Что будет, если женщина-ветеринар попадёт в мир драконов и окажется истинной парой одного из них? Прекрасно, скажете вы. Но что если всё не так радужно? Пара дракона – его слабое место. Когда-то истинная пара считалась благословенной радостью, драконы искали свои половинки и знали что такое любовь, но те времена прошли. Они многое забыли. Отныне участь женщины, нашедшей своего дракона – цепь, молчание, покорность. Ха! Кто сказал, что земная женщина будет покорно сидеть на цепи и молчать?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
К моей радости, вечером увидеться с драконом не удалось — улетела «птичка» по срочным делам, наказав меня запереть в комнате, не выпускать и никого ко мне не впускать, покормить и… хорошо хоть спать уложить не распорядился.
Но сердиться сил не было. День выдался о-о-очень насыщенный, и после плотного ужина хотелось только спать, спать и спать.
Я надеялась, что, проснувшись, обнаружу себя в своей маленькой, но такой уютной квартирке, лежащей в кровати в обнимку с Аидом.
Аид, объевшийся так, что у него живот стал круглым, улегся рядом со мной и громко замурлыкал.
Мой любимец завоевал сердца, наверное, всех жителей дома.
Укладываясь в очень мягкую и удобную постель в новой и красивой ночной рубашке из шелка, я прогнала в голове прошедший день.
Опустила моменты встречи с Ан'Рэнхардом, от воспоминаний которых у меня тут же начинала болеть голова, и подумала о детях.
Кара и Эн'Тай оказались наичуднейшими детьми. Девочке шесть лет, мальчишке восемь. Умные, сообразительные и любознательные.
После смешного происшествия с козами они провели меня по владениям своего дяди.
По всей территории росли дубы, кедры, сосны и другие статные деревья. Все ухоженные и здоровые. Многочисленные клумбы радовали обилием цветов и красок. В садовом лабиринте мы даже немного заблудились, но, весело смеясь, нашли выход.
На территории было много построек, где содержались овцы, которых пастухи вместе с веселыми игривыми собаками на закате вернули в загон; упрямые козы; коровы и быки; кролики; птица: куры, важные утки, гуси и индюшки.
Не удивилась бы я и страусам, но их не было. Зато были красивейшие кони. Увидев их, я пришла в неописуемый восторг. Очень люблю лошадей, и с позволения Лероя мы с детьми вычистили одну белую красавицу по имени Магия.
Дети на предложение присоединиться ко мне и почистить лошадку сначала хмурились и кривили носы, потому что от лошадки, видите ли, пахнет. Я пожала плечами и, засучив рукава, взяла скребницу и принялась делать маленькие круговые движения на мясистых частях тела.
— Это занятие успокаивает и рождает связь между лошадью и челов… драконом, — сказала я под одобрительный кивок конюха.
Магия сначала с подозрением косилась на меня, но приняв в качестве угощения несколько долек яблока, выданного нам с детьми Лероем, сразу подобрела и позволила себя почистить.
Дети тоже взяли скребницы и под руководством конюха осторожно и медленно начали помогать. Они сами не заметили, как втянулись.
Под это дело мы и разговорились.
Я рассказала, что в своем мире лечила животных и содержала в клинике на передержку брошенных котят и щенят. Несколько историй из моей практики вызвали вздох восхищения у детей и Лероя. А некоторые заставили и прослезиться. Увы, но, как и у людей, мы не всегда можем спасти пациента…
Когда Лерой отошел к другим коням, доверив мне Магию и племянников дракона, я решила узнать побольше о… даже язык не поворачивается назвать этого гада своим драконом.
От детей я узнала, что их мама очень красивая и зовут ее Шаэна. Она младшая сестра Ан'Рэнхарда, или дяди Рэна, как называли дракона дети.
Но в их семье был еще один дракон — старший брат Шаэны и Рэна, который умер десять лет назад. После его гибели ушли из жизни и родители Ан'Рэнхарда и Шаэны. И об этой трагедии в семье Нерваль говорить не любят.
Каре с Эн'Таем было очень любопытно узнать, почему погиб их дядя, а следом бабушка с дедушкой. Дети непосредственные создания. О чем думают, о том и говорят. Они, как и братья наши меньшие, быстро начинают доверять взрослым и готовы как на духу выложить все, что знают.
Узнала я и о том, что их дядя собирался жениться. Но теперь уже не женится. Точнее, женится, но не на той драконице, на которой хотел, а на мне. И тут же меня завалили вопросами, какого это — быть истинной парой? Что я чувствую? Сильно все плохо?
От ответа я ушла, сказав, что пока мало времени прошло, и связь еще не установилась.
— Мама сказала, что если вдруг я встречу свою пару, то она убьет его, чтобы на меня не надели ошейник и не посадили на цепь, — заявила вдруг Кара, и от ее слов у меня дрогнули руки, и я выронила щетку.
— А вот мне так не повезет… — хмуро проговорил Эн'Тай. — Если я свою пару встречу, то ее убить уже не смогу, потому что сам тогда умру.
Мы все замолчали.
— Это так несправедливо… — по-взрослому вздохнул мальчишка.
— Думаю, что в ваших судьбах все сложится самым замечательным образом, — сказала я с улыбкой. — Вот увидите.
— А у тебя судьба не очень сложилась, — заметила Кара и посмотрела на мой ошейник. — Он чувствуется, да?
— Нет, совсем не чувствуется, — ответила я ободряюще.
— Вы с дядей ругались в кабинете, — не уходила от темы Кара. — И утром он был таким страшным… Я никогда его таким не видела.
— Я тоже. Мне даже показалось, что он тебя убьет, Женевьева, — добавил Эн'Тай страшным голосом.
Что тут сказать? Да и вообще, разве я должна объяснять детям, почему их дядя слетел с катушек, встретив свою пару? Деспотичная рептилия.
— Когда две яркие личности встречаются, всегда искры летят в разные стороны и бушует вокруг них пламя, — ответила я им с наигранным весельем. — За меня и дядю не волнуйтесь. У нас тоже все будет хорошо.
Если бы не дети, то я всерьез бы обдумала убийство Ан'Рэнхарда.
Вот так и завершился переломный для моей жизни день.
Как ни странно, уснула я быстро.
Утром я проснулась от того, что по мне скакал бегемот.
Открыв глаза, я увидела на себе Кару, весело тормошащую Аида, который пытался выкарабкаться из ее крепких объятий.
Малышка была одета в длинную ночную сорочку желтого цвета с таким обилием оборок и бантиков, что походила на торт.
И вот маленький торт уселся на меня и скакал, как попрыгунчик.
Я ловко схватила Кару под мышки и защекотала, заваливая ее на соседнюю подушку.
Девчонка заливисто захохотала и выпустила на свободу моего кота.
Аид пулей слетел с кровати и забился под диван, сердито сверкая из укрытия желтыми глазами.
— Щекотно-о-о-о! — завизжала Кара.
— Конечно, щекотно, — рассмеялась я и прекратила ее щекотать. — Вам не говорили, юная несса, что прыгать на взрослых с утра пораньше без прически и утреннего платья не прилично?
— А что, с прической и в платье можно? — удивилась она.
— Конечно, можно, — хихикнула я и заговорщицки добавила: — Даже нужно.
Когда мы с Карой нащекотались и повоевали подушками, я спросила:
— Как ты ко мне пробралась? Меня ведь закрыли.
— Эн'Тай стащил у Милдред ключи, — захихикала Кара. — Он по утрам бегает, и когда бегал возле самой дальней постройки, услышал оттуда странные звуки. Он сказал, что очень было похоже на драконье жалобное рычание.
Я нахмурилась.
— И?..
— Там замок, — развела она руками. — Но Эн'Тай достал ключи. У Милдред ключи от всех дверей и замков есть. И мы хотим пойти туда с тобой, чтобы посмотреть, кого там прячет дядя. Вдруг там дракон из клана Черных?
— Клан Черных? — переспросила я.
— Угу, — закивала она. — Из соседнего государства. Наши вечные враги.
— Знаешь, мелочь, я не думаю, что хорошая идея тайно лезть туда, где есть замки. Спросите у дяди.
— Он еще не вернулся, — надула губы Кара. — Не будь скучной, Женевьева. Мы просто одним глазком посмотрим, и все. Ну пожалуйста-а-а-а! Мы ведь все равно пойдем, но только без присмотра. А ты как бы будешь за нами приглядывать.
— Где твой брат? — напряглась я.
— Ждет на заднем дворе. Он спрятался под крыльцом. Сейчас все заняты, нас никто не увидит. Пойдем скорее!
Что же, присмотреть за детьми — это правильно. Мелкие проказники все равно ведь сделают по-своему, а так я проконтролирую, чтобы никаких неприятностей не вышло.
— Ладно, сейчас, только оденусь. Ты тоже беги и оденься, — скомандовала я.
— А я с собой принесла! — провозгласила Кара, скатилась с кровати и показала мне синее платье с огромным белым бантом на спине и лаковые туфельки, в которые аккуратно сложены белые гольфы.
— Да, идеальный наряд для шпионажа, — покачала я головой.
— А волосы ты мне заплетешь? Я вчера на ночь мыла голову. У дяди есть магические сушители для волос, а я боялась, что у него тут вообще ничего нет, — сказала Кара и тряхнула пушистыми локонами.
— Куда ж я денусь, заплету, — улыбнулась я ей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других