1. книги
  2. Боевое фэнтези
  3. Сергей Данилкин

Повелитель костей

Сергей Данилкин (2024)
Обложка книги

Втроём придут они, вобрав весь свет в свой взор ненастный, предвестники времён ужасных, и мрак окутает миры…Это история о людях с весьма тяжёлой судьбой. Моррус — командующий отрядом, с юных лет ведёт войну с узурпаторами. Война вырвала из его жизни всех, кого он любил. Когда он приближает конец кровопролития, его предают. В час отчаяния, ощутив боль предательства, его окутывает злоба и жажда мести, но он не подозревает о том, что ждёт его впереди и насколько на самом деле велики границы зла. На пути он повстречает Ониро, который станет его другом. Будучи маленьким мальчиком, Ониро утратил всё, что было ему дорого. Жизнь с годами стирает улыбку с лица человека; с лица Ониро она была стёрта в один день. Отныне ненависть и желание отомстить — это всё, из чего он соткан. Кто будет третьим? Удастся ли им, оказавшись на дне бездны, остаться на стороне света?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Повелитель костей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава VII

Как только Моррус переступил порог лабиринта, по обеим стенам от пола и до верха пробежал огонёк мятного цвета, оставляя за собой угасающий след из надписей. Он пытался прочесть, но это было невозможно, язык, на котором они были насечены, был неясен Моррусу, и к тому же они быстро исчезали. Он подошел к стене, дотронулся до того места, где пробежал свет, там была гладкая поверхность. Оглядевшись, он неспеша прошел в глубь лабиринта, размышляя, что могли означать эти надписи, и являлись ли эти огни надписями. По привычке он считал шаги, на сорок втором шаге он остановился, поймав себя на мысли, что дальше в глубь ему ещё не удавалось пройти. Он огляделся назад, вход остался на положенном сорока двум шагам удалении, он прошел ещё десять шагов, обернулся — вход отдалился, значит, он продвигается вглубь. «А что, если…» — подумал Моррус, ему в голову пришла идея, которую он решил проверить. Моррус развернулся и начал шагать в обратном направлении, вход постепенно приближался к нему, но после тридцатого шага стал будто отдаляться от него. Моррус пошел быстрее, он отсчитал уже пятьдесят шагов, но расстояние между ним и входом не сокращалось, он перешёл на бег, но это не помогло. Он остановился и вгляделся в вход, который был так близко, но вместе с тем недосягаем, затем перевёл взгляд в мрачную глубину лабиринта с досадой осознав, что теперь он узник этих стен. В очередной раз Морруса охватила ненависть, он никогда не искал виноватого, не находил причин, чтобы снять с себя вину, но в данной ситуации ему было кого винить.

— Вилен, — произнёс он сквозь зубы.

Моррус не был так зол с того момента, когда Эхберы сожгли его деревню, а вместе с ней и его семью. Ненависть захлестнула его, он резал Эхберов десятками, поглощённый яростью он в то же время был осторожен, иначе, если он погибнет, то не все Эхберы падут от его меча. Он не знал, кто именно убил их, и поэтому его цель была убить как можно больше. Но с Виленом была иная ситуация, тут враг был известен, Моррус сконцентрировал всю ненависть на одном человеке, он доберётся до него, найдет способ выбраться из этого лабиринта и из этого мира, он найдёт Вилена и вырвет ему кишки.

В порыве ярости Моррус стремительно шагал вглубь лабиринта. Всё, что он видел, это черно-серые стены и кусок серого неба, с иногда проглядывающими мятно-зелёными венами. Вход постепенно отдалялся и уже был похож на тонкую щель в плите. Моррус думал, как ему запомнить повороты, у него не было с собой ничего, что можно было бы оставить на земле, только обгоревшие от костра штаны и рубаха. «Всё же хорошо, что я не сгорел», — промелькнула светлая мысль в голове Морруса. Он обернулся, на земле был слой серого пыльного песка, на котором хорошо виднелись следы Морруса, он решил, что это и будет его ориентиром. Учитывая фокусы со входом, Моррус осознал, что в лабиринте может произойти всё что угодно, он не знал, стоит ли надеяться на следы, но выбора у него не было. Через некоторое время Моррус увидел стену впереди, позади него входная щель была едва заметна, он решил, что это середина коридора. Моррус не сбавлял темп, спустя некоторое время он дошёл до стены, в центре которой, словно пробиваясь наружу, выпирал огромный череп. В глазницах черепа, словно на дне бездны, тускло светились два темно-зелёных изумруда, с приближением Морруса их свет становился ярче. По обе стороны от стены зияли два прохода, за которыми открывался вид на коридоры, уходившие вдаль и плавно поворачивающие в огромное кольцо вокруг центральных скал, под стать пограничной стене лабиринта. Моррус почувствовал нечто странное, некую связь, будто череп за ним наблюдает. Он стоял какое-то время, вопросительно вглядываясь в него, в ожидании, что тот с ним заговорит, но ничего не происходило, пульсирующие глаза лишь пристально смотрели на Морруса. Ему предстояло выбрать путь, всматриваясь в даль коридоров, он не находил в них разницы. Моррус ещё раз взглянул на череп, в надежде уловить некую подсказку, но тот остался при своём, Моррус решил повернуть направо.

Время замерло здесь, ему трудно было предположить, как долго он шёл по коридору. Всё, что у него было, — это еле виднеющиеся, практически сливающиеся с горизонтом, стены в конце бесчисленных коридоров. Он оглядывался назад, следы оставались на месте, это могло спасти его лишь от тупика, он понимал, что из лабиринта у него нет обратного пути. Проходя мимо очередного прохода, словно почуяв что-то, Моррус заглянул в него, чтобы осмотреть, и остолбенел. Неподалеку в открывшемся ему коридоре он увидел нечто смазанное, как испарение в жаркий летний день, приглядевшись, он различил в нём силуэт человека. Моррус настороженно глядел на него, тот стоял на месте и смотрел в стену. Моррус спрятался за стеной и начал размышлять, кто бы это мог быть, может, ему вообще это почудилось. Он снова взглянул за угол, призрак был на месте. Моррус долго всматривался в него, не решаясь что-то сделать, он не знал, чего от него ожидать, но в то же время он полагал, что может получить ответы на интересующие его вопросы. Собравшись с духом, Моррус вышел из-за стены и произнес:

— Кто ты?

Призрак обернулся и резко двинулся в его сторону, сердце Морруса похолодело.

— Я Глазго! — раздался голос.

После такого напряжение Морруса резко спало, люди не представляются, когда хотят зла, как, собственно, и призраки. Глазго шёл, а так как его ноги были не видны, то скорее парил навстречу Моррусу, и ему удалось его разглядеть. Он был прозрачен, черты лица были почти не различимы, остался заметен силуэт, который искажал видимость сквозь него. Также он обратил внимание, что Глазго не оставлял на песке следов.

— А ты кто? — спросил Глазго.

Моррус обратил внимание, что губы, которые были еле видны, не двигались, словно он говорил с закрытым ртом, либо ему так показалось, пытаясь уловить взгляд призрака, немного помедлив, он ответил:

— Я Моррус.

— Из какого ты мира, Моррус? — спросил Глазго.

Морруса озадачил этот вопрос, помедлив мгновение, он сказал:

— Я из Рльеха.

— Не слышал о таком, — сказал Глазго, осмотрев его своим невидимым взором, он добавил:

— Как тебя убили?

— Стрелой в лоб, перед этим пытались сжечь на костре, — ответил Моррус.

— Ты верно хочешь отомстить? — с некой иронией и полной уверенностью в ответе спросил Глазго.

— Больше, чем жить, — ответил Моррус.

Глазго немного помедлив, неторопливо произнес:

— Береги это чувство… Ненависть — это последнее, что связывает нас с нашими мирами. Раньше я был как ты, я готов был пробить лбом эти стены, лишь бы выйти и отомстить. Меня предал мой брат, он забрал всё, что мне было дорого, и отплатил за это клинком в спину. Я желал его смерти каждую секунду… но со временем ненависть во мне начала угасать, а вместе с ней угасну и я…

Он провел рукой сквозь Морруса, она прошла беспрепятственно, оставив легкий след холода внутри его тела, глаза Морруса округлились от изумления. Глазго немного отошел в сторону, загадочно взглянул вдаль коридора, затем вновь повернулся к Моррусу:

— Ты напоминаешь мне меня. Однажды я так же встретил Чибатора, на этом же месте, он сказал мне примерно то же самое, что я тебе, он предупредил меня о всаднике, но я его не послушал, да и ты не послушаешь.

— О всаднике? — нахмурив брови, спросил Моррус. Глазго подошел к нему ближе и почти перешел на шёпот:

— Да, о всаднике. Он чернее самой черной ночи, которую ты мог видеть, лишь лицо бледное как лёд, он охотится на сбежавшие души, такие как мы с тобой. Его гарпун пробьет твою плоть, и он утащит тебя на своем огромном черном коне по безвозвратной дороге в ад, на вечные муки…

Глазго опустил взгляд и, будто с трудом сознаваясь в чем-то постыдном, продолжил:

— Я лично видел это, никогда не думал, что люди могут так кричать. Опьяненный ненавистью, я не послушал Чибатора. После долгих месяцев скитаний в лабиринте я повстречал Якоба, мы вместе вышли за стены лабиринта. Мы видели, как возвышались скалы, за которыми виднелась черная башня с мятно-зелёным вихрем на шпиле, и затем явился он… это было ужасно, его конь был огромен, он издавал оглушающее ржание, оно словно отражалось от небес. Якоб толкнул меня в сторону, и гарпун попал только в него, я никогда не забуду его крик и смотрящее на меня лицо, полное ужаса в момент, когда всадник стремительно волочил его за собой по земле. Я бежал к стенам так быстро, как не бегал никогда, тогда еще я мог чувствовать, мои ноги горели огнём, но остановиться я не мог. Меня преследовало бледное лицо всадника и странный блеск его застывших глаз… Глазго отвернул в сторону прозрачную голову, Моррусу трудно было распознать, что выражает его жест — страх или стыд.

Немного помедлив, он спросил:

— Как долго ты в этих стенах?

— Мне трудно сказать, здесь невозможно определить время, в моих песочных часах песчинки — это не часы и дни, а память. Со временем та жизнь, которую у тебя отняли, забывается как сон, и сейчас, к сожалению, я помню уже немногое. Помню, что с рождения у меня был брат, помню, что его звали Кассель, помню, как нас разлучила война, помню, что после войны у нас было общее дело, но не помню какое, не помню цвет волос любимой жены, но самое ужасное то, что я не могу вспомнить имя своей любимой дочери… Глазго помедлил, Моррусу показалось, что тот плачет, но разглядеть это было невозможно.

Спустя паузу тот продолжил:

— Всё, что мне остается, это встретить Чибатора и спросить его, может, он напомнит мне её имя, ведь я рассказал ему о ней. Поэтому я стою здесь в надежде, что он тоже захочет сюда вернуться, в надежде, что он помнит, в надежде, что зов не забрал его.

— Чей зов? — спросил Моррус.

— Никто не знает чей. Чем больше ты теряешь ненависть и память, тем быстрее исчезает плоть, тем сильнее становится зов. Чибатор говорил мне и об этом, но я его не слушал, я ни в чём его не слушал. Видимо, он не захочет меня видеть, — ответил Глазго.

Моррус задумался, он стоял, опершись спиной на стену, глядя на то место, где должны были быть следы Глазго. Перспектива раствориться в небытие его не радовала. Глазго спросил Морруса о его судьбе, про мир, который тот назвал Рльехом. Он отметил, что их миры очень схожи, Глазго тоже довелось побывать на войне ещё совсем юнцом, он не помнил, с кем воевал и за что, но пробыл он там не более двух лет. Глазго не понимал, как можно воевать столетие, ведь не останется времени на жизнь, но для Морруса война стала образом жизни, он не представлял её без вечного противостояния. Моррус рассказал о своих последних успешных походах, о западне в Виллиаме, о том, как потерял самое дорогое, что у него осталось, — своих людей, о том, как обошлись с его народом, о том, как предали его и казнили. Рассказав всё это, Моррус только сейчас осознал, насколько нелегка его судьба. Он замолчал, Глазго разделил его молчание, с минуту они стояли, опустив глаза.

Моррус не жалел себя, он не считал, что судьба несправедлива к нему, он ощущал себя закаленным ею до немыслимого предела, он был уверен, что его невозможно сломить, что бы ни произошло он не дрогнет.

— Всадник, говоришь… я за свою жизнь порубил немало всадников, одним больше, одним меньше. Можешь показать, куда идти? — сурово сказал Моррус.

Глазго указал путь, до куда помнил, так как давно был в дальних краях лабиринта, то всего пути он вспомнить не смог.

— Береги себя, Моррус из Рльеха, — сказал Глазго.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Повелитель костей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я