В Ветхом Завете (Еврейской Библии) отсутствуют представления о душе и бессмертии души, аде и рае, загробных воздаяниях, о Спасителе, который совершит телесное воскресение людей и суд над ними и вернёт мир в благое состояние. В то же время эти идеи играют важнейшую роль в Новом Завете и составляют основу христианской религии. О том, откуда взялась такая разница между двумя Заветами и какую роль сыграл в этом зороастризм, рассказывает данная книга.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги ««До конца назначенного и творения нового». Зороастрийское происхождение иудеохристианской эсхатологии» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Эсхатология апокрифов
Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова
Оригинал Книги Премудрости Иисуса сына Сирахова был написан по-еврейски ок. 200 г. до н.э. в Иерусалиме. В конце того же века книга была достаточно вольно переведена на греческий язык жившим в Египте внуком её автора. К настоящему времени благодаря находкам фрагментов рукописей в Каирской генизе, Кумране и Масаде известно около двух третей оригинального еврейского текста в нескольких редакциях.
Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова, как и Еврейская Библия, отрицает существование личности после смерти: «Кто будет восхвалять Всевышнего в аде (ᾅδου), вместо живущих и прославляющих Его? От мёртвого, как от несуществующего (ἀπὸ νεκροῦ ὡς μηδὲ ὄντος), нет прославления; живый и здоровый восхвалит Господа» (Сир. 17, 24—26).
«Ад» (евр. š’l) — это место, предназначенное всем, где нет наград или наказаний: «Давай и принимай, и утешай душу твою, ибо в аде нельзя найти утех» (δὸς καὶ λάβε καὶ ἀπάτησον τὴν ψυχήν σου, ὅτι οὐκ ἔστιν ἐν ᾅδου ζητῆσαι τρυφήν) (Сир. 14, 16—17); «Не бойся смертного приговора: вспомни о предках твоих и потомках. Это приговор от Господа над всякою плотью. Итак, для чего ты отвращаешься от того, что благоугодно Всевышнему? десять ли, сто ли, или тысяча лет, — в аде нет исследования жизни (MS B: ’yš twkḥwt bš […] l ḥyym)» (μὴ εὐλαβοῦ κρίμα θανάτου, μνήσθητι προτέρων σου καὶ ἐσχάτων· τοῦτο τὸ κρίμα παρὰ Κυρίου πάσῃ σαρκί, καὶ τί ἀπαναίνῃ ἐν εὐδοκίᾳ ῾Υψίστου; εἴτε δέκα εἴτε ἑκατὸν εἴτε χίλια ἔτη, οὐκ ἔστιν ἐν ᾅδου ἐλεγμὸς ζωῆς) (Сир. 41, 5—7).
Эденом («dn) Сирахид называет просто сад, а не место пребывания душ праведников (Сир. 24, 30 (32); 40, 17; 40, 28 (27)).
По всей видимости, традиционное для иудаизма отрицание бессмертия души, выраженное в Книге Премудрости Иисуса сына Сирахова, было присуще саддукейским кругам и продолжало существовать в иудаизме до конца межзаветного периода наряду с заимствованной из зороастризма личной эсхатологией.
1-я книга Варуха
Книга имеет форму письма, адресованного писцом пророка Иеремии Варухом из вавилонского изгнания оставшимся в Иерусалиме иудеям. Оригинал книги был предположительно написан на еврейском языке во II — I вв. до н.э.; до нас дошёл только греческий перевод.
Судя по двум высказываниям, автор предполагал продолжение индивидуального существования духа умершего в Шеоле: «Открой очи твои, посмотри, потому что не мёртвые в аде, которых дух взят из внутренностей их (οὐχ οἱ τεθνηκότες ἐν τῷ ᾅδῃ, ὧν ἐλήφθη τὸ πνεῦμα αὐτῶν ἀπὸ τῶν σπλάγχνων αὐτῶν), воздадут славу и хвалу Господу» (1 Вар. 2, 17); «Господи Вседержителю, Боже Израиля! услышь молитву умерших Израиля (τῶν τεθνηκότων ᾿Ισραὴλ) и сынов их, согрешивших пред тобою, которые не послушали гласа Господа Бога своего, за то и постигли нас бедствия» (1 Вар. 3, 4).
1-я книга Еноха
Книга стражей
Книга стражей (гл. 1—36) наряду с Книгой небесных светил (гл. 72—82) является древнейшей частью 1-й книги Еноха, ядро которой возникло в III в. до н.э.
Введение (гл. 1—5) к Книге стражей, представляющее собой её самую позднюю часть, открывается эсхатологическим предсказанием: «Слова благословения Еноха, которыми он благословил избранных и праведных, которые будут жить в день скорби, когда все злые и нечестивые будут отвержены [, а праведные спасутся (wqšyṭyn yplṭwn)]»52 (1 Ен. 1, 1). Далее предсказание продолжается: «Земля погрузится, и всё, что на земле, погибнет, и совершится суд над всем и над всеми праведными. Но праведным он уготовит мир и будет охранять избранных, и милость будет господствовать над ними; они все будут божьи, и хорошо им будет, и они будут благословлены, и свет божий будет светить им. И вот он идёт с мириадами святых, чтобы совершить суд над ними, и он уничтожит нечестивых, и будет судиться с всякою плотью относительно всего, что грешники и нечестивые сделали и совершили против него»53 (1 Ен. 1, 7—9).
Введение завершается более точным определением судеб грешников и праведников: «А вы (неправедные) не претерпели до конца и не выполнили закона Господня; но преступили его, и надменными, хульными словами поносили его величие из своих нечестивых уст; вы, жестокосердые, не обретёте никакого мира! И посему вы проклянёте ваши дни, и годы вашей жизни прекратятся; велико будет вечное осуждение, и вы не обретёте никакой милости. В те дни вы лишитесь мира, чтобы быть вечным проклятием для всех праведных, и они будут всегда проклинать вас как грешников, — вас вместе со всеми грешниками. Для избранных же настанет свет, и радость, и мир, и они наследят землю; а для вас, нечестивые, наступит проклятие. Тогда избранным будет дана мудрость и они все будут жить и не согрешат опять ни по небрежности, ни по надменности, но будут смиренными, не согрешая опять, так как имеют мудрость. И они будут наказаны в продолжение своей жизни, и не умрут в муках и в гневном осуждении, но окончат число дней своей жизни, а состареются в мире, и годы их счастья будут многими: они будут пребывать в вечном наслаждении и в мире в продолжение всей своей жизни»54 (1 Ен. 5, 4—9).
Примечательно, что, несмотря на позднее происхождение введения к Книге стражей, его эсхатология в целом остаётся в традиционных иудейских рамках. Грешникам грозит смерть, а праведникам обещаются долгие годы счастливой жизни. Посмертное воздаяние не упоминается. Подобная точка зрения обнаруживается и в основном тексте Книги стражей: «И теперь во смирении будут поклоняться все праведные и будут пребывать в жизни, пока не родят тысячу детей, и все дни своей юности и свои субботы они окончат в мире»55
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги ««До конца назначенного и творения нового». Зороастрийское происхождение иудеохристианской эсхатологии» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
52
Пан.: Λόγος εὐλογίας Ἑνώχ, καθὼς εὐλόγησεν ἐκλεκτοὺς δικαίους οἵτινες ἔσονται εἰς ἡμέραν ἀνάγκης ἐξᾶραι πάντας τοὺς ἐχθρούς, καὶ σωθήσονται δίκαιοι.
53
Пан.: 7. καὶ διασχισθήσεται ἡ γῆ σχίσμα ῥαγάδι, καὶ πάντα ὅσα ἐστὶν ἐπὶ τῆς γῆς ἀπολεῖται, καὶ κρίσις ἔσται κατὰ πάντων. 8. καὶ μετὰ τῶν δικαίων τὴν εἰρήνην ποιήσει, καὶ ἐπὶ τοὺς ἐκλεκτοὺς ἔσται συντήρησις καὶ εἰρήνη, καὶ ἐπ» αὐτοὺς γενήσεται ἔλεος, καὶ ἔσονται πάντες τοῦ θεοῦ, καὶ τὴν εὐδοκίαν δώσει αὐτοῖς καὶ πάντας εὐλογήσει καὶ πάντων ἀντιλήμψεται καὶ βοηθήσει ἡμῖν, καὶ φανήσεται αὐτοῖς φῶς καὶ ποιήσει ἐπ» αὐτοὺς εἰρήνην. 9. ὅτι ἔρχεται σὺν ταῖς μυριάσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ, ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων, καὶ ἀπολέσει πάντας τοὺς ἀσεβεῖς, καὶ ἐλέγξει πᾶσαν σάρκα περὶ πάντων ἔργων τῆς ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν λόγων, καὶ περὶ πάντων ὧν κατελάλησαν» κατ» αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς.
54
Пан.: 4. ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐνεμείνατε οὐδὲ ἐποιήσατε κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, ἀλλὰ ἀπέστητε καὶ κατελαλήσατε μεγάλους καὶ σκληροὺς λόγους ἐν στόματι ἀκαθαρσίας ὑμῶν κατὰ τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ. ὅτι κατελαλήσατε ἐν τοῖς ψεύμασιν ὑμῶν, σκληροκάρδιοι, οὐκ ἔστιν εἰρήνη ὑμῖν. 5. τοιγὰρ τὰς ἡμέρας ὑμῶν ὑμεῖς καταράσεσθε καὶ τὰ ἔτη τῆς ζωῆς ὑμῶν ἀπολεῖται, καὶ τὰ ἔτη τῆς ἀπωλείας ὑμῶν πληθυνθήσεται ἐν κατάρᾳ αἰώνων, καὶ οὐκ ἔσται ὑμῖν ἔλεος καὶ εἰρήνη. 6. τότε ἔσται τὰ ὀνόματα ὑμῶν εἰς κατάραν αἰώνιον πᾶσιν τοῖς δικαίοις, καὶ ἐν ὑμῖν καταράσονται πάντες οἱ καταρώμενοι, καὶ πάντες οἱ ἁμαρτωλοὶ καὶ ἀσεβεῖς ἐν ὑμῖν ὀμοῦνται, καὶ πάντες οἱ ἀναμάρτητοι χαρήσονται, καὶ ἔσται αὐτοῖς λύσις ἁμαρτιῶν καὶ πᾶν ἔλεος καὶ εἰρήνη καὶ ἐπιείκεια, ἔσται αὐτοῖς σωτηρία, φῶς ἀγαθόν, καὶ αὐτοὶ κληρονομήσουσιν τὴν γῆν καὶ πᾶσιν ὑμῖν τοῖς ἁμαρτωλοῖς οὐχ ὑπάρξει σωτηρία, ἀλλὰ ἐπὶ πάντας ὑμᾶς κατάλυσις, κατάρα. 7. καὶ τοῖς ἐκλεκτοῖς φῶς καὶ χάρις καὶ εἰρήνη, καὶ αὐτοὶ κληρονομήσουσιν τὴν γῆν, ὑμῖν δὲ τοῖς ἀσεβέσιν ἔσται κατάρα. 8. τότε δοθήσεται τοῖς ἐκλεκτοῖς φῶς καὶ χάρις, καὶ αὐτοὶ κληρονομήσουσιν τὴν γῆν. τότε δοθήσεται πᾶσιν τοῖς ἐκλεκτοῖς σοφία, καὶ πάντες οὗτοι ζήσονται, καὶ οὐ μὴ ἁμαρτήσονται ἔτι οὐ κατ» ἀλήθειαν οὔτε κατὰ ὑπερηφανίαν, καὶ ἔσται ἐν ἀνθρώπῳ πεφωτισμένῳ φῶς καὶ ἀνθρώπῳ ἐπιστήμονι νόημα, καὶ οὐ μὴ πλημμελήσουσιν 9. οὐδὲ μὴ ἁμάρτωσιν πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς αὐτῶν, καὶ οὐ μὴ ἀποθάνωσιν ἐν ὀργῇ θυμοῦ, ἀλλὰ τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν ζωῆς ἡμερῶν πληρώσουσιν, καὶ ἡ ζωὴ αὐτῶν αὐξηθήσεται ἐν εἰρήνῃ, καὶ τὰ ἔτη τῆς χαρᾶς αὐτῶν πληθυνθήσεται ἐν ἀγαλλιάσει καὶ εἰρήνη αἰῶνος ἐν πάσαις ταῖς ἡμέραις τῆς ζωῆς αὐτῶν.