1. книги
  2. Триллеры
  3. Саймон Бекетт

Там, где дым

Саймон Бекетт (2015)
Обложка книги

Забеременев при помощи ЭКО от симпатичного психолога Алекса Тернера, найденного по объявлению в медицинском журнале, и отправив будущему отцу сообщение о радостном событии, успешная бизнес-леди Кейт Пауэлл меньше всего ждала, что ответом станет появление на ее пороге полицейских детективов. Алекс Тернер стал жертвой жестокого убийства. И вызванная на опознание Кейт понимает, что убитый — совершенно незнакомый ей мужчина. Кто же отец ее будущего ребенка? С какими целями он выдал себя за другого человека? Как, зачем похитил чужую личность? Кейт должна выяснить это любой ценой.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Там, где дым» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Малышка боролась со сном, но, несмотря на все усилия, ее глаза сами закрывались. Дождавшись, когда Эмили наконец уснула, Кейт отложила книгу и встала. Потревоженная ее движением, девочка повернулась на бок и зарылась в одеяло, так что остался виден только пучок светлых волос.

На соседней кровати крепко спал полуторагодовалый Ангус. Кейт поправила ему одеяло, осторожно поставила книгу на полку, повернула диммер на стене: свет ночника в виде Микки-Мауса плавно перетек в тусклое мерцание.

В полумраке слышалось мерное детское дыхание. Кейт неожиданно для себя обрадовалась, когда дети попросили уложить их спать. Ангус уснул первым, а через полчаса уснула и его сестра. При виде спящих малышей сердце сжалось от нежности. Девушка тихо прикрыла дверь и спустилась вниз.

Люси с семьей жила в Финчли, в обветшавшем особняке с высокими потолками, величественной лестницей и небольшим садом, который Люси именовала «джунглями». С потолка сыпалась штукатурка, лепнина отваливалась, перила из красного дерева растрескались, но здесь все равно было гораздо уютнее, чем в тесной сырой квартирке, в которой Люси с Джеком ютились раньше. Дом достался им по наследству несколько лет назад, они до сих пор не обжили его как следует. Стулья, пол и батареи были завалены игрушками, документами и одеждой. Кейт по-белому завидовала подруге: наверное, здорово провести детство в таком доме. Она перешагнула через красный трехколесный велосипед, валяющийся на полу в прихожей, протиснулась мимо груды коробок. Джек устроил в гараже маленькую типографию, и результаты его труда заполонили весь дом.

Люси подложила в дровяную плиту еще одно полено, закрыла заслонку, вытерла руки о полотенце и взглянула на Кейт. Глаза у нее были ярко-синие, почти фиолетовые.

— Быстро уснули?

— Моментально.

— Приходи почаще. В твоем присутствии они ведут себя как ангелочки.

Кейт улыбнулась и села на пол. Из-за свежих дров огонь присмирел, но за стеклянной панелью все же виднелись язычки пламени. Просторную гостиную продувало насквозь, поэтому Люси и Джек постоянно топили плиту. На кофейном столике лежали остатки китайской еды — жареный рис и остывшая лапша в контейнерах, там же — полупустая бутылка вина.

Люси смахнула со лба светлый локон, устроилась на полу рядом с Кейт и взяла холодную креветку.

— Что-то я объелась, — проговорила она, жуя. — Завтра прибавлю три кило, не меньше.

— Ходи со мной в спортзал.

— Нет уж, спасибо. Если бы Господь хотел, чтобы женщины были стройными, он не создал бы шоколад. — Люси бросила в рот еще одну креветку. — Знаешь, что случилось, когда я в последний раз была в спортзале? Я познакомилась с Джеком.

Кейт подлила им обеим вина. Они с Люси знали друг друга семь лет. Люси работала администратором в агентстве, куда Кейт впервые устроилась пиар-менеджером и где Пол Сазерленд был директором по маркетингу. Ее пышные формы и облегающие наряды привлекали внимание мужчин, однако появление двоих детей и любовь к сладкому свели на нет заинтересованные взгляды. Если Люси и расстраивалась из-за такой перемены, то никак не проявляла своего огорчения. Временами Кейт ей завидовала. «Временами» — это мягко сказано.

— Значит, ты точно не собираешься заявить на Пола? — спросила Люси, облизывая пальцы.

— Не вижу смысла. Его слово против моего. — Кейт взяла бокал. — И потом, ничего же не случилось.

— Случилось бы, если бы ты его не остановила. А вдруг он попытается снова?

— Я буду осмотрительнее. Думаю, это больше не повторится. Пол напился и хотел выместить злобу из-за потери контракта. Даже он не настолько глуп, чтобы наступать на те же грабли.

Люси хихикнула.

— Сомневаюсь.

Кейт сочла за лучшее промолчать. Подруга с самого начала предупреждала ее насчет Пола Сазерленда, но она ее не послушала.

— Итак, ты сорвала большой куш. Что дальше? Теперь можно расслабиться?

— Если бы. Все только начинается.

Люси выбрала еще одну креветку.

— Делегируй. Ты же сама говорила, что Клайв молодец.

— Так и есть, но я не могу все взвалить на него.

— Будешь тащить проект одна, пока не… — Люси осеклась. — Пока не рухнешь.

Огонь в печи разгорелся. Кейт зачарованно смотрела на пламя.

— Мне нравится моя работа, — ответила она.

— Это не означает, что у тебя не может быть личной жизни.

— У меня есть личная жизнь.

— Человека, который выбирается только в спортзал, нельзя назвать социальным животным.

Кейт потерла затылок. Снова разыгралась мигрень.

— Не начинай.

— Не могу спокойно смотреть, как ты себя загоняешь! — Отсветы пламени придали волосам Люси красноватый оттенок. — Конечно, вести собственный бизнес нелегко, Джек тоже весь в делах. Но тебе нужно какое-то занятие помимо работы.

У Кейт внезапно закружилась голова, перед глазами запрыгали яркие искры. Она отвернулась, заморгала.

— Что с тобой?

— Ничего, все в порядке.

Люси протянула ей бумажное полотенце.

— Нет, не в порядке. Ты весь вечер сама не своя. — Она дождалась, пока Кейт вытрет глаза. — Это из-за Пола?

— Просто веду себя как идиотка, вот и все.

Люси молча смотрела на подругу.

— Да не знаю я, что с мной, — вырвалось у Кейт. — Нужно радоваться, а я… вообще ничего не чувствую.

Она снова перевела взгляд на поленья, охваченные пламенем. Вверх потянулась тоненькая струйка дыма.

— Тебе нужен отпуск. — Люси сделала глоток вина.

— Нет времени отдыхать.

— Значит, выдели время. Не спорю, собственное агентство — именно то, что тебе требовалось после разрыва с Полом, однако с головой уходить в работу — это нездорово. Если труд в радость — пожалуйста, но ты-то явно не рада.

— Просто немного утомилась, вот и все.

— Кого ты пытаешься обмануть? — Люси со вздохом поставила бокал на кофейный столик. — Нельзя, чтобы давняя ошибка продолжала отравлять тебе жизнь. Оставь прошлое в прошлом.

— Я и оставила.

— Неправда. До того как ты начала встречаться с Полом, ты все время куда-то ходила, с кем-то общалась, а теперь замкнулась в себе.

— Люди теряют друг друга из виду, — пожала плечами Кейт.

— Только если ты позволишь им потерять себя из виду. Скольким друзьям ты сообщила, что переехала? Могу поспорить, большинство из них не знают, где ты живешь. — Люси ожидала возражений, но Кейт молчала. — После разрыва с Полом прошло больше трех лет. С тех пор ты ни разу не выбралась на свидание.

— Я пока не встретила того, с кем хочу пойти на свидание.

— Ты и не пытаешься. У тебя же на лице написано: «Отвали».

— Чего ты от меня хочешь? Чтобы я падала на спину перед первым встречным?

— Не обязательно превращаться в монашку. Давай начистоту: разве ты не скучаешь по сексу?

— Я о нем не думаю. — Кейт отвела взгляд.

— Ты уходишь от ответа.

— Ну хорошо: не особенно скучаю. Такой ответ тебя устраивает?

— Значит, с тобой что-то не так. — Люси поднесла бокал к губам, но поставила его на место, не сделав глоток. — Я знаю женщин, которые посвятили свою жизнь карьере и счастливы, но мне кажется, это не про тебя. К тому же, если откровенно, ты не молодеешь.

— Ну спасибо.

— Я говорю правду. Тебе скоро тридцать четыре. Биологические часы не обманешь. Ты не думала о том, чтобы завести семью и…

— Хватит! — Кейт со стуком поставила бокал. Вино выплеснулось на кофейный столик.

— Выслушай меня…

— Я и так знаю, что ты скажешь! Мне пора выйти замуж, остепениться, встать у плиты. Может, ты и счастлива в роли домохозяйки, но эта роль не для меня!

Кейт сама удивилась своему пылу. Люси пристально посмотрела на нее, обхватила колени руками и перевела взгляд на огонь.

— Пусть так, но разве это у меня глаза на мокром месте?

Воцарилось молчание, нарушаемое лишь треском пламени.

— Прости, — наконец произнесла Кейт. — Я не то хотела сказать.

— Да ничего. — Люси снова повернулась к ней. — А я хотела сказать именно то, что сказала. Можешь сколько угодно утверждать, что тебе не нужны серьезные отношения, но я же вижу, как ты смотришь на Ангуса и Эмили. Так что не ври, будто не хочешь детей, все равно не поверю.

Кейт не придумала, что возразить. Прежде чем Люси успела вымолвить хоть слово, щелкнул замок входной двери.

— Похоже, совещание закончилось пораньше. — Она положила ладонь на колено подруги. — Мой совет: спроси себя, чего ты хочешь на самом деле. А потом — действуй.

Кейт протянула руку к рулону бумажных полотенец.

— У меня глаза красные?

Люси с наслаждением потянулась.

— Нет, а если даже и так, что с того? — Она зевнула. — После пары кружек пива Джек ничего не заметит.

Дверь открылась. В гостиную вошел крепко сложенный мужчина. Курчавые черные волосы на его руках были гуще, чем на голове. Он наклонился и поцеловал Люси.

— Как дела, родная? Привет, Кейт.

Кейт улыбнулась. Мужчина осмотрел остывшую еду, рассеянно почесал живот и опустился в кожаное кресло.

— Как прошло совещание? — спросила Люси.

— Неплохо. Гэвин принес новый сборник стихов, который стоит издать. У Салли свежие идеи по поводу распространения…

Кейт не слушала. В гостях у Джека и Люси было уютно, как в старых удобных тапочках, но рано или поздно придется идти домой. При мысли о возвращении в пустую темную квартиру сердце сжималось от тоски, но даже в компании друзей порой чувствуешь себя лишней, как битая тарелка на праздничном столе.

Девушка задумчиво смотрела в пламя. Горящее полено громко треснуло. Огоньки танцевали и извивались, складываясь в смутно знакомые силуэты.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Там, где дым» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я