Где же мы, где?

Олег Лей, 2015

Один из Великих Магов, путешествуя по мирам, задержался в одном из них. Во время схватки с демонами, вторгнувшимися в этот мир, он, спасая наследницу престола империи, бежит в другой мир. Теперь надо вернуться, но как это сделать, если не знаешь, где ты? Беглецы начинают поиски пути домой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где же мы, где? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Повозка, к которой их проводили, больше напоминала шатёр огромных размеров, в ширину в два с лишним роста Хесуса, а в длину не менее пяти, внутри можно было спокойно стоять в полный рост. Внутреннее пространство всё было устлано коврами с толстым ворсом и уложено подушками. Ход у повозки был настолько плавный, что её движение практически не ощущалось. Всё это говорило о том, что хозяин повозки большой любитель комфорта. Именно на подушках сейчас возлежали все присутствующие и спокойно беседовали попивая вино и закусывая фруктами.

Караван, как, оказалось, шёл из крупнейшего торгового центра королевства Силанд, портового города Гинема, в столицу герцогства Милрад. В основном караваны шли более безопасными путями, в обход Дремучих Лесов и других неблагоприятных мест, но Махер, так звали купца и хозяина каравана, по его словам уже тридцать лет водит свои караваны самыми короткими путями придерживаясь принципа время — деньги и дело его процветает.

— Я всегда водил свои караваны быстрее всех, но я никогда не экономил на безопасности каравана. Моя охрана получает более чем приличные деньги, поэтому ко мне всегда стоит очередь из лучших наемников. Вдумайтесь, за тридцать лет я не потерял ни одного каравана. — Махер раскраснелся от выпитого вина, язык немного развязался и ему хотелось похвастаться перед неожиданными спутниками.

— Я прошу прощения, Ваше Могущество, что интересуюсь, но возможно мы окажемся друг другу полезны. Судя по вашим одеждам Вы путешествуете издалека, такого покроя я никогда не встречал, хотя исколесил почти весь Сари, могу ли я поинтересоваться конечной целью Вашего путешествия? — Махер очень осторожно задавал этот вопрос, следя за реакцией мага и готов был замолчать или сменить тему в любой момент. Он прекрасно представлял, что любая информация о дальнейших планах такого человека может быть опасна.

— Ну конечно Вы можете поинтересоваться. — Хесус откусил кусочек сладкого плода похожего на персик, — Мы с ученицей планируем добраться до какого-нибудь крупного города.

Махер незаметно с облегчением вздохнул:

— Тогда позвольте предложить Вам составить нам компанию и вместе пересечь эти неспокойные места.

— Похоже, ты хочешь нанять нас? — Хесус не стал церемониться и задал вопрос прямо в лоб.

— Ну что Вы, Ваше Могущество! Просто и Вам будет комфортней путешествовать в нашей компании и мы, надеюсь, сможем рассчитывать на Вашу помощь в случае возникновения серьёзных проблем, — занервничал купец.

Махер вообще не очень любил иметь дело с магами, уж больно они непредсказуемы. Чуть не то скажешь и будешь потом или жизнь лягушкой доживать, или рог на лбу будет мешать шапку одевать. Это не касалось Ромадиуса, с ним Махер был знаком уже больше пятнадцати лет и частенько нанимал его для сопровождение караванов. Как маг он, конечно, был слабенький, хотя похмелье снимал хорошо, но зато от него невозможно было спрятаться ни под какой личиной или невидимостью. По слухам в Дремучих Лесах становилось всё неспокойней, и если подвернулся случай заполучить себе в попутчики настоящего мага, а Ромадиус клялся, что это не просто маг, а маг такой силы, какой он не только не встречал, но и представить не мог, то этим случаем необходимо воспользоваться. Купцу очень хотелось представить всё так, как будто он делает одолжение этим путешественникам беря их к себе в караван и совсем не хотелось нанимать их. Как только он представлял, какую плату затребует маг, ему становилось дурно.

— Нет, всё-таки ты хочешь нас нанять, — утвердительно сказал Хесус.

Лариэль утомившаяся от всего происшедшего за сегодняшний день и собравшаяся было вздремнуть на мягких подушках, пока купец хвастливо болтал, навострила уши.

— Можно и так сказать, — тяжело вздохнув согласился Махер, — подумайте, Ваше Могущество, от этого всем будет только польза. Судя по всему, Вы, не очень хорошо ориентируетесь в наших краях, я же постараюсь ответить на все ваши вопросы, расскажу вам про любой город, который Вы захотите посетить. Вместе с караваном Вы быстрее и безопаснее доберётесь туда, куда хотите. Я же в случае нападения получаю Вашу помощь. Вы ведь будете защищать как минимум себя? Ну а если маг такой силы начнёт защищать себя, то я думаю, моей охране там уже делать будет нечего. — Махер закончив говорить сделал глоток вина.

— Ты всё очень красиво и складно рассказываешь. Но! — Хесус сделал паузу. — У меня один вопрос. Как ты со мной расплатишься?

— То есть? — Купец опешил от такого вопроса, он был уверен, что убедил мага в их совместной выгоде.

— То и есть. Ты сам говорил, что не экономишь на охране. Раз ты предлагаешь мне сопровождать твой караван, как бы «на всякий случай», значит, у тебя есть основания думать, что такой случай может произойти. И судя по всему уверенности в том, что твоя охрана справится, у тебя нет. Значит, тебе нужны мои услуги, а мои услуги надо оплачивать. Вот я и спрашиваю, как ты собираешься со мной рассчитываться? — Хесус тоже сделал глоток вина. — Кстати неплохое вино.

— Да, я знаю, — в задумчивости проговорил Махер.

Он обдумывал ситуацию.

Хесус откинулся на подушках и прикрыл глаза. «Пусть подумает, с одной стороны он конечно прав, нам очень даже неплохо было бы остаться при караване, но с другой стороны мы ему нужны, иначе он бы не завёл этого разговора. Поэтому из этой ситуации нужно выжимать максимум». В свою очередь размышлял маг.

Раздумья купца длились не так уж и долго.

— Я так понимаю, что оплата золотом, Вас, не заинтересует? — скорее констатировал факт, чем спросил он.

— Конечно, не заинтересует, — охотно подтвердил Хесус.

— Ну да, зачем Вам то, что Вы можете себе наколдовать в любом количестве. — Маг улыбнулся на слова купца.

— Но я думаю, что знаю, чем Вас заинтересовать. — Махер поднялся, проследовал в угол повозки, присел и засунул руку под ковры, пошарил там, достал небольшой мешочек, вернулся на место и протянул мешочек Хесусу. — Вот посмотрите.

Хесус заинтересованно взял мешочек и начал развязывать на нём туго затянутый шнурок. Лариэль придвинулась поближе, ей тоже было интересно, чем же купец решил заинтересовать мага. Хесус, наконец, справился с завязками и высыпал содержимое мешочка перед собой на ковёр.

— Рубины. — Разочарованно проговорила принцесса.

На ковре действительно лежали дюжины полторы огранённых кроваво-красных рубинов размером с голубиное яйцо и один размером с куриное. Хесус же не разделял разочарования принцессы, а был наоборот очень даже доволен.

— Синхальские рубины! — со значением похвастался Махер.

Хесусу абсолютно ничего не говорило название Синхальские, вероятно это название месторождения или страны где добывались рубины, или чего-либо ещё, да это было и не важно, маг и так видел, что рубины настоящие и высочайшего качества.

— Теперь понятно, какой товар везёт караван и почему такая охрана, — усмехнулась Лариэль.

— Здесь много и других товаров, но этот действительно самый дорогой, — подтвердил купец.

Маг собрал с ковра рубины, сложил их в мешочек, а мешочек убрал в карман.

— Рубинов ещё столько же, кроме того нам нужна отдельная повозка, местная одежда и считай что мы договорились, — сказал он.

— Я согласен. — Тяжело вздохнул Махер пытаясь скрыть, что он доволен, но у него это не получилось и улыбка расползлась на всё лицо. — Одежду сейчас принесут, я распоряжусь, а повозку можете брать мою, мне подготовят другую.

— Основной товар как я понимаю в этой повозке? Не боитесь? — спросила Лариэль.

— Ну что Вы, прекрасная магесса! Наоборот, теперь я абсолютно спокоен за свой товар. Я давно работаю с магами, с вами тяжело договориться, но если всё же это удалось, то своё слово вы держите.

Ещё какое-то время они ехали вместе непринуждённо беседуя, Махер много рассказывал о себе, об окружающем мире, Хесус плавно направлял его рассказ в нужную ему сторону, пытаясь получить как можно больше информации. Как выяснилось, Махер довольно зажиточный и удачный торговец. Живёт он в королевстве Силанд в портовом городе Гинема, там у него склады и магазины, периодически он водит караваны по всему Сари. Сари это огромный материк, на котором существует довольно большое количество королевств, независимых герцогств, свободных баронств и даже с пяток торговых городов-республик. Точного количества государств Махер не знал, где-то пятьдесят — шестьдесят. Крупных войн давно не было, ну а небольшие конфликты были и будут всегда. Кроме материка Сари, был ещё один материк — Сури, приблизительно такого же размера как Сари и с приблизительно таким же количеством государств. На Сури Махер не бывал, поэтому ничего толком о нём рассказать не мог. Мир, в котором они оказались, назывался Сарису, по крайней мере, Махер называл его так. Название мира абсолютно ничего не говорило Хесусу. Он попытался выяснить у купца насчёт богов, которым поклонялись на Сарису. Как оказалось, божков было много, приблизительно столько же, сколько государств, может чуть побольше. Например, Махер поклонялся богу торговли Торису, ювелиры богу покровительствующему ювелирам, пахари — богу пахарей и так далее. По крайней мере, те имена богов, которые Хесус сейчас услышал, были ему не знакомы, хотя он вполне допускал, что под этими именами скрывались вполне знакомые боги, но попытаться проверить эту мысль, можно было только в их храмах. Магия здесь была не редкостью, правда сильные маги встречались не часто, в основном в легендах и рассказах, мол, кто-то, когда-то, где-то видел мага, который одним движением руки сдвигал горы. Хотя это и понятно, сильным магам не интересно общаться с обычными людьми. Так рассуждал Махер. В принципе он был прав, Хесус прекрасно это знал, у него было много знакомых магов, которые вообще на обычных людей не обращали внимания, как будто это какие-то насекомые.

Сейчас караван шёл через самое сердце Дремучих Лесов. Дремучие Леса одно из многих таинственных и особо гиблых мест на Сарису. Дремучие Леса так назывались потому, что постоянно менялись, одним из немногих мест которое было не подвержено изменению, была эта дорога, но стоило, углубится в лес так, чтобы дорога исчезла из вида, шанс выйти на неё обратно становился призрачно мал. Даже если удавалось найти дорогу, то это была уже совершенно другая дорога, без только что оставленных попутчиков. Ещё одной неприятностью Дремучих Лесов были местные жители. Кто здесь только не встречался: нечисть, зомби, твари различных видов и размеров, а так же обычное зверьё. Если не сходить с дороги то шанс проскочить через Дремучий Лес довольно приличный, особенно если идти с хорошо обученной охраной от нападающих можно и отбиться. Конечно, были случаи, когда пропадали караваны, некоторые приходили сильно поредевшие, однако в основном всё ограничивалось небольшими стычками и незначительными потерями. На такие же неприятности можно было нарваться и идя в обход Дремучего Леса, с той лишь разницей, что нападающими будут обычные грабители только более многочисленные. Зато дорога через Лес занимала всего четырнадцать дней, в обход — сорок пять, а, как известно время — деньги. Так что путешествие через непредсказуемый и опасный Дремучий Лес, с точки зрения достижения более высокой прибыли, было оправдано.

Караван уже прошёл половину пути через Дремучий Лес, серьёзных проблем пока не было, так несколько мелких стычек. То хищный цветок пророс прямо на обочине дороги и пытался, дотянутся своими усиками-хваталками до охранников каравана, пара точных ударов секиры и обочина вновь стала чистой. То выводок местных зверьков плевалок сделали попытку отбить одного из быков. Стая небольших животных размером с приличную кошку, с острейшими зубами в два ряда и когтями размером с мизинец, в количестве пяти десятков атаковала караван с фланга. Плевалками зверьков называли потому, что приблизившись на расстояние десятка шагов они делали плевок своей слюной. Слюна попадая на кожу парализовала жертву на несколько часов, а острые зубы и когти довершали дело. Но охрана была начеку. Охранники закрылись от плевков щитами, а лучники несколькими залпами отогнали стаю. Потеряв треть стаи, плевалки на повторную атаку не решились. Единственный охранник, пострадавший от нападения очухался от паралича на следующее утро. Поэтому можно было констатировать, что до данного момента путешествие через Дремучие Леса проходило до неприличия спокойно.

Поболтав ещё немного на общие темы Махер пожелал Хесусу и Лариэль хорошего отдыха и удалился проверять, как готовят для него повозку.

— Ну, что-нибудь полезное узнал? — поинтересовалась Лариэль.

— К сожалению, пока что нет. Мир абсолютно не знакомый. Местные боги, исходя из услышанного, ни каких ассоциаций не вызывают, хотя с этим мы ещё поработаем. — Задумчиво проговорил Хесус. — Надо добираться с караваном до большого города и искать информацию там, — сделал он вывод.

— Учитель, а зачем тебе понадобились эти камни? Обычно магов материальная сторона не волнует, а ты по-настоящему заинтересовался этими рубинами. Ты же можешь при необходимости трансформировать себе любой камень, любого размера и любой чистоты.

— Так, ученица, а ты сама пробовала когда-нибудь трансформировать драгоценный камень?

— Нет, конечно, вот ещё! — возмутилась принцесса. — У меня и так их с избытком.

— Ах да! Извините, ваше высочество, что такую глупость сморозил. Зачем заниматься такой ерундой, если по первому желанию из папиной сокровищницы притащат хоть сундук любых камней, — съязвил маг.

— Да, именно так! К чему этот сарказм? Я принцесса! — Лариэль обиделась.

— О боги! Чему тебя вообще учил Аландид! Он тебе хоть что-то рассказывал об Артефактике?

— Если ты имеешь в виду магию создания амулетов и артефактов, то естественно он меня этому учил. Только у нас так эту магию не называют!

— Плевать мне, как её у вас называют! От этого её суть не меняется. Я так понимаю, тебя учили создавать амулеты, зачаровывать предметы. Так?

Лариэль кивнула.

— Ну, тогда ты должна знать, что для амулетов лучше использовать драгоценные металлы и камни. Так?

Лариэль снова кивнула.

— Чем камень чище и больше, тем мощнее можно сделать амулет. А из особо чистых и крупных камней можно сделать даже артефакты, накопители, преобразователи манны и другие магические вещи. Надеюсь, это ты знаешь?

Лариэль опять кивнула.

— Что ты киваешь как китайский болванчик, — гаркнул на неё Хесус.

— Кто? — не поняла Лариэль.

— Неважно, это выражение из одного далёкого мира. Ты что разучилась разговаривать?

— Нет, просто не хотела тебя сбивать с темы.

— Ученица! Меня невозможно сбить с темы! Если я о чём-то рассказываю, то я помню, о какой теме я рассказываю и по этой теме, буду говорить, пока не расскажу всё что должен, рассказать. Запомни это! — Хесус замолчал, похоже, он пытался осмыслить то, что только что сам сказал. Судя по его задумчивому виду у него это не очень получалось. Всё же решив не забивать себе голову Хесус спросил:

— Ученица, о чём я говорил?

— Всё-таки сбился, — удовлетворённо констатировала Лариэль.

— Я не сбился, я проверяю, насколько внимательно ты меня слушаешь, — с важным видом сообщил Архимаг.

— Ты рассказывал о камнях.

— О каких камнях? — удивился маг.

Лариэль улыбнулась:

— Ты рассказывал о камнях, применяемых для изготовления артефактов и амулетов, и о трансформации таких камней.

Хесус на какое-то время аж потерял дар речи от возмущения, но это было ненадолго:

— Ученица! Не говори ерунды. Я не мог рассказывать такого бреда. Трансформация камней для артефактов! Чушь! Запомни, трансформированные камни это всего лишь красивое украшение и ничего более. Они не способны впитать в себя ни капли магии. Для артефактов можно использовать только натуральные камни.

— Аландид что-то такое рассказывал, — припомнила принцесса.

— Если ты своих учителей будешь слушать как-то так, то и маг из тебя получится какой-то такой.

Хесус побурчал ещё немного о том какая она нерадивая ученица, откинулся на подушки и закрыл глаза.

— Ученица, давай немного отдохнём, пока есть возможность.

— С удовольствием, — Лариэль с блаженством откинулась на подушки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где же мы, где? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я