Что будет, если женщина-ветеринар попадёт в мир драконов и окажется истинной парой одного из них? Прекрасно, скажете вы. Но что если всё не так радужно? Пара дракона – его слабое место. Когда-то истинная пара считалась благословенной радостью, драконы искали свои половинки и знали что такое любовь, но те времена прошли. Они многое забыли. Отныне участь женщины, нашедшей своего дракона – цепь, молчание, покорность. Ха! Кто сказал, что земная женщина будет покорно сидеть на цепи и молчать?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Ну что же… Когда мы оказались у нужной постройки, которая располагалась от самого дома и других сооруужений достаточно далеко, да еще и была скрыта с глаз высокими густо растущими деревьями, я сразу поняла, что дело тут нечисто.
Эн'Тай, вопреки моим предупреждениям, огромный и тяжелый замок с массивных дверей все-таки открыл.
Костеря себя, на чем свет стоит, я помогла мальчишке снять замок и бросить его на землю.
— Так, я иду первая, — сказала я серьезно.
— Хорошо, — закивали дети.
Я набрала воздуха в легкие и осторожно приоткрыла тяжелую дверь. В нос тут же ударил тяжелый мускусный запах.
В помещении амбара, или что это за постройка, было темно. Но стоило мне зайти и сделать два шага, как тут же появился свет.
Магическое освещение в этом мире — чудесная вещь. Никаких перебоев, никаких перепадов напряжения и сгоревшей бытовой техники… Так, что-то я отвлеклась.
Здесь было пусто. Просто гигантское помещение, устланое соломой. В сводах высоченной крыши мелкие птички свили гнезда и сейчас громко чирикали, недовольные тем, что их уединение потревожили.
Я осмотрелась и хмыкнула. Судя по еще сильному запаху, здесь еще совсем недавно держали кого-то.
— Ну что там? — сунули свои носы дети.
Они вошли вслед за мной, и по их надутым и выпяченным губам я поняла, что они разочарованы.
— Никого-о-о?.. — протянули одновременно брат с сестрой, крутя головой в надежде увидеть черного дракона или, на худой конец, какого-нибудь монстра.
— Тут нет никого и ничего, кроме птиц над головой и соломы под ногами, — сказала я с улыбкой. — Пойдемте домой, пока Милдред не хватилась ключей, а потом и нашей банды.
Дети понуро согласились, но только мы направились на выход, как пол под нашими ногами содрогнулся, и прозвучало раскатистое рычание, от звука которого у меня кровь в жилах застыла, и волосы на голове зашевелились.
Я сглотнула и ужасным взглядом посмотрела на замерших детей. По логике, козявки должны сразу же дать деру, но эти оказались какими-то неправильными.
— Я так и знал! — радостно прошептал Эн'Тай и даже подпрыгнул.
— В полу должен быть вход! — расплылась в проказливой улыбке Кара.
У меня холодок по спине пробежал.
— Нет, нет и нет, — замотала я головой. — Мы уходим отсюда немедленно!
— Нет, Женевьева, не уходим! — запротестовала Кара. — Я хочу его увидеть! Это точно черный дракон!
— Дядя, наверное, посадил его на магическую цепь, которая не дает ему обратиться, — потирая ладошки, проговорил Эн'Тай. — А вот и дверь! Кара, Женевьева, я нашел дверь! Вот она!
Я схватилась за голову. С каждой секундой мне становилось все страшнее. И не за себя, а за этих непосед.
— Кара, Эн'Тай, это изначально была очень плохая идея, а открывать эту дверь — еще более худшая мысль. Мне не нравится, что тут содержится какое-то существо — дракон там или кто другой. Думаю, нам не стоит туда лезть. Ваш дядя не обрадуется, когда узнает, что его любопытные племянники сунули нос в его дела. Про себя я вообще молчу…
Я постаралась наградить детей испепеляющим взглядом, но их вдруг охватил гнев.
— Если дяде не нравятся любопытные, то нечего было нас вчера принимать в гостях! — дерзко заявила Кара.
Теперь я понимаю, почему родители сплавили их сюда, на воспитание строгому дядюшке.
Даже представлять не хочу, что будет, когда это глупое приключение всплывет. Наверное, он немножко разозлится… И прибьет лапой одну нерадивую попаданку.
«Нет, не прибьет», — включился разум. — «Но вот на короткую цепь точно посадит. Еще и строгий ошейник вместо этого нацепит».
— То есть, у меня нет выбора, — вздохнула я.
— Почему — нет? — пожал плечами Эн'Тай. — Ты можешь уйти. Мы никому не скажем, что ты с нами была.
По их взглядам я поняла, что отсюда их не вызволю ни силой, ни уговорами. Оставить… Ну конечно, я одних детей здесь не оставлю! А если побегу за помощью, то навсегда-навсегда в их глазах останусь стукачкой и потеряю их хрупкое доверие.
Ох уж эти дети!
— Что ж, раз уж мы здесь, — произнесла я чуть испуганным голосом, — то, полагаю, нам стоит узнать секрет вашего дяди.
Дети расплылись в шкодливых улыбках. Очевидно, я теперь навсегда принята в их банду.
— Отойди, Эн'Тай, — отогнала я мальчишку от люка. — Если меня сожрут, то вам винить себя не стоит…
Дверь в полу оказалась очень тяжелой, но я с ней справилась. Звякнули цепи, на которых она держалась. Снизу раздалось злое рычание и звук, как будто дикий зверь когтями царапает дерево.
Мамочки.
Дети с горящими взглядами и маньячными улыбками подошли к дыре в полу и уставились на металлическую лестницу, ведущую вниз.
— Может… — начала я, но дети перебили.
— Нет, мы должны его увидеть, — сказал на полном серьезе Эн'Тай.
Я вздохнула.
— Погодите, спускаться к чудищу без оружия очень глупо.
Да и в принципе спускаться к нему, хоть с оружием, хоть без, не только верх глупости, но и тупости.
Боже! Я взрослая умная женщина! Ну какие приключения?
Взглядом я нашла у стены вилы и метлу. Сходила за ними и вручила метлу Эн'Таю.
Он фыркнул, но взял.
Мы начали спускаться. Я шла первой, угрожающе держа в руках вилы острием вперед, и чувствовала себя так, будто нашла сверхсекретную военную базу.
Мы спустились…
Эти минуты навсегда впечатались в мою память.
Помещение было таким же огромным, как и наверху, только высота гораздо меньше.
При нашем появлении вспыхнул мягкий свет.
Знаете, случаются в жизни такие значимые события, которые в одночасье меняют ее течение, и ты уже не можешь взять и отмотать время назад.
Мне показалось, что я попала в фильм.
Хоть я уже видела Ан'Рэнхард Нерваль в его драконьей ипостаси и была впечатлена, но видела я его издали, а сейчас…
Я во все глаза смотрела на огромную тушу, почти целиком заполнявшую огромную клетку, в которой находилась эта чешуйчатая громадина.
Это был дракон. Но не черный, как думали дети.
— Это же дракон из нашего клана! — изумленно выкрикнул Эн'Тай. — И он не на цепи… Почему он не обернется?
— Зачем дядя держит его в клетке? — почему-то именно у меня спросила Кара.
А у меня вообще язык к небу прилип, и мозги превратились в холодец. У меня не было ответов на вопросы брата и сестры.
У меня в голове билась только одна мысль: «Бежа-а-ать!»
И тут дракон, наконец, встал на все четыре лапы, поднял исполинскую голову на непомерно длинной шее и уставился на нас желтыми змеиными глазами, а потом грозно зарычал…
— Какого кошмара вы забыли здесь?! — вдруг прорычал кто-то за нашей спиной.
И от этого рычания мне стало намного хуже и страшнее.
Вопли детей раздались так неожиданно, что, кажется, они меня оглушили. Дракон в клетке так и вовсе начал биться телом о прутья и гудеть.
Черт, черт, черт!
Ан'Рэнхард Нерваль собственной персоной! И какого черта он притащился, когда его не ждали?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других