Панда Пудинг вызывает улыбки у всех посетителей зоопарка. Но что делает её саму по-настоящему счастливой? Забота о семье, как это делала любимая героиня Пудинг – Мэри Поппинс. Тем временем у мальчика Криса дома большие неприятности. Его родители всё время спорят, сестра – просто сплошной кошмар, а его подарок на девятый день рождения – сертификат на «приёмную» панду, хотя все знают, что он хотел набор Lego. Что будет, когда Пудинг и Крис встретятся на пороге дома мальчика? Будьте готовы к приключениям. Для дошкольного возраста.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Панда за дверью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Неправильный день рождения
В тот же день на другом конце города Кристофер Кэмпбелл возвращался из школы. Был его день рождения — девятый по счёту. Но вместо того, чтобы спешить домой к торту и куче подарков, мальчик брёл по склону холма, опустив глаза и еле передвигая ноги. Поднялся ветер, и Крис дрожал, поднимая воротник куртки.
— Совсем не чувствую себя девятилетним… — бормотал Кристофер. — Даже не чувствую, что у меня сегодня день рождения!
Все дни его жизни были одинаковыми: противными, как мокрые носки, скучными, как сонные мухи, бессмысленными, как чёрствое пирожное с заварным кремом.
БУХ!
Что-то больно ударило Криса по ноге. Обернувшись, он увидел футбольный мяч. И Майка Спайкера, который стоял на противоположной стороне улицы и злобно хихикал.
— Ха! Береги физиономию! — фыркнул Майк. — У тебя ведь нелады с футболом!
— Отвяжись, Спайкер! — отозвался Кристофер. Он хотел уйти, но Майк преградил путь, ловко перекидывая мяч с ноги на ногу. Крис попытался обойти Майка — сначала справа, потом слева — но, благодаря хорошей реакции, хулиган не давал ему проходу. Вот так всегда! Майк был самым вредным из одноклассников Криса. И не упускал случая испортить ему жизнь.
— Гони карманные деньги, именинничек! Тогда оставлю тебя в покое, — крикнул Спайкер.
— Нет у меня денег! — буркнул Кристофер, чувствуя, как от слёз защипало глаза.
— Ну да! — усмехнулся Спайкер. — Я и забыл! Ты ведь уже дал мне денег на обед!
Он сделал шаг назад и с силой ударил по мячу, целясь Крису в живот. Попадание было точным. Крис упал, а Майк подхватил мяч и, смеясь, смылся.
Кристофер с трудом поднялся с холодных булыжников. «Я ничего тебе не давал, Майк Спайкер! — подумал он. — Но при следующей встрече непременно дам мячом по лицу!»
Он вздохнул. Ну почему остроумные ответы приходят в голову только после того, как Спайкер, поиздевавшись над ним, убегает? Крис поднял глаза на Трон Артура[2] и попытался представить, каково это — быть королём, которого все боятся и почитают? Вот бы король Артур потребовал у Майка карманные деньги! Интересно, какую рожу скорчил бы Спайкер…
Вдруг лучи холодного зимнего солнца осветили вершину горы. Кажется, король Артур хотел ему что-то сказать! Например, «Всё будет хорошо! Подожди немного — и сам увидишь». От этой мысли Крису полегчало. «Может, всё и правда наладится? — подумал он. — Папа с мамой перестанут ругаться. Может, сейчас они ждут меня с довольными широкими улыбками на лицах и горой подарков на полу!»
Кристофер помчался домой. Подскочив к входной двери, он рывком распахнул её и ворвался в прихожую с криком: «Я пришёл!» Из кухни доносились приглушённые голоса. Значит, Крис не ошибся. Его ждёт сюрприз!
— Ты же знаешь: в последнее время дела идут не очень хорошо… — объяснял отец.
— Считаешь себя комиком? Меня ты давно не можешь рассмешить, — отозвалась мама.
Кристофер застыл как вкопанный. Родители ссорились. Опять. В его день рождения! Как они могли?
Долго сдерживаемые слёзы потекли по лицу. Крис раздражённо смахнул их. Какой уж тут день рождения! Он судорожно зажал уши. Убежать бы сейчас к Нилу! Но лучший друг Криса переехал несколько месяцев назад. Это несправедливо! Всё несправедливо!
Даже зажав уши, мальчик слышал, как кричат родители.
— Ты должен приносить домой эту самую капусту! Как я! — голос мамы дрожал от злости.
— Я должен? — огрызнулся отец. — Почему бы тебе не перестать сорить этой капустой?
«Кошмар! — вздохнул Кристофер, подходя к кухонной двери. — Спорят из-за капусты! Вот глупость-то…»
Вдруг отец выскочил в коридор.
— Пап… — позвал мальчик.
— Не смей уходить, Грэм! — донёсся голос мамы.
Отец не ответил. Он прошёл мимо Криса, не заметив его, схватил с вешалки куртку и, опустив голову, толкнул входную дверь. Через секунду его окутал угасающий солнечный свет, а дверь со стуком захлопнулась.
— Папа! — повторил Крис, выбегая на улицу. Но длинные ноги уже унесли отца туда, где сгущаются вечерние тени.
Кристофер остановился. Бежать дальше бесполезно: отца не догнать.
— Пап! — крикнул он в последний раз так пронзительно, что ветер отозвался протяжным свистом.
— Зовёшь папочку, как маленький мальчик?
Крису не нужно было оборачиваться, чтобы понять — это был опять Спайкер.
— Наконец-то бросил вас, да? — Майк ухмыльнулся. — Я его понимаю. Держу пари, он сыт по горло таким сморчком-сыном.
— Заткнись, Спайкер! — возмутился Крис. — Он нас не бросал! Он просто… пошёл за капустой. Кристоферу пришлось импровизировать. Это объяснение показалось ему более-менее убедительным: мама с папой ведь спорили о капусте.
Спайкер снова ухмыльнулся:
— Мой отец говорит, что твой папаша — пустое место. Он ведь клоун? Обалдеть! Папаша-клоун!
Кристофера захлестнула обжигающая волна ярости. Он сжал кулаки:
— Мой отец не клоун! Он стендап-комик!
Спайкер торопливо отступил. Он не привык, чтобы Кристофер давал отпор.
— Да без разницы! — отрезал Майк. — Папа говорит, что никто не считает твоего отца смешным. Даже твоя мать.
— Майки! А ну иди сюда! Сейчас же!
Спайкер замер и оглянулся. К ним с важным видом приближался дородный мужчина — Стив Спайкер, отец Майка.
— Я же сказал тебе вернуться домой и приготовить ужин! — рявкнул он. — О чём ты треплешься с этим идиотом?
Стив сверлил Кристофера взглядом.
Глаза Майка расширились от ужаса.
— Прости, пап! Уже бегу! — пролепетал он.
Но перед тем, как ретироваться, Спайкер повернулся к Крису и злобно прошептал:
— Ещё увидимся, Кристофер Кэмпбелл!
Крис тяжело вздохнул. «Пронесло… — подумал он. — Если бы не Спайкер-старший, мой день рождения стал бы ещё хуже».
Он вернулся домой и плотно закрыл входную дверь. Внутри царила гробовая тишина. Может, это очередная папина шутка? Он ведь мастер розыгрышей! Крис вспомнил, как отец насыпал в сахарницу соль, а мама и Табби посыпали ею мюсли. Может, они все в гостиной? Прячутся за диваном. Вот-вот выскочат и закричат: «Купился?!»
Наверное, он и правда идиот, раз надеется на это.
Крис на цыпочках прокрался в гостиную. Там никого не было, но, внимательно осмотрев комнату, мальчик заметил кое-что интересное. На каминной полке лежал большой коричневый конверт с его именем. У Криса сразу поднялось настроение.
«Великоват для обычной открытки, — размышлял Кристофер. — Может, внутри деньги? Или абонемент в парк развлечений? Или билет на скалодром? Что-то очень крутое!»
Крис уже протянул руку за конвертом, как кто-то толкнул его в спину.
— Ай! — вскрикнул мальчик и обернулся. Слишком поздно! Младшая сестра Криса Табби выхватила конверт у него из-под носа.
— Дай сюда! — крикнул Кристофер.
— Ну уж нет! Было твоё — стало моё! — веселилась Табби. Она отскочила от брата и вытянула конверт перед собой. Стоило Крису приблизиться, как девочка шаловливо отдёргивала руку.
— Отдай! Там моё имя написано! — возмутился Крис.
— Хочешь? Не полууууууучишь! — напевала Табби, забравшись на диван и размахивая конвертом.
Кристофер бросился на сестру; через секунду они скатились на пол визжащим клубком, опрокидывая лампы и разбрасывая подушки.
— Мамочка! — завопила Табби.
В комнату вбежала миссис Кэмпбелл. Её лицо было влажным и помятым, как будто мама только что плакала.
— Что здесь происходит, Крис? Что ты натворил?
— Это она начала! — оправдывался Кристофер.
Миссис Кэмпбелл сердито посмотрела на сына, помогла Табби встать и поцеловала её в мокрую розовую щёчку.
— Правда? Что-то я сомневаюсь. Твоей сестре всего шесть! — заявила она, обводя взглядом разгромленную гостиную.
— Но…
— Слушай, Крис, у меня и так полно проблем… из-за твоего отца. Ох! Неважно. Иди переодеваться!
Слёзы разочарования и обиды снова навернулись Крису на глаза.
— Крис — плакса! — хихикнула Табби.
— Табита! — произнесла миссис Кэмпбелл предупреждающим тоном.
— Он грустит, мамочка, потому что у него сегодня день рождения. А ты забыла! — выпалила Табби.
— О нет! — мама прикрыла рот рукой. Она выглядела такой несчастной, что Крису захотелось крикнуть, что всё это не имеет никакого значения. Ему плевать на дурацкий день рождения! Только бы папа вернулся, и они с мамой перестали ссориться.
— Милый, мы не забыли… — пробормотала мама, забирая у Табби конверт. — Это подарок от папы! Ты пока посмотри, что там внутри, а я накрою на стол. Идём, Табс! Поможешь мне.
Мама ушла на кухню, а Крис задумчиво вертел в руках конверт. Он помялся в углу — там, где схватила Табби. Вообще-то в нём не было ничего особенного. В таких присылают отчёты об успеваемости из школы… Когда мальчик наконец разорвал конверт, оттуда выпала открытка с изображением панды — «Эдинбургский зоопарк. Свидетельство об опекунстве».
Сердце Криса упало.
«Неееееееет!»
Это стало последней каплей. Кристофер вскипел.
— Да разве это подарок? Чушь какая-то! — завопил он, рассчитывая, что мама услышит. Потом взбежал по лестнице, заперся в комнате и бросился на кровать. Это худший-худший-худший день рождения в его жизни!
Через несколько часов Крис выполз из-под одеяла. Он заснул одетым. Уже стемнело; где-то ухала сова. Луч лунного света упал на свидетельство об опекунстве, которое валялось на полу.
Крис поднял его и повернулся, чтобы включить ночник. Потом прочёл вслух:
Привет!
Спасибо, что стал моим опекуном!
Меня зовут Пудинг. Я панда и главная достопримечательность Эдинбургского зоопарка! Можешь навестить меня, когда захочешь. Просто покажи эту открытку на входе. Можешь написать мне письмо!
— Можешь написать мне письмо. Мой мейл — puddingpanda@edinburghzoo.com. Спрашивай меня о чём угодно!
Крис нахмурился: «Хм! Ну ладно. Тогда ответь вот на такой вопрос, панда Пудинг!»
Мальчик соскочил с кровати, схватил планшет и принялся стучать по клавишам: «Дорогая Пудинг…»
Крис нажал кнопку «Отправить», и сообщение улетело в киберпространство. Потом мальчик покачал головой. Что за глупая идея — писать панде! Он облокотился о спинку кровати и уставился в окно, прислушиваясь к завыванию ветра. Ночь выдалась ненастная.
«Где же папа? Надеюсь, где-то в тепле. Не мёрзнет на пронизывающем ветру! Может, если я очень сильно этого захочу, завтра утром он вернётся?»
Крис крепко зажмурился. Он попытался представить, как отец ждёт его на кухне к завтраку, улыбается и шутит. Такой забавный и милый! Потом образы стали расплываться. Папа куда-то исчез. Вместо него за столом сидел чёрно-белый медведь.
Крис снова уснул.
ДИН-ДОН!
«Что случилось?» — Кристофер быстро поднялся. Кто-то звонил во входную дверь.
На лестнице мальчик зажмурился от по-утреннему яркого солнечного света, струившегося из окон. Табби тоже встала и визжала на весь дом:
— Папа! Это папа! Просыпайтесь все! Он вернулся!
Крис оттолкнул сестру и помчался вниз, перепрыгивая через две ступеньки.
— Пап! — крикнул он, подбегая к входной двери.
ДИН-ДОН! ДИН-ДОН!
— Грэм, мы слышим! Сейчас откроем, — была суббота, и мама ходила по дому в пижаме. — Почему ты не взял ключи?
ДИН-ДОН! ДИН-ДОН! ДИН-ДОН!
Крис распахнул дверь. На пороге стояла…
— Доброе утро! — сказала панда, вежливо протягивая лапу. — Я Пудинг. Пришла тебе помочь. Можно войти?
— Ого! — выдохнул Крис, в ужасе отскакивая от панды.
— Мама! Мам! — раздался сзади писк Табби. — Мам… у нас тут панда!
Мама широко распахнула глаза. Так широко, что они закатились. Потом, издав протяжное хриплое «ахххххх», миссис Кэмпбелл упала в обморок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Панда за дверью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других