В книге изложен опыт автора, продолжающего изучать японский язык и японскую культуру. Приведён структурный разбор нескольких сказок города Нары — самой первой столицы Японии. Они несколько адаптированы, потому что в оригиналах не хватает эмоций и пояснений. Автор сделал эти малопонятные сказки более понятными российскому читателю.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мои вторые сто занятий японским языком» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Даниил Иванов, 2024
© Олег Торбин, 2024
ISBN 978-5-0064-7640-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
О-хисасибури1
Охаё годзаимас! О-гэнки дэс ка?
Доброе утро! Как настроение?
Вчера у меня было двухсотое занятие японским. Постепенно начинаю ощущать свой прогресс.
Изучаю разные книги на японском и игры. Многое мне ещё не понятно, но там, где я смог понять и домыслить до понятности — могу с вами поделиться.
Для начала пара новостей: по каратэ я занял 3-е место на открытом чемпионате Баларуси Belarus Open Cup, сдал экзамен на 5-й КЮ, это соответствует жёлтому поясу в Кёкусинкай. По сёги освоил несколько комбинаций, например, ТАКО-КИН — «осьминог — золото», и «БО-ГИН» — «палка-серебро», и успешно их применяю в игре против моего соавтора Олега Торбина. Ещё я начал изучать основы игры ГО, или Вэйци. Она очень похожа на игру в точки. Там есть простой вариант для начинающих — АТАРИ-ГО, когда нужно просто окружить камни ИСИ соперника чтобы снять их с доски.
Приятного чтения!