Никто даже и не предполагал, что обычный праздник может превратиться в кровавую бойню. Демоны вернулись в Вэйленборн, но главное совсем в другом: кто такие древние и что им нужно от Томаса, простого деревенского парня? И что значит «носитель смешанной крови»? А таинственная незнакомка, охотящаяся за ним? Окунаясь все больше в свое прошлое, Томас сможет получить ответы, но вот понравятся ли они ему? Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вэйленборн. Узы крови предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Наследница трона
— Где эта блохастая псина?
Дверь с грохотом вылетела из петель. Лилит вошла в тронный зал, ее темно-красные волосы в свете факелов как будто пылали, а в красной радужной оболочке глаз плясали искры.
— Вельзевул, где ты спрятал Самуила? Я размажу его об стену!
— Успокойся, сестра, — Вельзевул поднялся со своего трона.
— Он убил одну из моих дочерей, я это так не оставлю, — Лилит была в гневе. — Я буду пытать его до тех пор, пока наверху не услышат его визг.
— Ты опоздала, Самуил мертв.
Лилит недоуменно посмотрела на брата.
— Мертв? Но как?
— Ты еще ничего не знаешь, — Вельзевул вышел из тени. Статный мужчина средних лет, короткие темные волосы зализаны назад. В отличие от сестры, глаза у него были полностью черными.
— Начну с того, что я нашел смешанную кровь.
Гнев Лилит быстро сменился на радость.
— Ты уверен? Это правда?
— Ты с такой яростью выбила дверь, так что я бы не рискнул в данный момент тебе лгать. Но есть и плохая новость. Я отправил Самуила за ним…
— И раз Самуил мертв, значит, он не справился с задачей, так? — Лилит опять начала злиться.
— Да.
Лилит схватила рядом стоящий на столе бокал с вином и швырнула его. Хрупкое стекло тут же разбилось о стену.
— Что случилось? — волосы Лилит начали пылать по-настоящему.
— Самуил потерпел поражение. Парень оказался достаточно силен, Самуил недооценил его и это стоило ему жизни.
— Где сейчас мальчишка?
— Неизвестно. Он исчез из моего взора, я больше не чувствую его.
— Что теперь будем делать? — огненная прическа демонессы потихоньку затухала.
Вельзевул пожал плечами и двинулся к трону. Усевшись поудобней, он закрыл глаза и начал думать. Через несколько минут Лилит начала терять терпение.
— Придумал что-нибудь? — Лилит села на свой трон, по правую руку от Вельзевула.
— Отпрыск Белиала.
— Что? — глаза Лилит округлились. — Ты хочешь послать ее по следу мальчишки?
— А почему нет? — Вельзевул посмотрел на сестру.
— Да она же начнет убивать всех на своем пути. А нам нужна осторожность и скрытность.
— Она сможет спокойно пройти через врата, без ущерба для себя. Человеческая внешность поможет ей слиться с людьми. Она выполнит задание. Иначе очень сильно пожалеет.
— Я сомневаюсь, что это хорошая идея. Она неуправляема, безрассудна. Ты разве забыл, почему мы заперли её?
— Подумаешь, выпотрошила она всю деревню. Это мы её так воспитали, — улыбнулся Вельзевул. — Как будто ты не гордишься своей племянницей?
— Конечно я горжусь. Только она не должна была привлекать к себе внимание.
Лилит взяла другой бокал, налила вино и сделала глоток.
— Это единственное, что люди могли придумать стоящее за свою жалкую жизнь.
Демонесса отдала бокал брату и двинулась к выходу. Возле дверного проёма Лилит обернулась.
— Ладно, если ты думаешь, что она сможет найти смешанную кровь, действуй на своё усмотрение. Мне уже осточертело тут торчать. Я хочу на свободу.
* * *
Томас и Молли резко вскочили от испуга. Из-за деревьев вышла таинственная незнакомка, которую они недавно встретили.
— Чем вы тут занимается? — улыбаясь, спросила девушка.
— Сажаю деревья, не видно, что ли? — Молли злостно ответила.
— Уууу, какая злюка! Сделай лицо попроще, а то твои деревья завянут быстро. Я не хотела вас напугать, просто проходила мимо и решила погреться у огня.
После этих слов незнакомка, никого не спрашивая, прошла мимо Томаса и Молли и села у костра. Пошарив в своей сумке и достав яблоко, она протянула его Томасу.
— Хочешь? Это за твое намерение помочь мне.
Томас уже почти взял яблоко, но Молли одернула его руку.
— Ты что, мы ее даже не знаем. Вдруг она отравила яблоко, чтобы нас ограбить.
— Меня зовут Энрин. Так что теперь мы знакомы.
— Кто на тебя напал? — сразу спросил Томас.
— Наверно разбойники, — задумалась Энрин. — Захотелось поживиться золотишком.
— Мне показалось, вы были знакомы, — прищурившись, Томас посмотрел на Энрин.
— Вот именно, тебе показалось.
Энрин откусила немного от яблока и протянула его Молли.
— Видишь, оно не отравлено.
— Что тебе нужно от нас? — допытывалась Молли.
— Я же сказала, погреться у огня. Ночью холодно, а тут я случайно набрела на вас. Вы же не против? Ты-то уж точно, рыцарь в сияющих доспехах? — Энрин с серьезным лицом посмотрела на парня.
— Меня зовут Томас, а это моя подруга Молли. И мы не против.
— Конечно мы против, — пробурчала Молли, но ее никто не услышал.
Томас сел недалеко от Энрин, а Молли продолжила готовку ужина.
— Так куда ты направляешься? — спросил Томас.
— Никуда, просто гуляю под ночным небом. И вам советую, — подмигнула Энрин.
— А ты хорошо знаешь этот лес?
— Да.
— Тогда ты поможешь нам найти дорогу? Мы заблудились.
— Помогу, если вы поделитесь едой, — Энрин взглядом пожирала будущий ужин. — У меня, кроме яблок, ничего не осталось.
— Нам самим мало, — возмутилась Молли.
— Да ладно, я могу поделиться своей порцией, — Томас посмотрел на Энрин и улыбнулся ей.
Несколько минут они молчали, пока Молли делила еду на троих. Протягивая порцию Энрин, во взгляде Молли читалась злость.
— Так куда вас проводить? — спросила Энрин, беря тарелку.
— В Орвилл, — ответил Томас. — Далеко еще до него?
— В Орвилл? Так нам по пути, я тоже туда иду. Если двинемся с рассвета, то к вечеру дойдем до главных ворот.
— А какой он?
— Нуу…Орвилл, он… Лучше я не буду рассказывать, завтра сам увидишь, не хочу портить сюрприз, но обещаю, тебе понравится. А теперь я хочу поесть.
После этих слов Энрин села немного дальше, в темноту. Томасу ничего не оставалось, как заняться своим куском мяса. Все ели молча, только Томас иногда поглядывал в сторону на Энрин, что не ускользнуло от Молли. «Загадочная девушка. То разговаривает с нами, то отстраняется. Сказала, что хочет погреться у костра, а сама отошла от него», — подумал Томас.
Через десять минут Энрин отдала тарелку Молли, поблагодарила и пожелала всем спокойной ночи. Завернувшись в свой дорожный плащ, девушка легла спать.
— Не доверяю я ей, — прошептала Молли, чтобы не разбудить незнакомку. — Странно все это, появилась неизвестно откуда, поела нашу еду, все время смеется или огрызается. Лучше пусть покажет нам куда идти, и мы разойдемся своими дорогами.
— Лучше не стоит, мы оба не знаем лес. Вдруг опять заблудимся? А так вместе веселей.
— Как знаешь, — в голосе Молли читалось раздражение. — Тогда надо тоже ложиться, вставать рано, нужно выспаться.
— У меня вопрос, — раздался голос Энрин.
Томас и Молли уже второй раз подскочили от неожиданности.
— Хватит так делать, — Молли схватилась за сердце.
— Что я сделаю, если ты такая трусливая? Итак, меня интересует, как ты приготовила такое вкусное мясо из ничего?
* * *
— Я прибыла по Вашему приказу, хозяин.
Ария стояла напротив центрального трона. Свет факелов освещал ее лицо, красивое и жестокое. Длинные волнистые волосы темно-рыжего цвета были заплетены в косу. Она ими всегда гордилась, так как эта частичка внешности передалась от ее любимой тетушки Лилит. Серые глаза, прямой нос, на высоких скулах ямочки, бледные тонкие губы. Стройное тело и прямая осанка, что позавидовала бы любая девушка при дворе, а короли устроили бы войну за обладание такой красавицы. Хотя, если бы они узнали, что Ария — дочь и племянница величайшей тройки демонов, то отдали бы все, чтобы их оставили в живых.
— Ты освобождена от наказания, — произнес спокойным голосом Вельзевул.
Ария вздохнула с облегчением. Месяц ее держали в полной темноте, в комнате длиною не больше полтора метра. Она знала, что была виновата, все-таки убить более двух сотен человек было не слишком хорошим методом поиска смешанной крови. Ария всегда воспитывалась в строгой дисциплине, боль и жестокость закалили ее характер. Она никогда не жаловалась, не отступала перед противником, а даже наоборот, жаждала битвы и крови. Также и в той деревне. Убив одного, Ария уже не могла остановиться.
— Но для тебя есть задание, — продолжил Вельзевул. — Нашелся носитель смешанной крови. Твоя задача найти его и привести живым. Живым, Ария, а не мертвым. Тебе известна разница?
— Да, хозяин, — Ария опустила глаза.
— Ты злишься на меня?
— Нет, хозяин.
— Да хватит такой официальности. Я твой дядя или нет? — Вельзевул начал повышать голос.
— Извините, хо… дядя.
— Вот так лучше, — улыбнулся демон, злость быстро испарилась.
— Где мне искать носителя? — сменила тему Ария.
— Начни с деревни Гринвэйл. Там оставил свои поиски Самуил. Как и свои останки. Он был слишком самонадеянным. Я наблюдал его глазами.
Вельзевул задумался.
Ария привыкла уже к такому. Дядя мог задуматься на минуту или на час, главное его не трогать.
Ария присела на пол. Сняв меч из-за спины и положив на колени, она немного вытащила клинок из ножен. Это был прямой обоюдоострый меч, чем-то напоминающий спату, длина которого составляла семьдесят сантиметров. Гарда и рукоять были полностью черного цвета, как и вся одежда Арии и сами ножны. Сам эфес украшало навершие в виде черного обсидиана. А лезвие было цветом серебра.
Ария любила свой меч. Чтобы его заслужить, она одна отправилась вглубь чистилища, чтобы добыть сердце Великого Гранадо. Выжженная земля, потоки лавы лились где только могли — это и было обиталище огненного голема. Два дня Ария готовилась к битве, наблюдала за противником, изучала. И вот они сошлись в бою. Жар Гранадо был до того обжигающим, что невозможно было подойти обычному человеку. Но Ария была не просто демоном, а дочерью великого Белиала, демона хаоса, свирепости и разрушений. Поэтому она не могла отступить, посрамить честь отца. Кожу жгло, появлялись волдыри, наносить удары по голему то же самое, что бить стену. Но юная Ария справилась. Заманила Гранадо в ранее заготовленную ловушку. Обвал валунов завалил голема так, что тому тяжело было вырваться. Пока камни не расплавились, она била и била ему в грудь голым кулаком, разодрав кожу на костяшках, но все равно не останавливалась. Осколки каменного тела разлетались во все стороны, пока девушка не добралась до нужного органа. Вот она, победа! С криком и яростью она вырвала сердце голема. На вид сердце было в форме шара размером с кулак, внутри которого горел огонь. Все это стоило того, чтобы Вельзевул вручил ей меч Белиала, как и подобает истинной наследнице.
Ария не знала пощады, иначе она бы не дослужилась до генерала армии демонов. Много кто хотел ее убить, как в чистилище, чтобы занять ее место, так и на Земле, когда она искала носителя смешанной крови по приказу древних.
Из воспоминаний ее вырвал голос Вельзевула.
— Его зовут Томас. Мальчишка еще не знает, на что способен, так что найди его быстрей, пока сила в нем не увеличилась. В этот раз будь аккуратней, не иди по трупам. Не нужно нам поднимать лишний шум.
— Хорошо, дядя Вельзевул. Я не подведу тебя. Скоро я освобожу вас и тогда все царство Земли будет нашим.
— Если ты все это сделаешь, то заслужишь сидеть рядом с нами, — жестом Вельзевул указал на левый трон, на котором раньше восседал Белиал. — Можешь идти.
Когда за Арией закрылась дверь, из тени вышла Лилит.
— Уверен, что она справится? — Лилит села на свой трон, закинув ногу на ногу.
— Я уже говорил, ее… исключительность позволяет ей пересекать границу без риска для себя. Кого нам еще послать? Бесов, гулей, может твоих дочерей и сыновей? Они не продержаться и пяти минут против человеческих воинов. Ты сама знаешь, что мы все потеряли часть своей силы, поэтому и не можем выйти. Кроме нашей племянницы и всякой демонической мелочи.
— Я знаю, я тоже участвовала в войне и…
— Вот именно, у тебя была всего лишь одна задача — убить нефилима. Но ты упустила его и у него получилось заточить и нас, и пернатых. Земля закрыта для всех. Эти жалкие людишки, эти тараканы, они радуются жизни, веселятся, а мы гнием тут.
— Он перехитрил меня, я не виновата! — оправдывалась Лилит.
— Все, хватит, — Вельзевул поднял ладонь, заканчивая спор. — Ария найдет мальчишку и приведет к нам. Представь, что будет, когда мы сможем выбраться отсюда?
Лилит мечтательно улыбнулась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вэйленборн. Узы крови предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других