меня это начало сводить с ума.

Выйдя из душа, погруженный в свои мысли, я направился к гардеробу, чтобы надеть самое лучшее, что у меня было. Однако я не хотел выглядеть так, будто провёл всю ночь в подготовке. Хотя кого я обманываю, я и не спал всю ночь, а строил планы на следующий день. Боже мой, я не помню, чтобы когда-либо был настолько взволнован и полон энергии, как сегодня. Мне нужно было включить разум. Что-то внутри меня подсказывало, что всё, что я делаю, было настоящим безумием, но именно на это безумие я и должен был полагаться.

Выйдя из дома и сев в машину, я в который раз начал представлять нашу будущую встречу. В голове проносились разнообразные сценарии, и все они были с положительным финалом. В одном из них мы сидели в ресторане и мило беседовали о насущных делах и обо всём на свете. В другом — наслаждались закатом, слушая музыку у меня дома.

Конечно, в конце каждого из этих сценариев были и более неприличные мысли. С одной стороны, это казалось мне детским, но с другой — я не хотел прекращать эти фантазии. Они лишь усиливали моё волнение и заставляли чувствовать себя по-настоящему живым. Её мимолетный образ настолько глубоко отпечатался в моей памяти, что моё тело словно отказывалось подчиняться мне.

Пока я шел на встречу с моей нимфой — а мне нравилось думать, что она уже моя, и я не мог представить другого варианта — меня посетила идея подарка. Я тут же свернул в сторону пляжа.

Я стремился найти то, что она могла бы связать только со мной. Хотя я не знал, что именно это будет, мне хотелось ощутить его. В течение часа я бродил вдоль берега и осматривал прибрежные скалы. Если бы кто-то увидел меня в этот момент, то мог бы подумать, что я не в себе. Взрослый мужчина в строгом костюме, ранним субботним утром, ищет что-то в песке — да, это была бы необычная картина.

В моей голове начали появляться мысли: «Может быть, в следующий раз, Ник! Оставь это дело!» Но я не хотел сдаваться, хотя почти потерял надежду. И вот, наконец, я увидел небольшой невзрачный камень, который, как мне показалось, был именно тем, что я искал.

Я сразу узнал его: такие камни я часто собирал в детстве вместе с отцом. Его цвет и неровная форма подтвердили мою правоту. Я поднял его, ополоснул в солёной морской воде, чтобы избавиться от лишнего песка.

И снова удача! Это был камень «Петоски». Он представлял собой часть давно вымершего коралла, который превратился в окаменелость и стал единым целым. Узор на этом камне был потрясающим и неповторимым, настолько редким и необычным, точно таким же, как и она сама.

— Настоящая удача! — прошептал я, рассматривая свою находку. — Надеюсь, она будет рада такой мелочи.

Дойдя до машины я осознал, что изрядно испачкался, пока искал его, что же, не страшно. Я быстро привёл себя в порядок, спрятал камень во внутренний карман пиджака и с чувством собственного достоинства направился дальше. Уже в машине я опять начал рассуждать, что мне необходимо подарить ей цветы, но необычные, под стать моей находке.

Я был так рад своей находчивости и настолько уверен в себе, что, придя в цветочный магазин, сразу же начал искать цветы, которые смогут удивить.

— Так, что у нас есть? Розы, пионы, ромашки… Всё не то. Я начал перебирать всё, что было представлено на витрине, пока не увидел их, и тут меня осенило.

— Вот они! Да, может быть, они и необычны, я бы сказал странноватые, и их происхождение не совсем типично для цветов, но их цвет, форма и текстура — всё в них напоминало «Актинии». Да! Решено!

Когда я стоял у кассы, оформляя заказ, продавщица дважды меня переспросила:

— Вы точно уверены, что хотите именно эти цветы? — она смотрела на меня с некоторым недоверием и растерянностью.

— Да, я абсолютно уверен!

— Вы знаете, что обычно мы используем их только для декора, а не для создания полноценного букета? Может быть, всё-таки стоит их чем-то разбавить?

— Я понимаю, что покупаю цветы «Капусты», и нет, не нужно их ничем разбавлять. Просто перевяжите их лентой в цвет. — Она пару секунд смотрела на меня с недоверием, а затем, пожав плечами, пошла собирать мой заказ.

Это был триумф! Я был настолько воодушевлён, что не замечал, с какой скоростью мчался по дороге. Камень, который я нашёл, и цветы, купленные для Сафины, наполняли меня энергией и настраивали на прекрасный день.

Когда я подъезжал к зданию студии, то заметил, что вокруг него было припарковано всего несколько машин. Странно, ведь время до открытия ещё очень много, может сотрудники приходят раньше. Я начал осмотр парковки и заметил, что все машины были сплошь семейными, и было видно, что их владельцы привозят сюда только детей. На задних сиденьях стояли детские кресла, а на машинах были наклейки с изображением персонажей мультфильмов.

«Кажется, я приехал по адресу», — подумал я, остановившись перед входом в студию. В окнах горел свет, и изнутри доносились голоса. «Может быть, я ошибся?» — мелькнула мысль. Оглядевшись по сторонам, я перешёл дорогу и направился к главному входу.

Пока я шёл, меня поразило, насколько уединённым и уютным оказался район, в котором находится студия. Добраться до этого места было непросто: оно расположено на самой окраине города, в густом и живописном месте, окружённом зеленью. Хотя поездка заняла у меня целый час, меня никак это не смутило.

Когда я поднялся, то с любопытством стал рассматривать вход и внутреннее убранство. Всё соответствовало моим представлениям о таких местах, хотя я нечасто бывал в подобных заведениях.

Кирпичные стены, окна, частично выполненные из разноцветных стеклянных блоков, и зелень! Множество цветов, кустарников и деревьев создавали атмосферу уютного сада, который, казалось, был посажен и заботливо выращен много лет назад.

Однако я не стал терять время и, движимый непреодолимым желанием вновь увидеть её, смело распахнул двери и вошёл внутрь. Меня встретила очаровательная девушка, которая приветливо поздоровалась со мной и задала вопрос. Этот вопрос ввёл меня в некоторый в ступор.

— Добрый день, сэр! Вы приехали с детьми? — спросила она с приветливой улыбкой. Я слегка улыбнулся в ответ и сказал:

— Добрый день! Нет, я здесь по другому поводу.

В этот момент она перевела взгляд на мою руку, в которой я держал капусту, и на мгновение замерла, с изумлением глядя на букет, а затем на меня. Было заметно, что она, как и я, была в лёгком смущении. Однако она быстро пришла в себя и спросила:

— Вы, я полагаю, к мисс Аттвуд, верно?

— Да, а что, это так заметно? — произнес я с лёгкой иронией, и она, мило рассмеявшись, спросила:

— Прошу прощения, как я могу к вам обращаться?

— Ник Элингтон, — представился я.

— Очень приятно! Мистер Элингтон, к сожалению, Сафины сегодня нет и не будет. — Она отвела взгляд, словно извиняясь, и начала что-то искать на мониторе своего рабочего компьютера.

— А когда она бывает? — прервал я её.

— Я не могу вам сказать.

— Не можете или не велено?

— Простите, сэр, но я действительно не могу вам ответить. — Она снова отвела глаза и старалась не смотреть на меня. Я же решил не отступать и добиться желаемого.

— А как я могу к вам обращаться? — спросил я с мягкой улыбкой в голосе.

— Дина, сэр.

— Дина, мне очень нужно встретиться с мисс Аттвуд и поблагодарить её. Мы познакомились вчера на выставке, и она любезно подарила мне одну из своих работ. — Девушка посмотрела на меня, а я продолжал улыбаться, не прерывая зрительного контакта. Её щеки слегка покраснели от смущения.

— Сэр, я действительно не могу вам сказать, у меня могут быть проблемы. Мне бы не хотелось потерять работу.

— Я очень ценю это в людях, Дина. У вас не будет никаких проблем, ведь вы не сделаете ничего плохого. Я просто хочу ещё раз отблагодарить мисс Аттвуд. Прошу вас, будьте благосклонны ко мне.

Мы смотрели друг на друга не отрываясь, словно играя в гляделки. Я ждал, что она не выдержит моего взгляда и уступит мне, но как же я ошибался.

— Простите, сэр. Могу я быть с вами откровенна?

— Конечно, вам можно всё что угодно, говорите.

— Видите вон тот угол? — Она протянула руку из-за стойки и указала на стол, стоявший в углу. Стол был уставлен разными букетами, а на них были прикреплены записки. Я предполагал, что буду не единственным, и девушка продолжила: — Сегодня вы третий, кто приходит с цветами и непременно хочет встретиться с мисс Аттвуд. Но мне сказали, чтобы я принимала только семьи с детьми, а людей с цветами лишь благодарила. «Цветы» можете оставить в углу на столе.

Я не растерялся, и спросил её:

— А что если я приеду с детьми? — Боже, о чём я думаю, у кого мне надо будет одалживать ребёнка, чтобы пройти на следующий уровень?

— Всё равно не думаю, что вы сможете встретиться с ней. Мисс Аттвуд приходит в студию по своему личному расписанию, нам оно не известно. — Она говорила это так сухо, что слова вылетавшие из её уст, были словно иголки. Но я не стал отчаиваться и всё же решил дальше выуживать информацию.

— Ах, дорогая Дина, вы ранили моё сердце. Что ж, не буду настаивать, раз всё так категорично. Но раз уж я здесь, не могли бы вы рассказать мне об этом месте, если я всё же решусь прийти на занятия?

Она взглянула на меня с недоверием, но моя невозмутимость и улыбка немного растопили её мимолетный холод, и она улыбнулась в ответ.

— Что же, мистер Элингтон, могу предложить вам нашу семейную брошюру для ознакомления и провести небольшую экскурсию по мастерской.

— Это было бы просто замечательно, я с большим удовольствием.

Она протянула мне брошюру и выйдя из-за своей стойки пригласила меня за другие двери зала, где и располагалась мастерская.

Пройдя вслед за моим экскурсоводом через стеклянные двери, я увидел огромные стеллажи, которые располагались по периметру просторного зала. На них стояли разнообразные изделия из глины, фарфора, металла и даже стекла.

В центре зала я заметил длинные и высокие столы, за которыми трудилась группа детей вместе со своими родителями. Видимо, это был детский день рождения, так как стол был украшен шариками и лентами. Одна из девочек была в нарядном колпаке, но вся измазалась в глине. Она мило хохотала и указывала ручкой наподобие кружки, которую лепил мужчина, сидевший рядом с ней. Вероятно, это был её отец. Он с улыбкой отвечал ей, что не всё так уж и плохо, ведь главное — не результат, а воспоминания.

— Папа, твоя кружка такая странная, она больше похожа на раздавленный мяч, — смеялась девочка, обнимая мужчину. Но его это ничуть не волновало, он нежно обнял её и сказал:

— Молли, возможно, это задумка твоего папы. Да, я согласен, форма необычная, но разве это так важно, моя милая? — спросил он.

Девочка на мгновение остановилась и, пристально взглянув на него, ответила:

— Папочка, а как же ты будешь из неё пить? Из неё даже есть трудно.

— Ничего, мы всегда можем попросить помощи у учительницы, чтобы она нам подсказала, верно?

— Да, папочка, но ты не расстраивайся, если ничего не получится. Я подарю тебе свою кружку, и ты будешь из неё пить, когда будешь на работе, правда ведь?

— Да, милая, я так и планировал. — Девочка крепко обняла его и поцеловала в щеку, а затем весело поскакала к другим участникам своего праздника.

Меня немного позабавила эта ситуация. Это было так мило, что я не смог сдержать улыбку. Дети и их родители, хоть и были немного испачканы, занимались своими делами, общались и смеялись, и все они были абсолютно счастливы.

— Сэр, пройдёмте сюда, — окликнула меня Дина, и я последовал за ней вглубь зала.

— Да, простите. У вас тут довольно весело, так бывает всегда?

— Да, сэр. Каждый день, кроме воскресенья, у нас практически полная запись. Иногда даже приходится открывать студию раньше, вот как сегодня, например.

— Почему же?

— Понимаете, у сегодняшней группы праздник, а папа этой девочки, у которой сегодня день рождения, из-за работы и болезни жены не может арендовать помещение в будний день или вечером. А в выходные обычно всё закрыто или очень дорого. Когда он к нам пришёл и рассказал свою историю, мы сразу же рассказали мисс, и она разрешила им отпраздновать здесь совершенно бесплатно. Так довольно часто бывает.

— Правда? Я впечатлён. Не часто встретишь в наше время столько доброты к незнакомым людям.

— Да, это наша основная политика. Мы никогда не отказываем людям в подобных вопросах, если они действительно в этом нуждаются.

Мне всё больше нравилось находиться здесь, и особенно мысль о человеке, который всё это создал — это было удивительно!

Мы вошли в небольшое помещение, где стояли печи, и Дина начала объяснять мне, как проходит работа, сколько этапов нужно пройти, чтобы получить готовое изделие. Она с подробностями рассказала о материалах и о том, как трепетно каждый мастер ждёт финального результата. Я внимательно слушал и запоминал каждое её слово. Хотя я не очень хорошо разбираюсь в искусстве, я могу оценить красоту, которую оно может воплощать, и насладиться всеми его гранями, которые мне доступны. Однако, несмотря на это, я не мог перестать думать о том, что мисс «Нимфа» делает для людей. Параллельно этому, я начал строить планы, как бы впечатлить её и тоже сделать доброе дело.

Наша экскурсия длилась не очень долго — примерно двадцать минут потребовалось Дине, чтобы совершить полный круг. И вот мы снова вернулись к дверям, через которые пришли.

— Что ж, мистер Элингтон, надеюсь, вам всё понравилось.

— Я в полном восторге, и спасибо, что уделили мне время. — Мы смотрели друг на друга в секундной паузе. Все же нужно было прервать это молчание и я решился задать пару вопросов перед тем, как уехать обратно. — Дина, я бы хотел задать вам пару коротких вопросов, прежде чем уйду, если вы не возражаете? — Я улыбнулся, и она утвердительно кивнула.

— Конечно, отвечу на все ваши вопросы.

— Меня не покидает мысль о тех добрых поступках, которые вы совершаете, и я хотел бы поучаствовать в них, если это возможно.

— Сэр, о каком участии вы говорите?

— Я бы хотел выделить некоторую сумму или предложить свои услуги как ресторатор, если к вам будут приходить люди с подобными проблемами. Я немного подумал и, например, мог бы изготавливать пирожные и лимонады для праздников. Опять же, это на ваше усмотрение.

— Ох, сэр, это весьма щедрое предложение. Я не могу самостоятельно принять решение в данном вопросе, но обязательно передам ваше предложение мисс Аттвуд и обязательно дам вам знать.

— Конечно, я понимаю. Я могу оставить вам свою визитку, на ней есть вся информация и номер моего телефона. — Я потянулся во внутренний карман пиджака за портмоне, достал визитку и вручил её девушке, а внутри меня грелась надежда, что может быть это сблизит нас с"Нимфой".

— Хорошо, сэр, я очень рада, что вы пришли к нам сегодня. Обычно у мужчин, которые приходят к мисс, более низменные просьбы, но вы, как я вижу, совсем другой. — Она с добротой в глазах улыбнулась и протянула мне руку для пожатия. Она и не догадывалась, что и у меня есть свои низменные мысли, которые я тщательно скрывал.

— Спасибо за такую высокую оценку, мне приятно, что вы так думаете. Всё же, прошу вас передать мисс Аттвуд, что я заходил и оставил ей свой скромный «букет» в знак благодарности. — Я протянул ей свою руку в ответ, чувствуя гордость за себя.

— Обязательно передам.

— Что же, Дина, до свидания и хорошего вам дня. Надеюсь, до скорой встречи.

— Спасибо, сэр! И вам хорошего дня! До свидания.

Распрощавшись с Диной, я направился к выходу, бросив быстрый взгляд на стол, стоявший в углу холла. Я хотел убедиться, что моя капуста выделяется среди всех тех веников, которые были рядом. Да, я был собой доволен, хотя мне и не удалось увидеться с Сафиной сегодня. Но я не падал духом, это меня никогда не останавливало.

"Это — временные трудности" — говорил я себе, перебегая дорогу и садясь в свою машину.

Уже по пути домой, я решил созвониться с Лиз и узнать всё, что она могла рассказать, не портя отношений с подругой. Я хотел узнать её возраст, место рождения, что она любит и что не любит. Все детали её жизни, предпочтения в музыке, какое вино она предпочитает и какой стейк выберет к нему.

Время в дороге тянулось мучительно долго, утром я не заметил этого так остро, как сейчас. Дороги были пусты, я мчался по шоссе, мечтая поскорее оказаться дома, но расстояние как будто увеличивалось с каждым минувшим километром. И вот, наконец-то добравшись до своей обители, я пулей поднялся вверх, открыл дверь и, не теряя времени, стал набирать Лиз. После пары гудков, мне ответил сонный голос по ту сторону телефона:

— Боже, Ник, ты с ума сошёл, ты видел который час?

— Да, прости Лиз, не думал что ты спишь.

— Конечно я сплю! Я вчера так наработалась, что заслуживаю спать до обеда! — Выпалила она мне это с претензией в голосе.

— Лиз, ты можешь спать хоть до вечера следующего дня, но прошу тебя проснуться хотя бы на десять минут и ответить на пару моих вопросов. Той информации, которую я получил сегодня утром, мне недостаточно.

— А что мне за это будет? — Она сильно зевнула в трубку и я услышал шорох сминаемого постельного белья.

— Всё что только пожелаешь. Я не шучу.

— Что, Ник? Прости, я не расслышала.

— Всё что угодно, только расскажи всё что можешь о Сафине. Всё то, что тебя не скомпрометирует. — Я услышал глубокий выдох в трубке, а потом и задумчивое мычание.

— Эммм, ты что, ездил утром к ней в мастерскую? Что ты там забыл утром, да ещё и в субботу?

— А что? Она там бывает в другие дни? И как ты догадалась что я там был? Расскажи.

— Ничего я тебе не расскажу. Ты понимаешь, как ты выглядишь со стороны?

— А как я выгляжу? — Я действительно не понимал её вопроса, что конкретно я сделал не так?

— Ты Ник, ведешь себя как — сталкер!

— Как кто? — Кто это, я не имел ни малейшего представления.

— Сталкер — сталкер. Ну человек, который преследует и хочет всё выведать о своей жертве. — Сказала она, а я был очень рассержен, на её предположение.

— Боже, Лиз! Ничего подобного. Знаешь, я же не хочу её убить или сделать ей что-то плохое. Тебе надо меньше смотреть свои криминальные сериалы.

— Ой-ой! Не злись, просто я говорю то, что вижу. Видел бы ты себя вчера. — Она засмеялась в трубку и продолжила: — Тебя как обухом по голове ударило, особенно после того, как она тебя отшила, думаешь я не заметила твои бешеные глаза, когда ты ко мне подошёл?

— Да знаю я всё про себя. Что и как я выглядел и выгляжу, меня мало интересует. — Меня ни капли не задели слова Лиз, так как это было чужое мнение, хотя мы и были давними знакомыми, это делу никак не способствовало.

— И что же ты знаешь?

— Лиз, я тебя прошу, будь душкой и не играй со мной в эти игры.

— А то что? Укусишь меня? — Она разошлась от смеха вгоняя во всё большее отчаяние.

— Нет конечно, боюсь что на желчь у меня аллергия. — Парировал я в ответ на её смех.

— Ха-ха! Ну тогда мне ничего не грозит.

— Лиз, я тебя прошу. — Перешёл я на свой самый мягкий голос, который только был у меня в арсенале. — Я действительно сделаю всё, что захочешь, только не отказывай мне. — Было минутное молчание, и я слышал только, как она дышит сквозь динамик телефона, скорее всего, она раздумывала, как со мной поступить, ну или уснула. Я решил дожать её и рассказать о том, как съездил к Сафине в студию.

— Лиз, признаюсь честно, — произнёс я с глубоким вздохом, полным отчаяния. — Сегодня я плохо спал, и я действительно был у неё сегодня утром. Однако её не было на месте, а девушка-администратор не смогла мне помочь, сказав, что на занятия принимают только семьи с детьми. — Я ждал ответа, но Лиз молчала, и я продолжил.

— Я пришёл с цветами, полный лучших побуждений, но она лишь указала мне на стол, где, как я понимаю, оставляют цветы все остальные отвергнутые. В трубке я услышал только вопросительное «Хммм?».

— Потом я уговорил её рассказать мне о студии и провести экскурсию. Это было весьма полезно для меня, потому что я смог лучше узнать, чем занимается Сафина, и как много хорошего она делает для людей, и я предложил им кое-что. И тут Лиз наконец-то заговорила:

— Как интересно! И что же ты предложил?

— Ну, я человек не бедный и решил предложить им деньги на благотворительность или же воспользоваться услугами моего кейтеринга для помощи в организации праздников.

— И с чего вдруг такая щедрость? Обычно ты не участвуешь в подобных мероприятиях. Я, наверное, была первым исключением. — С лёгкой иронией произнесла она.

— Мне никогда не приходило в голову, что я могу стать спонсором или благодетелем, потому что никто и никогда не обращался ко мне с такими просьбами.

— А тебя нужно просить?

— Да нет, что ты! Ты же меня знаешь, я не жадный до денег человек. Возможно, ты подумаешь обо мне как о человеке, лишенном сочувствия к более уязвимым слоям населения, но я действительно никогда не задумывался об этой стороне жизни.

— Ник, я никогда не думала и не буду думать о тебе плохо, но если ты делаешь это только для того, чтобы привлечь внимание Фи, то она быстро раскусит тебя, поверь мне.

— Ну, не совсем так. Меня действительно тронуло то, что они делают у себя в студии, и то, как они относятся к людям. И почему бы не привлечь внимание? Не вижу в этом ничего плохого.

— Так-то оно так. Но ты её не знаешь, она такие вещи быстро разгадывает, и тебя сразу вычислит.

— Ну так дай мне возможность её узнать. В чём проблема? Что такого она скрывает?

— Да ничего она не скрывает, просто не болтает попусту, как многие, и держит свою жизнь вдали от всех.

— Тогда почему ты не можешь просто так меня с ней ближе познакомить?

— Я ещё раз тебе говорю, это невозможно. Фи очень сильно дорожит своей приватностью, из-за того, что с ней случилось, и она не хочет впускать в свою жизнь всех подряд.

— А я и не все подряд. Я бы очень хотел узнать её ближе, и не пускать как ты говоришь, всех к ней.

— Боже, Ник! Ты такой упрямый. Ну я тебе говорю, что там всё очень непросто, но я дала тебе наводку, так скажем, сказала, где будет пролегать фарватор, больше сказать не могу, извини.

— Ну а хотя бы общую информацию? Сколько ей лет, где она родилась? Ты хотя бы это знаешь? — Я уже не сдерживал напор голоса, а Лиз лишь с раздражением выдохнула мне в трубку.

— Ник, я понимаю твоё сильное желание и стремление, это похвально для мужчины. Неужели ты не можешь подумать своей башкой, какие-то ещё варианты, чтобы увидеть её? Я могу сказать тебе, сколько ей лет, когда у неё день рождения и какой у неё любимый цвет, но это не даст тебе ничего.

— Почему же мне не даст? Очень даже! Я смогу составить более четкий портрет.

— Ну вот, говорю же, ты — сталкер.

— Да не сталкер я. — уже с открытым возмущением я ей ответил. — Лиз, пойми, её образ настолько сильно впечатался в мою голову, что я не спал всю ночь, прокручивая все моменты прожитого вечера. Я много думал, как бы мне лучше сделать. Господи, Лиз, я даже поехал на пляж в лучшем своём костюме, чтобы привезти ей какое-то напоминание о нашей прошедшей встрече.

— Правда? И что ты там нарыл? — Лиз так сильно усмехнулась, что это было больше похоже на визг, чем на легкий смешок.

— Камень.

— Ха-ха-ха-ха! Ты серьёзно? — Телефон в руках Лиз, по-видимому, выпал, так как я услышал его громкий стук об пол, а на том конце провода раздался безудержный смех.

— Лиз! Лиз! Прекращай, я говорю серьёзно! — кричал я в трубку, но она, казалось, не слышала меня. Спустя несколько мгновений она всё же подняла телефон и, тяжело дыша, спросила:

— Ник, ты в своём уме? Какой камень?

— Очень необычный. А что в этом такого? Ты предлагаешь мне сразу прийти к ней с кольцом? — ответил я, кипя от злости.

— Ладно, не буду тебя осуждать, ведь ты поднял мне настроение на целый день! Лучшего я никогда в жизни не слышала.

— Ну я рад, что смог тебя развеселить.

— Что ты, Ник! Не обижайся, ты просто меня сильно удивил, вот и всё! — И она снова рассмеялась.

Я не стал её останавливать, а позволил ей спокойно выплеснуть весь свой смех. Как только её истерика закончилась, она сказала:

— Ты удивительный человек, я даже не предполагала такого. За столько лет, что я тебя знаю, и тут на тебе. Что с тобой стало? — В её голосе звучало столько ехидства, но я решил не поддаваться на это и спокойно ответил:

— Лиз, я правда рад, что это тебя забавляет, но мы совершенно отошли от темы нашего разговора. Я буду очень признателен, если ты мне немного поможешь. Ты ведь сама так сильно переживала за моё одиночество. И вот когда представилась возможность, ты даёшь мне отворот поворот. Ну-ну, в следующий раз обратись ко мне за помощью.

— Ладно-ладно! Не серчай. Не надо на мне свои манипуляции отрабатывать!

— Есть с кого брать пример! — парировал я ей. — Наступила минутная пауза, и мы оба рассмеялись.

— Ну ладно, Бог с тобой! Я дам тебе ещё подсказку, но ты должен поклясться, что у тебя нет ангела-хранителя и ты сам до всего додумался.

—Клянусь! Клянусь всем что у меня есть!

— Вот и славно! Я скажу тебе так. Я сама не знаю, в какие дни она обычно бывает в мастерской, как ты понимаешь, предупреждать меня не обязана. Телефон и адрес, где она живёт, я тоже тебе сказать не могу. Есть идея, но я не знаю как ты к этому отнесёшься.

— Говори, я уже готов ко всему!

— Ты ещё общаешься со своей сестрой Крис?

— Да, виделись на прошлой неделе как раз, а что? — Но кажется я уже начал догадываться о ходе её мыслей.

— У неё же есть дети? То есть твои племянники, верно?

— Да, Патрик и Люк. Патрику десять лет, а Люку восемь.

— Отлично! И ты можешь….

— Лиз, если честно, я думал об этом, но Крис не доверяет мне детей после того случая, когда они оба сломали конечности на прошлое Рождество. — Перебил её я в надежде услышать какой-то другой план.

— Ничего страшного! Ты же умный мальчик, сможешь договориться с сестрой. — Тут я был с ней не согласен.

К сожалению, Лиз не была в курсе всей истории, которая произошла со мной и ребятами на прошлое Рождество. Моя сестра была единственным человеком, с кем я не мог соперничать. Она была старше меня и в детстве всегда давала нам с отцом взбучку. После смерти мамы она взяла на себя её роль, и нам приходилось нелегко, но мы не жаловались.

Когда в прошлом году она пригласила всю семью к себе домой на Рождество, она, вероятно, не ожидала, что мы с отцом совсем не изменились и останемся теми же балбесами. Она доверила мне детей всего на несколько часов, чтобы у неё была возможность приготовить ужин. Мы, конечно, пошли развлекаться, и я не придумал ничего лучше, чем играть с ними в опасные игры. Мы кидались снежками, забирались на деревья и прыгали оттуда. Затем отец нашёл старое воздушное ружьё, и мы стреляли из него по старым алюминиевым банкам. Всё было замечательно, и все были довольны, пока сестра не видит.

Я очень люблю своих племянников, но мне грустно, что их папаша не поддерживает своих сыновей. После развода он совсем перестал бывать с ними, и им не хватало отцовской заботы. Поэтому я всегда старался баловать и потакать им. Я их любимый дядя Ник!

После игр на улице и мощного обстрела банок, мы перешли в дом, где решили поиграть в героев. У каждого из нас должна была быть супер способность, которую мы должны были угадать. Ребята поверили в свои силы и выбрали одинаковые способности, совершенно не сговариваясь друг с другом. В один миг они сиганули с парапета лестницы прямо на жёсткий диван. Я думаю понятно, что за способность они оба выбрали. Ведь любимый дядя Ник, научил их совершенно недавно лазать, а потом спрыгивать с дерева.

Когда они прыгали, моя сестра как раз шла с салатом в руках и увидела, как её маленькие крошки прыгают с лестницы на диван и с хрустом ломают себе ноги. Патрик сломал правую ногу, а Люк — левую. Канун Рождества мы провели в больнице, а ребята после этого были наказаны ещё очень долго, как и я. Мне было запрещено оставаться с ними больше чем на 10 минут одному, а если я уж и приходил, то только в присутствии сестры.

— Лиз, я, конечно, постараюсь, но, может быть, есть какие-то менее радикальные варианты?

— А что тебя не устраивает? Всё же может идеально сложиться?

— А если нет? Ты не знаешь мою сестру настолько хорошо, насколько знаю её я, поверь!

— Ник, что такое? Это на тебя не похоже, я думала, ты можешь решить любые проблемы?

— Ну любые не любые, а договариваться с сестрой — это то же самое, что кататься на велосипеде с квадратными колёсами.

— Я не думаю, что всё так уж и невозможно. Так и быть! Если ты сможешь пройти этот квест со своей сестрой, я помогу тебе ещё. Ты ведь хочешь?

— Конечно хочу, это даже не обсуждается!

— Ну вот и славно! Пока что могу дать тебе один совет, запишись в студию не на одно занятие, а на целый месяц, так у тебя будет больше шансов её там встретить, понял?

— Понял, я бы и сам догадался, это не самое трудное в этой задаче.

— Ну и прекрасно! Мой тебе совет, как от человека, который знает тебя и её. Не напирай сильно, слышишь?

— В смысле не напирать?

— Я имею в виду, делай вид, что тебе просто интересно, не выкладывай все свои причиндалы на стол.

— А кто сказал, что я буду это делать?

— Ник, зная тебя и твою бурную жизнь, могу с уверенностью сказать, что твои обычные методики с Фи не сработают. Будь мягче, и я надеюсь, она тебя не выкинет за дверь.

— Что, настолько всё серьёзно?

— Да, поверь мне. И ещё раз повторю тебе. Если ты её обидишь, я откушу тебе голову, а то, что ниже, сожгу.

— Я обещаю. Честное слово.

— Вот и договорились!

— Лиз, спасибо за помощь! Ты настоящий друг!

— Не за что, Ромео! Но моя помощь не безвозмездна. Я не знаю пока, что мне от тебя понадобиться, но как только я придумаю, что именно, тебе сообщу.

— Раз я обещал, то слово своё держу!

— Знаю. Ладно, мне пора, я всё ещё планирую выспаться сегодня.

— Отдыхай, Лиз, пока.

— Пока.

Я положил трубку и с тревогой стал обдумывать предстоящий разговор с Крис. Мне нужно было придумать, что сказать ей, а главное — как убедить оставить мальчиков со мной на такой длительный срок. Эта идея мне совсем не нравилась, но я должен был признать, что она была вполне разумной.

Мне не оставалось ничего другого, кроме как собрать всю свою волю в кулак и позвонить Крис. Я снова взял телефон в руки, и вот уже пошли гудки…

— Алло, Крис, привет! Как дела?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой роман с одиночеством» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я