Когда мир охватил зомби-апокалипсис, группа подростков оказалась на грани выживания. В условиях, когда каждый день — это борьба за жизнь, им предстоит пройти через самые тяжёлые испытания. Но главное — не потерять веру в себя и своих друзей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хроники выживальщиков» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Катаклизмы
Мы с командой мчались по дороге после тяжелого боя. Усталость давила на нас, но гораздо более острой была угроза, скрывающаяся за окнами. Я взглянул наружу — огромные хлопья снега кружились в воздухе, падая на землю, словно в танце, и укрывали ее плотным белым покрывалом.
Проезжая мимо замерзших деревьев и снежных сугробов, мы могли только гадать, что скрывается за горизонтом. Каждое движение машины становилось все более неустойчивым, а окружающий мир сливался в одно бесконечное поле белизны, будто граница между реальностью и пустотой исчезла.
— Снег в такое время? — Удивленно спросил я.
— А что ты хотел? Уже осень, тем более из-за этой аномалии, или вируса, мне все равно что это, зима началась раньше.
— Нам уже можно вылезать? — Спросили девочки, сидевшие в позе заложников.
— Ой, да, конечно же можно, простите, мы про вас совсем забыли.
— Мы так и поняли, по вашим крикам. — Ария была явно слегка обижена.
— Эй, чуваки, я не хочу прерывать ваш семейный конфликт, но есть и хорошая новость. — Перебил нас Дэвид.
— И какая же среди всего этого может быть хорошая новость?
— Пока вы здесь ссорились, мы уже пересекли границу Нью-Йорка. А теперь посмотрите вдаль — видите ту башню?
Я прищурился и действительно вдалеке я увидел Башню, высокую башню с миллионом лампочек, а то и больше.
— Что это такое? — Спросила Таня.
— Это граница, а точнее въезд в Вашингтон, ее построили еще в 2020 году, когда мне было 16 лет.
— Ого, такая высокая, какая у нее примерно высота?
— Метров 200 в высоту.
Я даже не подозревал, что на границе с Вашингтоном стоит такая башня. Отец никогда не вывозил меня никуда за пределы нашего города все двадцать лет, и вот теперь я прозрел.
— Вы же все видите, что путь в Вашингтон лежит через лес? — Спросила Лара.
— Надеюсь, в лесу нас не будут ждать неприятности. — Ответил своей возлюбленной Дэвид.
— Как вы думаете, а звери могут подвергаться вирусу?
Все призадумались, на минуту в пикапе был слышен только рев мотора.
— А вы вообще знаете, как возник этот вирус? и что произошло? — Спросил Дэвид.
— Стоп-стоп, подожди, а ты разве знаешь? — Удивленно спросил я.
В ту ночь, перед началом всего этого ада, мы с друзьями развлекались: выпивали, играли в видеоигры, смеялись и обсуждали всякую ерунду. Было весело и беззаботно, пока вдруг не прогремел взрыв. Мы выскочили на улицу и увидели, как небо затянуло зеленой воронкой, как будто само пространство и время изогнулись в какой-то кошмарный узор. В первое мгновение мы подумали, что это какое-то природное явление, но вскоре все стало ясно. Я отвез друзей домой и сам направился к себе.
Дома мои родители смотрели футбол, и я присоединился к ним, чтобы хоть немного отвлечься. Но, когда наша команда была разгромлена, я, расстроенный, пошел спать, чувствуя, что все вокруг теряет какой-то смысл.
Часа в два ночи я проснулся от громкого шума. Спустившись вниз, я увидел картину, которая навсегда останется в моей памяти: зомби-уроды пожирали людей. Сердце сжалось от ужаса, я был охвачен паникой и, не понимая, что происходит, мгновенно спрятался в подвале. Там было темно и сыро, но это было единственное безопасное место, которое я мог найти.
Я сидел там долго, в полной тишине, пока не стало подозрительно тихо. Никаких звуков больше не доносилось. Выходя из подвала, я закрыл все двери и окна, пытаясь создать хоть какую-то защиту. Родителей не было видно, и ужасная мысль о том, что они могли уже превратиться в зомби, не покидала меня. Долго сидел в ожидании, пока не услышал шаги в доме, и понял, что кто-то пришел. Это были вы. А дальше, как ты знаешь, все произошло так, как и должно было.
— Воронка? Как думаешь, откуда она взялась? И может ли она воздействовать на животных? — с большим недоумением смотрел я на Дэвида.
— Чувак, у меня есть предположение, что эта воронка могла исходить из научной станции. Возможно, там произошла утечка или провалился какой-то эксперимент — я не знаю точно. Но одно я понимаю точно: это безумно опасно. Хорошо, что у некоторых людей все же есть иммунитет к вирусу.
— Ты уверен, что у некоторых только людей?
— Ну да, как, например, у нас с вами. — Ответил Дэвид, не сводя глаз с дороги.
— Когда я проснулся утром, то увидел, что много людей убегали от этих тварей, не может же быть такого, чтобы только некоторые люди не подверглись вирусу. Раз в научной станции была вспышка вируса, то скорее всего все пошло от одного человека.
— Эй, чувак, я не знаю, давай доберемся до Атланты и все выясним сами.
— Отличная идея, друг, отличная идея.
Я вздохнул и устремил взгляд к окну. Погода была просто чудесной: вдалеке слышалось мелодичное пение птиц и тихое журчание воды. В первый раз в жизни я наблюдал такую природную аномалию: когда светило яркое солнце, снег продолжал плавно падать, и воздух был одновременно свежим и прохладным. Обернувшись назад, я увидел, как Таня, Лара и Ария мирно спят.
— Не буди их, — прошептал Дэвид.
— Да, пусть спят.
— Слушай, давай остановимся и заправимся до полного, чтобы не пришлось останавливаться потом. Мало ли что может случиться.
— Да, прекрасная мысль, — согласился я.
Остановив пикап на обочине дороги, мы вышли из машины и залили бензобак. Дэвид выглядел расстроенным.
— Дэвид, с тобой все хорошо? Ты выглядишь довольно расстроенным.
— Да, чувак, всё в порядке. Просто мне невероятно страшно, и я до сих пор не могу осознать, что это конец. Что больше не будет моих друзей, что, вероятно, никто из них не выжил. А мои родители… они просто исчезли, пропали без следа. — По щеке Дэвида потекла слеза.
— Я тебя прекрасно понимаю. Я бы тоже хотел, чтобы всё это оказался лишь ужасным сном. Встать утром, пойти с отцом на бейсбольный матч, затем встретиться с девушкой и провести время как раньше. Если хочешь поговорить, у нас ещё есть коньяк. Можем выпить и поразмышлять обо всём этом.
— Чёрт, чувак, почему ты сразу не сказал, что у нас есть алкоголь? — обрадовался Дэвид. — Тем более сейчас уже 9 вечера, переночуем в пикапе.
— Ты не поверишь, но бутылка лежит в бардачке твоего пикапа. Ты уверен, что мы сможем переночевать в лесу? — А если эти твари бродят среди деревьев? — обеспокоенно спросил я.
— У тебя есть другие предложения? Переночевать в городе, который кишит этими тварями? Или переночевать тут, где тишина и покой?
— Ладно, тут так тут, убедил.
— Не парься, чувак, всё будет хорошо, как ты любишь говорить, — он улыбнулся и похлопал меня по плечу.
— Пошли, обсудим всё, что нас с тобой волнует. — Я открыл дверь пикапа, аккуратно, чтобы не разбудить девушек, открыл бардачок и вытащил оттуда коньяк. Я протянул бутылку Дэвиду, но он отказался.
— Стой-стой, подожди, убери его, у меня есть кое-что стоящее, я как раз тут вспомнил, что в тайном отсеке у меня кое-что завалялось.
— Кто завалялся? — обстановка стала интригующей.
— Не кто, а что. Познакомься с моим приятелем. — Сказал он, открывая багажник машины и с усилием отгибая железо. Под ним обнаружились три бутылки вина.
— Ого, откуда такие запасы?
— Мы так скажем, хорошо отдохнули с друзьями, это неприкосновенный запас на чёрный день. К сожалению, этот чёрный день настал. — Дэвид протянул мне бутылку вина. — Держи, иди в машину, я сейчас подойду, мне нужно отлить.
— Хорошо. — Я пошёл в машину, держа в одной руке вино, во второй — коньяк. Сев в машину и аккуратно закрыв дверь, я услышал сзади кашель.
— И куда это вы, мальчики, отходили? — спросила меня Таня.
— Решили поговорить по душам, по-мужски. — сказал я, пряча в ногах алкоголь.
— Да неужели? Я не сплю уже достаточно, и я всё слышала, можешь не прятать алкоголь. — С укором посмотрев на меня, Таня протянула руку. — Дай мне коньяк, я с вами хочу побеседовать по душам.
Прятать и скрывать было уже нечего, поэтому я отдал ей коньяк и стал открывать вино. К этому моменту вернулся Дэвид.
— Ну что, чувак, ты готов к разговору?
— Я тоже готова, — сказала Таня, попивая коньяк.
— О! Ты давно не спишь? — удивился Дэвид.
— Предостаточно. Я слышала всё, о чём вы говорили, и да, я согласна с тобой, Дэвид. Лучше будет переждать тут, чем ехать на верную смерть в Вашингтон. Ну что, кто задаст первый вопрос?
— Это буду я! — сказал Дэвид. — Кто из вас знает что-то больше про этих тварей?
— Ну, мы знаем только то, что они свою заразу передают через укусы, и то, что тело у них невероятно мягкое, вирус, скорее всего, воздействует на клетки костей, выедая из них кальций, поэтому они жутко водянистые, — сказал я и сделал первый глоток.
— Водянистые? Серьёзно? Ты их трогал? — спросил он и забрал бутылку.
— Да, я тебе скажу даже больше, мы в них ножи кидали.
— Ого, круто, а откуда знаешь, что через укус? — поинтересовался Дэвид.
— Мой отец стал зомби и пытался укусить меня, мне пришлось убить его, понимаешь?
— Охх, чувак, это сильно, я сожалею о том, что так случилось. — Дэвид протянул мне бутылку.
— Кто следующий? — спросил Дэвид.
— Я, — сказала Таня.
— Дэвид, как ты просидел всё это время в подвале?
— Легко и просто, я быстро схватил остатки еды и спрыгнул в подвал.
— Это поэтому ты так нас испугался? — спросил я.
— Да, когда я услышал, что вы поднялись наверх, я бегом решил свалить через чёрный ход. Но когда я начал открывать дверь, которая, на удивление, заела, я услышал сзади крик вот этого ненормального, что он из ФБР, и это было жуть как страшно.
Мы с Таней засмеялись.
— Но ты бы видел своё лицо, серьёзно, — сквозь смех сказала Таня.
— Ладно, нам пора ложиться спать. Завтра мы поедем в Вашингтон с полными силами. Я только включу печь в машине, чтобы не замерзнуть. Кстати, где мы возьмём тёплую одежду?
— Я не знаю, но у меня есть несколько толстовок, а также плед Лары, который лежит в рюкзаке.
— Ты всегда отличался умом и сообразительностью, — сказала Таня.
— Да, пожалуй, ты права, — я пожал плечами.
— Ну что, я всё настроил, спокойной ночи, друзья.
Мы пожелали друг другу спокойной ночи и легли спать. Всё шло как нельзя лучше, жизнь явно налаживалась. Под утро я проснулся от того, что было слегка холодно. Оказавшись не в силах уснуть, я понял, что окно было закрыто не плотно, поэтому по салону машины гулял лёгкий ветерок.
Сев в кресло и продрав глаза, я увидел, что за окном была белая пелена. Из-за этого было очень трудно смотреть на окружающий мир. Доставая из кармана телефон, я увидел, что время было очень раннее — всего лишь 4 утра. Я начал будить Дэвида с Таней.
— Дэвид, Таня, просыпайтесь, не время спать, вы посмотрите! — сказал я шепотом, чтобы не разбудить девочек.
— О, ГОСПОДИ! — закричала Таня. — Что мать вашу произошло?
От такого крика проснулись девочки и начали задавать идентичные вопросы. Дэвид же был просто в шоке и молчал.
— Гарри, что случилось с землёй? Мы в раю? — сказала Ария, кашляя.
— Дорогая, ты заболела? — Таня потрогала лоб Арии, он был очень горячий.
— Чёрт, только не это! Дэвид, заводи машину, надо быстрее добраться до Вашингтона.
— Вы всё-таки не ответили, мы в раю? — переспросила Ария.
— Нет, детка, конечно же нет, — ответила Таня. — В Америку пришла зима.
— Зима? Это же так прекрасно! Можно в снежки играть, снеговиков лепить, что может быть лучше? — воскликнула Ария с улыбкой.
— Тебе сейчас не до снеговиков, — сказала Таня, укрывая Арию и давая ей антибиотики. — Ну что так долго, Дэвид? Почему мы ещё не в Вашингтоне?
Дэвид выглядел довольно измученным.
— Моя малышка не заводится, кажется, что-то с движком. Я пойду посмотрю, Гарри, ты со мной?
— Да, займёмся ею. Таня, достань, пожалуйста, кофту из рюкзака.
— Да, хорошо. — Таня начала копошиться в рюкзаке и вытащила оттуда две толстовки.
— Дэвид, это тебе, одеваем и выдвигаемся на улицу.
— Чувак, я что-то боюсь немного, а вдруг мы замерзнем насмерть, как только выйдем на улицу?
— Успокойся, я пойду первым, чтобы выяснить, всё ли в порядке.
Я аккуратно открыл дверь и высунул ногу из пикапа. Почувствовав лёгкий холодок, я вышел полностью. В целом, я рассчитывал на большее, но ощущение было такое, будто температура опустилась до — 10—15 градусов, не более.
— Эй, можешь выходить, тут не холодно.
— Закрой дверь скорее, у нас тут человек больной, между прочим! — крикнула мне вслед Таня.
Выйдя на улицу и открыв капот, мы обнаружили, что проблема была в свечах.
— Сможешь заменить? — спросил я.
— Конечно, это минутное дело, выкрути её, я пойду за новой.
Я стал выкручивать свечу, Дэвид подошёл к машине и вкрутил новую.
— Ну с богом. Проверим, всё ли хорошо теперь. — Дэвид перекрестил машину. — Ну что стоишь, садись, поехали.
— Я закрыл капот и вернулся обратно в салон.
После нескольких махинаций машина всё-таки завелась, и мы отправились в Вашингтон. При повороте машину сильно пустило в занос.
— Води аккуратнее, дубина! — сказала Таня. — Ты нас всех угробишь.
— Заткнись, Таня, мне не приятно.
— Прости, Дэвид, я сейчас вся на нервах, да ещё и Ария заболела, а медикаментов у нас нет, поэтому вам придётся пойти в больницу и раздобыть лекарства.
— Я думаю, сначала придётся найти любой дом, чтобы мы смогли отдохнуть. Думаю, никто сейчас не против перекуса, — сказал Дэвид.
— Да, я соглашусь с Дэвидом, в такое время оставаться на открытой местности опасно, к тому же могут на нас напасть. Я предлагаю жить где-нибудь в многоэтажном здании, так будет очень мал шанс, что нас застанут зомби врасплох, — ответил я на предложение Дэвида.
— К этому времени мы уже подъезжали к Вашингтону. У меня начали приходить уведомления на телефон, очень много уведомлений.
— Что это там? — спросила Таня.
— Сейчас посмотрю. — Достал телефон, я увидел, что уведомления приходили от Nacebook. — СЕТЬ ПОЯВИЛАСЬ!!! — закричал я.
— Серьезно?
— Все уведомления в Nacebook публикуют просьбу о помощи.
— Какой ужас.
— Так чуваки, мы заехали в город, уберите пока свои телефоны, надо выбрать, где мы остановимся.
— Слушай, а как так вышло, что нам хватило бензина до самого Вашингтона? Ты же говорил, что не хватит, — с усмешкой сказала Таня.
— Не хватило бы, если бы не ещё один галлон бензина, который притащил Гарри.
Я покраснел, никогда не любил, когда меня хвалят.
— Гарри, у тебя была машина? — спросил меня Дэвид.
— Нет, не было. После того как в детстве умер мой дядя в аварии, я боюсь получать права, но водить машину умею.
— Это ужасно, чувак. Как насчет того, чтобы остаться в этом доме? — Дэвид указал пальцем на огромную высотку.
— Мне нравится, всегда мечтала жить в таком доме и просыпаться среди облаков, — сказала Лара.
— Ларочка, я думал, ты спишь, — сказал Дэвид.
— Нет, Дэви, я не сплю. Я всё это время внимательно слушала вас, и мне очень понравилась эта идея.
— Ну что, выдвигаемся тогда, — сказал я, взвалив сумку на плечо и выйдя из машины.
— Гарри, стой. Арии всё хуже, я думаю, она сама не дойдёт до верха. Сможешь её понести?
— Конечно, смогу, — сказал я. Таня взяла на руки Арию и аккуратно передала её мне.
— Спасибо, Гарри, за заботу, — еле-еле произнесла Ария.
Зайдя в подъезд, мы заметили, что всё вокруг горело и сверкало, значит, электричество было.
— Предлагаю поехать на лифте, не думаю, что что-то может произойти, — предложила Таня.
— Может, на 25-й этаж? — предложила Лара.
Как раз то, что нам нужно было. Поднявшись наверх, мы начали выбирать квартиры. Из всех открытых дверей оказалась только одна. Зайдя внутрь, на наше удивление, квартира была довольно красивой и огромной. Не было запаха крови или чего-то странного, всё стояло на своих местах.
— Ого, такой большой дом, можно мы походим по нему? — спросила Лара.
— Да, конечно, детка, можно, я чувствую, мы теперь надолго тут, — сказал Дэвид.
— Так, ладно, мальчики, закройте двери и поищите аптечку, а я устрою Арию на кровать, — обеспокоенно сказала Таня, забирая Арии в руки.
Осмотрев огромную квартиру, мы обнаружили больше пяти комнат, каждая из которых жила своей жизнью.
— Я чувствую, с этим запасом можно пережить атомную войну, — сдерживая смех, сказал я. — Тут есть всё, кроме оружия.
— Эй, чувак, не забудь про Арию.
— Я помню.
Дэвид кивнул и ушел в первую комнату, я направился в последнюю. Это была детская. Посередине стояла кроватка, над которой висели игрушки, а на полу был огромный белый ковер. Подойдя поближе к тумбочке, я открыл ее и обнаружил пару подгузников, смеси, присыпки, но ничего, что могло бы мне понадобиться. Зато теперь точно можно было сказать, что здесь жили люди, у которых был ребенок. Я вышел в коридор и пошел в следующую комнату.
Здесь было все довольно необычно — стены были украшены жуткими постерами времен начала 1983-х, когда черепа и готика были в моде. В комнате стоял странный запах: сочетание духов с чем-то зловонным. Я стал обыскивать каждый уголок, находя книги и тетради по философии, разнообразные модели машин в миниатюре. Когда я заглянул под матрас, надежда найти что-то важное начала таять, но вдруг мне повезло. Я нашел журнал для взрослых и немного странного порошка. Чувство внутри меня было однозначным — это мог быть кокаин. Я закинул его в карман, решив показать Дэвиду.
Вдруг я вспомнил про всё, что мы пережили, и решил, что нужно быть осторожным — такие вещи не могут быть просто так. Это место, эти люди — все становилось слишком подозрительным.
Зайдя в следующую комнату, я увидел Таню, которая обеспокоенно сидела рядом с Арией. Таня посмотрела на меня, и, несмотря на всю свою привычную уверенность, в ее глазах промелькнуло что-то тревожное. Ария лежала, подергиваясь, её тело трясло от сильной лихорадки. Кожа была горячей, её лицо покраснело, и из глаз текли слёзы. Она тихо стонала, беспокойно перемещая руками по кровати, будто пыталась найти хоть какое-то облегчение. Таня держала её за руку, но было видно, что сама она в панике. Пульс Арии был учащён, а дыхание — тяжелым, словно каждый вдох давался с трудом.
— Вы нашли аптечку?
— Нет еще, мы ищем, не волнуйся, — приободрил я Таню.
— Пожалуйста, побыстрее, ей всё хуже, а таблетки на исходе.
Выйдя из комнаты, я пошел в следующую, где был Дэвид с Ларой. Они стояли обнимаясь. Я зашел тихо, так что они меня не заметили.
— Вы занимаетесь поиском аптечки или любви друг к другу?
Они обернулись и увидели меня. Лара покраснела и быстро убежала в комнату с Таней.
Я усмехнулся, но тревога внутри не отпускала. Время шло, а Арии становилось все хуже.
— Эй, чувак, ну ты и придурок! — Дэвид выглядел явно расстроенным.
— А что я придурок-то? — Усмехнулся я. — Там Арии очень плохо, а вы тут занимаетесь теми вещами, которыми надо заниматься, когда за тобой не охотятся миллионы зомби.
— Да, ты прав, но не обламывай меня в следующий раз.
— Хорошо-хорошо. Ты что, ничего не нашел? — Поинтересовался я.
— Да, нашел снотворное, парочку обезболивающих и ещё кое-что…
— И что же?
Дэвид со всего размаху воткнул в меня нож…
— А вот это, ты чувствуешь боль? — Поинтересовался он.
— Да, чувствую, тупую какую-то боль… которая сейчас будет в твоей заднице.
Он отвел нож, который на самом деле был муляж.
— Как видишь, они были очень и очень даже шутники.
— Нам нужна аптечка, неужели в таком доме, где живут не бедные люди, нет такой простой вещи, как аптечка? Обычная простая аптечка.
— Вот, держи, Гарри, это медикаменты.
Обернувшись, я увидел Лару, которая протягивала мне руки, в которых была большая коробка всяких таблеток.
— Откуда ты их взяла? — С большим изумлением спросил я.
— В ванной, и на кухне было немного. — Лара улыбнулась и отдала мне коробку.
— Слушай, ты большая молодец, не могла бы ты отнести эти таблетки Тане?
— Хорошо. — Она забрала коробку обратно и пошла к Тане.
— Дэвид, пойдем, я тебе кое-что покажу. — Я повел Дэвида за собой до кухни, где мы сели, и я вручил ему тот самый пакетик, который нашел под матрасом.
— Знаешь, что это?
— Это… ну, то что это наркотики, это точно.
— С чего ты это взял? Может, это порошок. — Поинтересовался я.
— Скажи мне тогда, где ты его взял?
— Под матрасом в детской.
Дэвид рассмеялся.
— Ты действительно думаешь, что под матрасом стали бы прятать порошок? Тем более в детской комнате? Могу предположить, что это от головной боли или чтобы похудеть.
— Мне кажется, это кокаин.
— Кокаин или нет, решать мне, и я сейчас это проверю.
Он открыл пакетик и слегка вдохнул запах.
— Пахнет… рвотой и одновременно чем-то сладким, также присутствуют нотки запаха бензина. Да, это определенно кокаин. Пусть пока этот пакетик побудет у меня.
— Эй, подожд… — Я оторвал пакетик у Дэвида и щелкнул его по белому носу.
— Парни, вас Таня зовет. — Перебила меня Лара.
Мы с Дэвидом встали и пошли в комнату, где была Таня с Арией. Войдя в комнату, мы увидели, как Ария сидит на кровати, и, кажется, она уже была полна сил, ее перестало лихорадить.
— Гарри, Дэвид, вам необходимо сходить в больницу, именно в больницу, а не в аптеку, потому что этих таблеток, к сожалению, недостаточно для лечения.
— Ты так говоришь, как будто у нее рак какой-нибудь. — Разозлился я.
— Нет, у неё не рак, у неё грипп, и, кажется, одновременно ангина. Так, вы пойдёте?
— У нас нет выбора, мы теперь одна семья, семья поневоле, — сказал Дэвид, обняв меня. — Нам перед выходом нужно подкрепиться.
— Голодных я вас и правда отпустить не могу. Мы теперь тут надолго, нужно всю еду выложить в холодильник, и я вам что-нибудь приготовлю.
Подойдя к холодильнику, мы обнаружили много еды. Мы выложили свою еду и, разобравшись с комнатами, стали ждать, пока Таня приготовит пищу. По дому витал лёгкий аромат жареной свинины, перемешанный с запахом пиццы. Таня никого не подпускала к кухне, кроме Лары, объясняя это тем, что готовит что-то секретное и не хочет портить интригу.
Спустя час Лара позвала всех к столу. Запах был просто божественный.
— Ты сама дойдешь или донести тебя? — спросил я Арию.
— Сама дойду, тут нет ничего трудного — пройти 10 метров, — Ария начала вставать, но тут же свалилась на пол с грохотом.
— Сказала бы, что не можешь дойти сама, я бы тебя донес, — закричал я на Арию.
— Я не рассчитала свои силы, неси меня, — Ария потянула ручки ко мне. Я взял её на руки и понёс на кухню. Дойдя до кухни, я увидел, что все уже сидели и ждали только нас. Я усадил Арию на стул и задвинул его к столу.
На столе было необычайно красиво, и много еды. От печенья с молоком до запеканки, от жареной рыбы до курочки.
— И каким же святым образом ты смогла приготовить столько еды за такой короткий срок? — поинтересовался я, уплетая печенье.
— Всё просто, у меня был помощник, который умеет прекрасно готовить. Без неё я бы не справилась. Давайте похлопаем в честь Лары.
Полились громкие аплодисменты. Лара была снова вся красная.
— Не стоит, я всего лишь помогла. А давайте… — Лара заметила огромный телевизор, висящий перед нами на стене. — А давайте посмотрим телевизор.
— Отличная идея, милашка, — Дэвид встал и взял пульт от телевизора, включив его. Из динамиков полился белый шум, и, пощелкав по каналам, я нашёл популярный канал, на котором крутили мультики. Мы сидели, смотрели мультики и кушали, это выглядело довольно забавно.
После сытного обеда мы с Дэвидом взяли всё самое необходимое и отправились в путь. Дорога, чувствую, была долгая.
— Гарри, будь аккуратнее, пожалуйста, меня что-то беспокоит внутри, пообещай, что ты будешь аккуратен, — сказала тревожным голосом Таня.
— Обещаю, солнце моё, обещаю, — я поцеловал Таню и отправился с Дэвидом в путь.
Выйдя на улицу, Дэвид остановил меня.
— Стой, подожди, я только кое-что возьму из машины.
Дэвид открыл машину и взял с заднего сиденья биту, которую он нашел в оружейном.
— Вот теперь можно и выдвигаться. Я назову тебя Сайонара, а точнее, малышка Сайонара.
— Пошли уже, герой-донжуан, — сказал я с усмешкой.
— Почему же донжуан? — в недоумении спросил он.
— Потому что вы там устроили с Ларой в комнате?
— Ничего мы не устроили, она просто начала падать, а я её подхватил.
— Ага, и чтобы закрепить эффект, ты её так держал минуты две-три, да?
— Ой, да пошёл ты! — Дэвид засмеялся. — Ну что, куда мы теперь направляемся?
— Я даже не знаю, но так как в городе есть связь, давай посмотрим по GPS, где находится ближайшая больница.
Я достал телефон и начал искать ближайшую больницу по карте. Через несколько секунд я обнаружил, что ближайшая к нам находится всего в километре. Мы направились к ней. Было довольно прохладно, но, к счастью, не было ветра, и снег уже прекратился. Тем не менее, ощущалась прохлада, и я понял, что было бы неплохо найти магазин одежды, чтобы хоть как-то спасти себя от холода.
— Как думаешь, а эти твари могли замерзнуть? У них же очень хрупкие кости.
— Вирус, скорее всего, забрал весь кальций из организма зомби. Я уверен что мы это скоро проверим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хроники выживальщиков» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других