Татьяна Маргамова (род. 5 марта 1970 года) — современный российский поэт, переводчик. Автор двух стихотворных сборников: «О Любви знают только поэты». Издательство «Ридеро» (2019), «Сумерки». Издательство «Ридеро» (2020). «Сад Души моей полночной» (2024) — третья стихотворная книга поэта, в которую, помимо стихов, вошли также переводы и эссе разных лет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сад Души моей полночной. Стихи. Переводы. Эссе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Татьяна Маргамова, 2024
ISBN 978-5-0065-1367-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие от автора
Представляю вниманию читателей свой третий поэтический сборник «Сад Души моей полночной», в который вошли стихотворения последних четырёх лет. Если использовать музыкальную терминологию для описания общего настроения сборника, то можно сказать так: моя первая книга стихов «О Любви знают только поэты» (2019) была мажорной по своей тональности, с вкраплением минорных, печальных нот; моя вторая поэтическая книга под названием «Сумерки» (2020) «звучала» минорно, но была озаряема иногда мажорными аккордами вспыхивающей надежды. Данный же, третий сборник стихов, в который включены также переводы с немецкого языка и эссе — это абсолютный минор, «полночный сад» души Поэта, наполненный тенями и отблесками Былого. Тем не менее, в этой книге есть и предчувствие Будущего. Тревожного, что выражено в топоте копыт Всадников Апокалипсиса:
Слышу я — взрывая нервы,
Скачет вдоль и поперёк
Всадник Первый, Всадник Первый,
Первый Гость из четырёх.
И счастливого, «обещанного» тёплым морем:
Иду на пляж. Там моря даль
Поёт (и рвёт сердца на части!)
О том, что в будущем есть счастье,
А прошлого совсем не жаль…
Отдельно хочется отметить, что эту книгу я посвящаю Памяти моей дорогой мамы, навсегда ушедшей из этого мира в 2023 году. Я уверена, что вдумчивому читателю мои строки придутся по душе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сад Души моей полночной. Стихи. Переводы. Эссе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других