Книга сказок

Ольга Ярикова, 2023

В этой книге собраны волшебные сказки народов, которые населяют нашу огромную страну. Не всех, потому что тогда получилась бы слишком толстая книга, которую в руках не удержишь. Ведь в России проживают более 190 народов, которые говорят каждый на своём языке! Но у всех народов, какими бы ни были они разными, существуют одинаковые понятия о добре и зле, о хорошем и дурном, о красоте и уродстве, о честности и бесчестье. На страницах книги встречаются необычные слова, которые мы поясняем в примечаниях, чтобы каждый читатель мог познакомиться с новыми для себя понятиями и приобщиться к самобытным национальным культурам разных народов. Надеемся, что наша Книга сказок станет верной спутницей наших читателей, которые с удовольствием будут ее перечитывать и снова и снова рассматривать красочные иллюстрации.

Оглавление

Сын леопарда

Адыгейская сказка

Однажды пши [1] разговорился с охотником, который был самым удачливым и каждый раз добывал для него шкуры редких зверей. Решил он выспросить, куда тот ходит, в какие леса, и какие истории с ним приключаются.

— Расскажи какую-нибудь историю, — попросил пши.

И охотник принялся рассказывать:

— На одну лесную поляну в дальнем лесу каждый день на рассвете выходят леопард и маленький мальчик. Постоят немного, воздух понюхают и скрываются в чаще. Я видел их много раз, но стрелять не стал, не захотелось мне леопарда убивать, хоть шкура у него дорогого стоит.

— Правильно ты поступаешь, пусть живёт! Вот только я хочу, чтобы ты добыл мне этого мальчика!

— Мне его не поймать! Только разве ты поможешь. Вели обложить поляну копнами соломы, оставив тропинку, по которой леопард на неё выходит. Расставь там своих людей. Я спрячусь возле тропинки и напугаю его выстрелом, а твои люди должны по моему знаку поджечь солому.

Долго они поджидали, наконец на рассвете леопард и мальчик вышли на поляну. Охотник махнул рукой, люди пши подожгли солому, а сам он выстрелил в воздух. Леопард вначале в ужасе метался по поляне, потом перепрыгнул через пламя и убежал, а мальчик, который ещё больше боялся огня и людей, остался, и его поймали.

Привезли сына леопарда в аул [2]. Все на него дивились, поражались его силе и ловкости, но особенно удивительным было то, что мальчик прекрасно говорил на человеческом языке. Тем не менее мальчика посадили в клетку и заперли на замок. А сын пши, который был его ровесником, очень с ним подружился. Каждый день подходил он к клетке и подолгу с сыном леопарда беседовал.

Однажды тот сказал:

— Твой отец сделает всё, о чём ты его ни попросишь. Уговори его, пусть меня на день выпускают, мы с тобой сможем вместе играть.

Сын попросил отца, но тот ему категорически отказал. Только мальчик продолжал настаивать:

— Вели его выпустить, мы будем просто играть во дворе и никуда не уйдём! — Он так волновался, что даже заплакал.

Джигиту [3] не пристало плакать, и раздосадованный отец ему уступил. С тех пор так и повелось: днём мальчики играли во дворе, а вечером сын леопарда возвращался в свою клетку. Так продолжалось довольно долго.

— Если бы у нас была пятипудовая гиря [4], — сказал как-то сын леопарда, — я научил бы тебя её подбрасывать. Попроси отца, пусть он велит кузнецам сделать для нас такую гирю.

Как и в первый раз, отец не сразу согласился, но сын пши был настойчив, и отец уступил. Вскоре сын леопарда научил сына пши легко подбрасывать гирю одной рукой. Потом им, по просьбе сына леопарда, изготовили двадцатипудовую гирю [5], с которой сын пши тоже быстро научился обращаться. Но однажды им и это занятие надоело.

Стал сын просить отца, чтобы им дозволялось выезжать из аула. Отец вначале никак не хотел уступать, но у сына характер был твёрже, и разрешение было получено.

Друзья вначале отлучались из аула ненадолго, а потом стали седлать коней и уезжать очень далеко.

Однажды сын леопарда сказал:

— Мне известно, где живёт девушка, красивее которой не сыскать на этом свете. Многие мечтают взять её в жёны, но до неё даже добраться никто не смог. На пути к ней лежат земли страшных иныжей [6] и коварных нагучиц [7], которые любого съедят — не побрезгуют. Твой отец тоже слышал о красавице и хочет тебя на ней женить, но не знает, как её заполучить. Давай добудем тебе жену!

Сын леопарда повесил себе на грудь цепь с двадцатипудовой гирей, и друзья отправились в путь.

Добрались они до земель братьев-иныжей. Те знали сына леопарда и обрадовались гостям.

— Долго же ты у нас не был! — сказали они и хотели было на руках внести его в дом как почётного гостя.

— Вы лучше моему тхамате [8] оказывайте почести, иначе он может осерчать и погубит весь ваш род! — ответил сын леопарда.

Иныжи быстренько подхватили сына пши и на руках внесли в дом. Три дня и три ночи пировали друзья у иныжей, а на четвёртое утро сын леопарда сказал:

— Я оставляю моего тхамату в вашем гостеприимном доме. Через три недели вернусь, и если узнаю, что вы его обидели, — горе вашему роду!

Отправился сын леопарда дальше и добрался до мест, где обитали нагучицы. Попалась ему на дороге самая старая из них. Незаметно подкравшись к ней, он приложился к её груди. Так сын леопарда породнился с нагучицей, и она уже не могла причинить ему зла.

Стала старуха-нагучица расспрашивать, откуда сын леопарда явился и какое у него дело. Рассказал он ей, зачем приехал.

— Что ж, — сказала старуха, — я разузнаю для тебя, как добыть красавицу.

Три дня и три ночи она не возвращалась. А когда вернулась, рассказала, что девушку неусыпно стерегут, из дома выпускают лишь изредка, зато во время такой прогулки её и можно похитить.

Старуха научила сына леопарда, как обмануть бдительность стражей и заручиться доверием девушки. Не сразу ему это удалось, но наконец он всё сделал, как она велела, и похитил красавицу.

Тем временем сын пши дожидался его у иныжей. Сначала те за ним ухаживали: досыта кормили, каждый день брили голову и бороду. Но когда срок возвращения сына леопарда вышел, иныжи решили, что он уже не вернётся, и замыслили убить тхамату, даже на цепь его посадили.

Сын леопарда прекрасно знал, сколь коварны иныжи. Понимая, что сыну пши грозит опасность, и желая упредить иныжей, он намотал на руку цепь, раскрутился и так сильно метнул гирю, что она упала в их владениях. Земля задрожала, дома иныжей ходуном заходили, со столов посуда попадала, а в очаге огонь потух.

— О, наконец-то он возвращается! — как ни в чём не бывало сказали иныжи.

Нимало не медля они помыли, побрили, накормили сына пши, нарядили его в новую одежду и попросили не говорить, что его здесь обижали.

Когда сын леопарда явился, иныжи на руках внесли в дом похищенную красавицу и устроили в честь своих гостей семидневное джэгу[9]. Отпраздновав и повеселившись, все трое пустились в обратный путь, а хозяева проводили их до пределов своей земли.

Сыну пши сразу по душе пришлась красавица, и он тоже ей полюбился. Добравшись до родного аула, сыграли они свадьбу и зажили счастливо в мире и согласии.

Долго ли, коротко ли, однажды сын пши сказал своему верному другу:

— Я хочу помочь тебе найти жену, как когда-то помог мне ты.

— Послушай, друг, я жениться не собираюсь. И если ты хочешь оказать мне услугу, лучше отпусти меня в лес, — попросил сын леопарда.

— Но ведь ты и так свободен! Давно мог сам уйти! — удивился сын пши.

— Если уйду, мы никогда больше не увидимся, я не смогу помогать тебе и выручать из беды, — сказал сын леопарда.

— Я очень дорожу твоей дружбой, но не могу идти против твоего желания. Так что в добрый путь! Ты можешь взять с собой всё, что пожелаешь.

— Благодарю тебя за щедрость, но мне ничего не нужно, — сказал сын леопарда.

Друзья простились, и он ушёл в лес, к отцу-леопарду, который всё это время его дожидался и каждый день на рассвете приходил на поляну, на которой они были вместе в последний раз.

Примечания

1

Пши — адыгский князь.

2

Ау́л — селение на Кавказе.

3

Джиги́т — сильный и ловкий наездник, воин.

4

Пятипудовая гиря весит 81,9 килограмма. Один пуд = 16,38 кг.

5

Такая гиря весила уже почти 328 килограммов.

6

Ины́жи — великаны.

7

Нагу́чицы — коварные и жестокие воительницы, похитительницы детей, людоедки.

8

Тхамата́ — мудрый старейшина, мудрец.

9

Джэ́гу — праздничные игрища с танцами.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я