1. Книги
  2. Городское фэнтези
  3. Татьяна Серганова

Ведьма по наследству

Татьяна Серганова (2024)
Обложка книги

Что делать если родная бабушка решила устроить твою личную жизнь?Перетерпеть. Ведьма пожилая, взбалмошная и немного чокнутая. У неё это пройдёт.Что делать, если в женихи выбран инквизитор?Не нервничать. Он же не дурак, чтобы заводить роман с ведьмой.Надо лишь немного подождать, пару недель и… не влюбиться?Ведь все помнят, что ведьма и инквизитор не пара?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ведьма по наследству» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава Первая

— Касечка, дорогая, нам срочно нужен мужчина! — торжественно объявила бабуля, выпуская в воздух облако фиолетового дыма.

От пряных ароматов тут же зачесался нос. Сколько раз просила ее бросить вредную привычку, а все бесполезно. Впрочем, и отнимать у старой ведьмы последнюю радость не хотелось.

— Кому нам? И зачем он нужен? — рассеянно уточнила я, не отрывая глаз от блокнота, в который увлеченно записывала рецепт нового зелья, мучившего меня вторые сутки подряд. Даже приснился сегодня ночью.

— Нам — это нам, — туманно пояснила она. — И поэтому пора действовать.

— Ба, тебе уже поздно замуж.

Рецепт все никак не давался. Я вновь и вновь кусала губы, мысленно перебирая ингредиенты. Добавляла одни, зачеркивала другие, затем снова их возвращала. Одним словом, марала бумагу, постепенно начиная хмуриться от досады. Учитывая оригинальность идеи и практически полное отсутствие исследований по данному вопросу, я желала как можно скорее разгадать этот ребус, подобрать верное сочетание. Именно поэтому и слушала старшую родственницу вполуха.

— Чего это? — фыркнула она. — Мне всего семьдесят.

— Восемьдесят пять, — поправила я, продолжая грызть кончик писчей ручки.

Той такое использование совершенно не нравилось. Она крутилась и слабо потрескивала в руках, словно бы напоминая о своем предназначении творить, а не служить успокоительным для бестолковой ведьмы, которая в течение нескольких дней не может справиться с составом зелья.

— Какая ты мелочная, Касечка, — мгновенно обиделась бабуля.

— Просто люблю точность, — с тяжелым вздохом возразила я.

Пришлось оторваться от блокнота, чтобы взглянуть на бабушку, которая с оскорбленным видом поправляла на плечах узорчатую шаль, и цветом, и фактурой похожую на снежное облако.

К слову, вещица была непростой. Я не просто замагичила пряжу, но и связала шаль собственными руками. Помучилась я, конечно, долго и результат выглядел не совсем так, как планировалось, зато в магическом плане она получилась идеальной. Легкая, невесомая и невероятно мягкая, шаль согревала не хуже шубы из натурального меха, при этом подстраиваясь под тот уровень тепла, который требовался ее владельцу. Так что в ней никогда не было жарко или холодно. Лишь удобно и комфортно — самое то для пожилой ведьмы.

— Ба, ты уверена, что тебе нужен еще один муж? — терпеливо осведомилась я. — Седьмой, если мне не изменяет память.

— Любви все возрасты покорны. И дело не в количестве, а в качестве, — торжественно отозвалась она. — Кроме того, я говорила не о себе.

— А о ком? — снова погрузившись в формулы, я быстро потеряла интерес к разговору.

— О тебе, разумеется.

Рука, выводившая значок, дернулась и испортила формулу. Не берусь утверждать, я это сделала или пишущий артефакт таким образом отомстил мне за погрызенный кончик, но работу пришлось отложить. Подняв глаза, я выразительно посмотрела на бабушку.

— Ты опять?

— Вот только не надо на меня кричать! — возмутилась она, вновь выпуская в воздух облачко фиолетового дыма. — Я, межу прочим, пожилая ведьма! И я о тебе беспокоюсь, Касечка!

— Странное какое-то беспокойство, пытаться выдать меня замуж, — фыркнула я и, скрестив руки на груди, иронично приподняла бровь.

Мы сидели в гостиной нашего небольшого домика, который соседствовал с нашей же торговой лавкой. Был уже поздний вечер. Осень еще не полностью вступила в свои права, но после захода солнца становилось довольно прохладно. Сегодня мы впервые с весны затопили камин, и теперь тишину небольшой комнаты нарушал приятный треск пожираемых огнем поленьев.

— А что в этом плохого?

— А что хорошего? — удивилась я.

Живой огонь отбрасывал на стены, мебель и потолок причудливые тени, которые будто бы извивались в каком-то экзотическом танце.

— У тебя возраст, — пояснила бабуля и вздохнула так, словно я на днях отметила пятидесятилетний юбилей.

— Мне всего двадцать три, — тут же возмутилась я.

— Вот! Я в твои годы уже дважды побывала замужем.

— Ба, — вздохнула я и покачала головой, не в силах сдержать улыбку. — Вот это точно не аргумент. Ты семь раз выходила замуж. Семь!

Однако ее эта цифра ничуть не смутила.

— А ты посмотри на это с другой стороны. Столько приключений, эмоций, страсти…

— Ба, — прервала я ее воспоминания, — ты чуть не убила второго мужа. И третьего, кстати, тоже.

— Ну не убила же, — отмахнулась она. — Зато взбодрилась. Касечка, ну давай мы тебя замуж отдадим?

— Нет.

— Тебе понравится.

— Не-е-е-ет.

— Ну не понравится в первый раз, отдадим во второй, — выдала бабуля очередную потрясающую идею. — Ничего сложного.

Я едва не расхохоталась.

— Ба! Меня вполне устраивает моя сегодняшняя жизнь и чего-чего, а замуж совсем не хочется, — с улыбкой произнесла я.

— Ты просто не пробовала.

— И не хочу.

— О тебе же забочусь, — привела она новый аргумент.

— Весьма своеобразно, — хмыкнула я, возвращаясь к своим записям. — Бабуль, ну подумай сама. За кого мне выходить замуж? В нашем городке нет никого интересного, а становиться женой фермера я не хочу. Да и он на мне не женится. Зачем обычному работяге или торговцу жена-ведьма?

Обычно этих доводов хватало, чтобы прекратить обсуждение. Но не сегодня.

— Есть, есть один экземпляр! — радостно воскликнула моя старушка, отложив в сторону мундштук с сигаретой. — Хороший мальчик, симпатичный, при должности. И не женатый!

— Да ты что, — с иронией хмыкнула я и покачала головой. — Просто три в одном. И кто же этот герой?

— Инквизитор.

Ручка вновь дрогнула в пальцах, оставив на блокноте некрасивую черту. Я медленно подняла голову и недоверчиво уставилась на бабушку.

— Что?

— Касечка, ты же все прекрасно слышала, — фыркнула она. — Он инквизитор. Правда, здорово?

«Ага, прямо сейчас расплачусь от счастья. Уже вытираю слезы умиления и бегу за удостоверением ведьмы, — подумала я.

— Ба, а тебя ничего не смущает?

— Смущает, — с готовностью кивнула она. — Моей внучке уже двадцать три года, а она до сих пор не замужем. Даже парня нормального не было. И это у ведьмы!

— Вот именно! — торжествующе воскликнула я. — Твоя внучка ведьма. Ведьма! А ты ей подсовываешь инквизитора.

— Касечка, что за предрассудки? Ну какая ты ведьма? Скорее фея… правда, немного темная. Ты за всю жизнь никого ни разу не прокляла, порчу не навела и вообще сама доброта. А любому инквизитору нужна хорошая встряска, которую мы с тобой ему точно обеспечим.

Я мысленно содрогнулась, на секундочку представив масштабы бедствия.

— Ба, здесь не столица. Отношения между ведьмой и инквизитором до добра точно не доведут.

— Вот! — воскликнула она. — Ты уже думаешь о ваших отношениях.

Я едва язык не прикусила от досады.

— Единственное, о чем я думаю, так это о том, что тебе скучно и совсем нечем заняться, раз ты решила свести меня с инквизитором.

— Вот и повесели старушку.

— Ба!

— Я ведь не прошу тебя сразу выходить за него замуж, — невозмутимо продолжила она. — Достаточно просто сходить на свидание.

— Для этого надо получить приглашение на свидание или как минимум познакомиться с кавалером.

— Ерунда, — фыркнула бабуля, и я насторожилась.

Очень мне не понравился самодовольный блеск в светло-голубых глазах и ехидная улыбка, которая заиграла на бабушкиных губах. В прошлый раз нечто подобное закончилось небольшим скандалом, двумя грозными инквизиторами из города и крупным штрафом с предупреждением.

— Ба… — нервно дернулась я, сразу забыв о зелье, блокноте, да вообще обо всем.

— Что? — невинно уточнила она, и я напряглась еще сильнее.

— Что ты собралась делать?

— Я? — Она сделала вид, будто оскорбилась. — Ничего.

Прежде чем я задала следующий вопрос, раздался решительный стук в дверь. Солнце давно село, так что просто так к нам заглянуть не могли. И не просто так тоже. Пусть мы в течение многих лет мирно сосуществовали с местными жителями, но являться ночью к двум ведьмам решился бы далеко не каждый.

— Уже все сделано, — сияя словно начищенный котелок, закончила бабуля.

— Что сделано? — прошипела я, поднимаясь со своего кресла. — Ба, ты что натворила?

Стук повторился, только теперь он звучал еще увереннее, если не сказать требовательно. Очевидно тот, кто стоял за дверью, был человеком опасным. Я не рискнула прощупать его магией, опасаясь нарваться и на ответный удар. Но охранные заклинания, которыми был обвешан наш домик, предупреждающе звенели.

— Советую открыть дверь, — пропела старушка. — Если не хочешь, чтобы представитель власти ее выломал… хотя я бы на это посмотрела. Люблю сильных мужчин.

— Ба!

Я уже почти рычала от бессилия.

— Не надо повышать голос на бабушку, я старше и… умнее.

— Вот с последним я бы точно поспорила! — проворчала я, вскакивая со стула.

Стук повторился. Судя по всему, незваный гость уже начинал терять терпение. И звук охранок с тревожных перешел в испуганный звон.

— Иду-иду, — прокричала я, бросаясь к выходу и не забыв по пути одарить бабушку выразительно-предупреждающий взгляд.

Только вот разве старую ведьму, пережившую гонения инквизиции и семерых мужей этим проймешь?

Нацепив на лицо дежурную улыбку, я распахнула дверь и незаметно послала немного магии в сторону охранных амулетов. Уж очень громко и тревожно они звенели.

— Дженевра Холт?

— Кассандра. Кассандра Холт.

На пороге стоял инквизитор.

Настолько сильный, что аж в глазах зарябило, а ведьминская сущность резко ощетинилась, мешая сосредоточиться. И откуда же к нам такого занесло? С таким уровнем магии ему бы в столице гоголем расхаживать, а не в деревне за пожилыми ведьмами присматривать. Как там сказала ба? Симпатичный, при должности и не женат.

Да уж, ба знала толк в мужчинах. Даже несмотря на семь браков. Хотя, скорее, благодаря ним. Все ее супруги отличались недюжинной силой, красотой и повышенным уровнем опасности. Двух, кстати, объявляли в розыск и предлагали за их поимку весьма крупную сумму денег.

Стоявший напротив меня инквизитор полностью соответствовал любимому типажу бабули: силен, опасен и страшно красив. Высокий, на целую голову выше, хотя меня вряд ли бы кто-то назвал мелкой. Широкоплечий. С густыми светлыми волосами и рваной челкой, сквозь которую на меня уставились холодные голубые глаза. И пусть освещение на крыльце было слабым, но мне удалось рассмотреть его волевое лицо со слегка грубоватыми чертами, темные брови и нос с едва заметной горбинкой.

— Дочь? — мрачно осведомился инквизитор, смерив меня внимательным взглядом.

И я едва не задрожала, совсем как мои охранные амулеты.

— Внучка.

Он странно хмыкнул.

— А вы? Не желаете ли представиться, господин инквизитор? — раздался вдруг из дома приглушенный голос бабушки.

Я с трудом удержалась, чтобы не хлопнуть себя рукой по лицу.

— Прошу прощения, — едва заметно улыбнулся он. — Гейл Рид.

— Чем могу помочь, господин Рид? — вежливо поинтересовалась я.

— У меня заявление на вашу бабушку, — огорошил меня инквизитор.

Я ждала чего угодно, но не заявление. Опять?! Да когда она успела, я ведь все время находилась рядом?

— Какое заявление? — осторожно уточнила я.

— Некая Дороти Стайлз обвиняет Дженевру Холт в незаконном использовании магии с целью наслать на нее проклятие.

Мне понадобилось секунд десять, чтобы осознать услышанное.

— Стайлз? — Я крепко сжала дверную ручку, за которую неосознанно продолжала хвататься. — Дороти Стайлз?

— Да.

— Вы не могли бы постоять здесь… одну минутку?

Не дожидаясь ответа, я захлопнула дверь перед носом инквизитора. После чего развернулась и воззрилась на бабулю, которая с невинным выражением лица сидела в своем кресле и пускала в воздух фиолетовый дымок.

— Ба… — буквально прорычала я.

— Сдаюсь, — ухмыльнулась старушка.

— Ты что творишь?

— Курю.

У меня даже глаз задергался. А силу, которая буквально рвалась наружу, пришлось хорошенько прижать.

— Ты зачем втянула в это госпожу Стайлз?!

— Мы обе беспокоимся о тебе.

— Проклятие?! — едва не взревела я. — Это не шутки! Нельзя просить свою подругу писать на тебя донос, ничем хорошим это не кончится.

— Ну почему же? Все будет очень даже хорошо.

— Чего хорошего? Если ты действительно наслала на нее проклятие, тебя посадят. Опять. А если не насылала, то госпоже Стайлз достанется за оговор.

— Касечка, вот в кого ты такая нудная? — поморщилась бабуля. — Куда важнее, что он явился сюда. Так что не теряйся. Бери инквизитора за бляху и действуй.

— Ба!

Честно признаться, я не знала, плакать мне или смеяться.

— Хотя… — Окинув меня быстрым взглядом, она вдруг предложила: — А может, ты быстренько переоденешься? В то красное платье? Или черное, коротенькое. Не переживай, я его покараулю!

— Сиди на месте! — рявкнула я.

А потом рванула к двери, за которой до сих пор стоял весьма сильный и грозный инквизитор.

— Прошу прощения, господин Рид, — нервно улыбнулась я. — Итак, на чем мы остановились?

Инквизитор как-то странно посмотрел на меня сквозь рваную челку и напомнил:

— На проклятии. Заявление поступило, и я обязан отреагировать. Где ваша бабушка?

— Понимаете, произошло недоразумение… — начала я, заправляя выбившуюся из прически прядь за ушко.

— Понимаю и хочу его прояснить. Поэтому прошу вас подвинуться, госпожа Холт, и позволить мне пройти.

«Проклятье!»

— Кстати, защиту лучше приглушить или на время отключить. Конечно, если вы не хотите, чтобы я ее спалил, — внимательно за мной наблюдая, добавил он.

— Да-да, — кивнула я и взмахнула рукой, отключая охранные заклинания. — Прошу, проходите.

Я посторонилась, пропуская инквизитора в дом.

— Добрый день, господин Рид! — радостно воскликнула бабуля. — Очень рада наконец-то познакомиться с вами. Чай? Кофе? Булочки с корицей? Касечка сама пекла. Она у меня такая хозяйственная.

От стыда мне хотелось провалиться сквозь землю.

«Ну что она творит? Она бы еще табличку мне на грудь повесила с надписью: «Хочу замуж! Срочно!»

— Ба… — попробовала я утихомирить старушку, но та и ухом не повела.

— А еще у нас в этом же здании лавка с зельями. Касечка там сама всем заправляет. Сама зелья и составы придумывает. Она такая умница.

— Ба!

«Интересно, если я сейчас брошу в нее заклинание молчания, это будет считаться нарушением?» — задумалась я, находясь в таком состоянии, что готова была выплатить штраф и даже загреметь на пять суток в тюрьму, лишь бы успокоить бабулю.

— Вы ведь не относитесь к идиотам, которые любую ведьму считают преступницей и начинают на нее охотиться?

— Не отношусь, — хмыкнул Рид, с интересом рассматривая мою излишне болтливую родственницу.

— Чай? Кофе? Булочки? — снова предложила она. — Присаживайтесь.

— Спасибо, я постою. У меня заявление на вас, госпожа Холт.

— Холтом был мой пятый муж. Или шестой? Точно не седьмой. Я уже лет десять как в разводе, — кокетливо улыбнулась бабуля. — А вы, господин Рид, женаты?

Удержаться и не хлопнуть себя по лицу, становилось все сложнее. Из-за спины инквизитора, я показала старушке кулак, ясно давая понять, что будет, если она не прекратит.

— Нет, — ответил инквизитор.

— Надо же, какое совпадение! Касечка тоже не замужем. Удивительно, не правда ли?

— Ба! — наплевав на приличия, прорычала я. — Хватит!

— Что? А я ничего такого не сказала. Гостя вот твоими фирменными, невероятно вкусными булочками хочу угостить. Я ведь упоминала, что Касечка у нас прекрасная хозяйка?

— Упоминали.

Судя по вздрагивающим плечам, инквизитор давно обо всем догадался и теперь едва справляется с хохотом. А вот мне стало не до веселья.

— Так что с заявлением дражайшей Дороти? — невинно уточнила бабуля.

— Кто-то подбросил проклятие под дверь госпожи Стайлз.

— Мне жаль, но я не могла этого сделать. Даже если бы вдруг захотела. — Бабушка похлопала по коленям, на которых лежал пушистый плед. — Увы, я вот уже пять лет и шагу не могу ступить самостоятельно. Передвигаюсь с помощью кресла. Хотя, — пожилая ведьма покосилась на меня, — вы можете проверить мою внучку. Она-то способна ходить.

Вот так одним легким движением собственная бабушка сдала меня в руки инквизиции!

— Вы не возражаете, если я сделаю слепок вашей силы? — сдержанно поинтересовался инквизитор.

— Не возражаем, да, Касечка?

Я молча протянула руку и постаралась не кривиться, когда меня коснулась чужая магия. Не то, чтобы это было больно, скорее неприятно. Как будто по коже прошлись наждачкой. И ведьминская сущность внутри взбунтовалась от такой наисветлейшей проверки. Пришлось слегка сжать зубы, чтобы что-нибудь не вырвалось.

— Ну и меня проверьте заодно, — разулыбалась ба, протягивая ладонь инквизитору. — Давно меня не трогали мужчины в форме.

— Ба!

— А вот раньше… — с мечтательной улыбкой вздохнула она, пока Рид делал слепок ее магии. — Будь я лет на двадцать моложе, ни за что не упустила бы такого красавчика.

«На двадцать? Ха! Все сорок. Снова пытается скостить свой возраст».

— Благодарю за содействие правосудию, — убирая руку, произнес инквизитор. — Как только что-то выяснится, я вам сообщу.

— Касечка, иди проводи гостя.

— Мы с тобой потом поговорим, — пообещала я, направляясь за мужчиной, который уже покинул дом.

Честно говоря, я думала, что он уже ушел и мне останется только таращиться с крыльца на его удаляющуюся спину, но нет, Рид ждал меня.

— Я хотела бы извиниться за произошедшее, — виновато начала я.

— Не стоит, — покачал головой инквизитор. — Приятно было познакомиться с вами, Кассандра Холт.

Уголки его губ слегка дрогнули в мимолетной улыбке.

— И мне.

Инквизитор поднял воротник пальто и, прежде чем спуститься по ступенькам, сдержанно попрощался.

— Спокойной ночи, госпожа Холт.

— До свидания, господин Рид.

Он быстро исчез в темноте, а я еще некоторое время постояла на крыльце, вдыхая прохладный осенний воздух, после чего поспешила в дом.

— Хорош, да? — широко улыбаясь, прокомментировала ба. — Сильный, красивый, воспитанный. И ты ему понравилась.

Из-за высокой концентрации дыма вокруг нее образовался сине-фиолетовый туман. Вроде и дурман был не сильный, но голова уже начала побаливать. Сделала мысленную пометку, что надо уменьшить концентрацию веществ, а пока неплохо бы проветрить.

«Так, спокойствие, Кассандра, только спокойствие», — уговаривала я себя, направляясь к окну.

Приоткрыла створку, чтобы впустить свежий прохладный воздух с капельками влаги от только что начавшегося дождя, и щелкнула пальцами, призывая легкий ветерок. Так как пребывала я в далеко не умиротворенном состоянии, порыв получился довольно сильный. Стремительно налетев, он потревожил шторы, раскидал мои записи по полу и потревожил пламя в камине, от чего оно едва не потухло. Огонь злобно затрещал, вновь набрасываясь на поленья. Зато фиолетовый дымок рассеялся.

— Улетай, — скомандовала я, вновь щелкая пальцами.

Ветерок прошелся по мне, забрался под футболку, взметнул волосы и улетел в распахнутое окно. Закрывать его я не стала, с наслаждением вдыхая вечернюю прохладу. Да и Белка должна была скоро вернуться.

К сожалению, ощущение покоя длилось недолго.

— Касечка, нам надо придумать план. И у меня есть пара идей.

— Стоп! — скомандовала я, поворачиваясь к бабуле. — Остановись. Что бы там ни пришло в твою голову, просто остановись.

— Ты злишься, — поджала губы она. — А ведь я старалась ради твоего блага.

— У нас с тобой разные представления о том, что для меня благо, — устало произнесла я, поднимая с пола разбросанные листы. — Давай с самого начала. Ты действительно создала проклятие и подбросила его госпоже Стайлз?

— И как, по-твоему, я это провернула? В моем-то положении? — похлопав по колесам своего передвижного кресла, возмутилась бабуля.

— Заклинание левитации.

— Я старая больная ведьма. Откуда у меня силы на подобную магию?

— Ой, только не надо прибедняться, ба — поморщилась я, присаживаясь в кресло и перебирая бумаги. Ветер перемешал их, и теперь придется заново складывать все по порядку. — Давай опустим лишние слова. Просто ответь: подбрасывала или нет?

— Нет.

Подняв глаза, я внимательно посмотрела на надувшуюся ведьму, которая вновь потянулась за трубкой.

— Только не говори, что госпожа Стайлз сама себе его подкинула, — нахмурилась я. — Ты ведь не доверила старушке божьему одуванчику смертельно опасное проклятие?

— Вот еще! За кого ты меня принимаешь? Дороти же совсем безмозглая. Обязательно напутала бы что-нибудь или проклятие активировала.

— Хорошо, что ты это понимаешь. В итоге как тебе удалось доставить к ней проклятие?

Впрочем, я уже догадалась, кто именно оказал ведьме посильную помощь.

«Убью! Перья повыщипываю!»

— Да какая разница, как это получилось? — спохватилась она, поправляя шаль на плечах. — Главное, что все прошло, как задумывалось. Проклятие есть, заявление тоже и в гости к нам заглянул новый невероятно привлекательный инквизитор. К тому же холостой. Вот о чем надо думать, дорогая. А ты вместо того, чтобы взять его за бляху, устроила допрос с пристрастием.

Однако я восторгаться инквизитором и его значком не спешила. Как и приступать к активным действиям.

— Ба, проклятие было твоего производства?

— Меня крайне печалит твое мнение обо мне, Касечка, — тяжело вздохнула она, сокрушенно покачав головой. — Разумеется, нет. Иначе остался бы след, по которому меня отследили бы и арестовали. Это чужое проклятие.

«Прекрасно. Теперь мне не только с инквизицией разбираться, но и с ведьминским ковеном. Удружила, ничего не скажешь!» — с досадой подумала я, а вслух мрачно поинтересовалась:

— Чье? Кого ты подставила на этот раз?

— Одну свою старую подружку, — отмахнулась ба.

— Подружку? — хмыкнула я.

— Да ты не переживай, она уже лет двадцать мертва и точно не побежит жаловаться. Кроме того, эта гадина в свое время пыталась меня убить, наслав это самое проклятие. Я его закрыла и сохранила. И ведь пригодилось.

— Ба, ты хоть осознаешь, что творишь?

— Да! — радостно воскликнула она, вытряхивая из трубки табак. — Помогаю любимой внучке устроить личную жизнь.

— С инквизитором, — напомнила я.

— С красивым свободным мужчиной при должности и стабильной зарплате, — парировала она, насыпая новую порцию дурмана. — Мир поменялся, Касечка. И вообще, теперь это модно: ведьма и инквизитор.

— Опять телевизора насмотрелась? — догадалась я.

— Ты бы тоже посмотрела. Сегодня стало известно о браке Роя Эртана и Вайолет Мейсон. Они все-таки поженились! И целый месяц скрывали это от общественности.

— И я даже понимаю, почему они это сделали.

Пусть я и была бесконечно далека от столичных сплетен, но о том, кто это такие, знала.

Рою Эртану, этому шикарному представителю сильного пола пророчили должность главного инквизитора королевства. Список наград и достижений смуглого черноволосого красавца с пронзительными синими глазами и такой улыбкой, что перехватывало дыхание, не уместился бы на одной странице.

Вайолет Мейсон, рыжая ведьма с очень яркой и эффектной внешностью и теперь уже его супруга, была дочерью Деборы Мейсон, которую обвинили в покушении на королевскую семью и казнили, но лет пять назад реабилитировали. Сплетники утверждали, будто она очень сильна, опасна и славится своей язвительностью. А еще ходили слухи, что основанием для реабилитации стала какая-то странная история с главой королевской охраны, но правду никто не знал.

И вот эта пара, такая разная и противоречивая, ставшая предметом множества пересудов и причиной скандалов, наконец поженилась.

Я, конечно, была рада за них, но не имела ни малейшего представления, как мне теперь угомонить бабулю.

— Уж если инквизитор такого уровня женился на ведьме, то и у вас с Гейлом Ридом все может получиться, — сделала странный вывод она.

— Мы только познакомились, — напомнила я.

— Иногда достаточно одного взгляда. Именно так я и вышла за своего четвертого мужа. Наши глаза встретились, и мы оба пропали, — мечтательно улыбнулась бабушка.

— Ба, я очень рада за Эртана и эту Мейсон, но я не собираюсь замуж. Ни за инквизитора, ни за кого другого.

В этот момент послышался шорох крыльев. Через приоткрытое окно, едва не запутавшись в полупрозрачном тюле, в гостиную влетела большая светлая сова. Сделала круг по комнате и медленно опустилась на специальную подставку, специально для нее установленную в углу у лестницы.

— Явилась, — хмыкнула я, поворачиваясь к птице. — Ничего не хочешь мне рассказать?

— Не трогай птичку, — попыталась вмешаться бабуля.

— А чего это у нас инквизитором пахнет? — поведя клювом, спросила Белка.

Сова являлась моим фамильяром, которого я выбрала в питомнике сразу после окончания школы для ведьм. Будучи частью меня, она могла общаться со мной ментально, и я единственная, кто ее понимал. Вот и сейчас Белка что-то проухала, а я услышала вопрос.

— Белочка, ты бы еще полетала, пока погода хорошая, — просюсюкала бабуля. — Крылышки размяла перед сном.

— Там дождь, — хмыкнула я, не сводя глаз с фамильяра.

Белка расправила крылья, переступила с лапы на лапу и поинтересовалась:

— А что-то случилось?

— Случилось. К нам приходил инквизитор. Из-за того самого проклятия, которое ты подбросила госпоже Стайлз по просьбе моей бабушки, — любезно сообщила я, скрестив руки на груди. — Тебе есть, что сказать в свое оправдание?

— Она меня заставила!

— Я ее заставила! — одновременно воскликнула ба.

— Какое единодушие. — Я укоризненно покачала головой. — А теперь слушайте обе, говорю один раз. Больше повторять не стану. Еще одна подобная выходка, и я за себя не отвечаю. Ясно?

Пожилая ведьма и сова переглянулись и неохотно кивнули, вселив в меня надежду, что благоразумие возьмет верх, и они перестанут заниматься глупостями. Следующие два дня выдались тихими и спокойными, а вот на третий все изменилось.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ведьма по наследству» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я