1. Книги
  2. Детские детективы
  3. Фрауке Шойнеманн

Тесса. Код «Цветок лотоса»

Фрауке Шойнеманн (2022)
Обложка книги

С тех пор как Тесса стала участницей группы мечты и по совместительству секретным агентом, у неё нет ни минуты свободного времени. Даже на долгожданную встречу со своим тайным возлюбленным! Однако унывать некогда — Тесса отправляется в порт Гамбурга. Здесь полиция расследует громкое дело! Но только «Бешеная четвёрка» и мышонок Гектор смогут узнать, что настоящие преступники скрываются в Роттердаме. В крупнейшем порту Европы начинается захватывающая игра в прятки…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тесса. Код «Цветок лотоса»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4

Переговоры в клубе

Клуб Фите Паульсена находится на улице Большой Свободы. Между прочим, странное название этой улицы появилось давным-давно. Ещё в семнадцатом веке там открылись церкви и лавки, которые были запрещёны в других местах. Но при свете дня эта улица производит скорее тяжёлое впечатление. Она не слишком длинная и довольно узкая. Поэтому между стоящими на противоположных сторонах улицы домами протянута световая реклама, похожая днём на пёстрые арки. Ночью эта улица наверняка выглядит круто, но сейчас, в три часа дня, она больше похожа на конструкцию из лего. Ну, потому что слишком много пластика.

Мы идём на встречу с менеджером клуба. Она действительно отозвалась позавчера сразу после нашего совещания в Шпайхерштадте и предложила встретиться. Для нашего расследования это классно, чего не скажешь о моей личной жизни, потому что я и вчера, конечно, не ела мороженое с Тимо. Вместо этого до позднего вечера просидела на брифинге, где мы обсуждали нашу новую операцию, а мои родители думали, что я на репетиции. Я с трудом подавляю зевок. Ведь менеджер Паульсена должна убедиться, что она говорит с настоящими профи, знающими своё дело.

Она встречает нас в дверях — во всяком случае, я предполагаю, что женщина, которая машет нам рукой, когда мы подходим к клубу, и есть та самая менеджер. Она довольно высокая, носит туфли на плоской подошве, у неё стрижка каре до подбородка, как у Марианны, — только волосы не белые, а просто очень светлые. Возле губ у неё довольно жёсткая складка, которая сразу исчезает, когда мы подходим, и сменяется тёплой, приветливой улыбкой. Моя мать наверняка бы отметила, что у этой женщины накладные ресницы, но я решила, что они ей очень идут.

— Добро пожаловать в клуб «Лотос»! — приветствует она нас. — Я Ина Редлих. Мы уже говорили с вами по телефону, фрау Этли.

Марианна подаёт ей руку.

— Здравствуйте, фрау Редлих. Спасибо, что вы нашли для нас время.

— Зовите меня просто Ина. — Менеджер снова улыбается Марианне. Неужели она и вправду правая рука подлого преступника? Впрочем, конечно, её нельзя в этом упрекнуть, если, как предполагает Марианна, она на самом деле ничего не знает о тёмных делишках своего шефа.

— Охотно, Ина. А я Марианна, — представляется Марианна и показывает рукой на нас. — Вот и наша «Бешеная четвёрка»: Ким, Алекс, Миа и Тесса.

Ина кивает нам:

— О, я очень рада познакомиться с вами лично. Ваши выступления и ваш успех действительно впечатляют.

Мои коллеги по «Бешеной четвёрке», конечно, просияли, а я скромно опускаю глаза. Моё участие в рок-группе пока что проявилось скорее в другой сфере. В Берлине мы хоть и разоблачили торговцев бриллиантами, но до запланированной видеосъёмки дело так и не дошло. К сожалению. Так что я всё ещё не прошла боевое крещение, и мне только предстоит показать мои таланты.

— Пожалуй, в следующий раз ты просто оставь меня в обувной коробке, — вдруг раздаётся из моего рюкзака, который я небрежно повесила на плечо. — Тут даже скучнее, чем у тебя дома!

— Тсс! — шиплю я и поворачиваю голову в сторону, так что теперь мне видны кончики усов Гектора. — По-моему, ты действительно мог бы остаться в моей комнате, но ты непременно хотел пойти со мной.

— Да, потому что я думал, что мы тут сразу развернём на полную катушку нашу следующую операцию. Но вместо этого здесь событий не больше, чем за чайным столом у моего кузена Аттилы в Улан-Баторе. Другими словами, вообще никаких. Пожалуй, я сейчас пойду искать запрещённые вещества сам, на свой страх и риск, иначе мы так и простоим тут до завтрашнего утра.

Я отворачиваюсь от всех, сажусь на корточки и делаю вид, будто что-то ищу в моём рюкзаке.

— Гектор, опомнись! Что ты выдумываешь? У нас давно готов план. Сейчас мы с этой Иной осмотрим клуб и договоримся, что в ближайшие дни проведём тут репетицию. И после этого, когда Ина и её подчинённые привыкнут к нам и начнут доверять, Бейза установит несколько «жучков» и камер. Тогда мы сможем спокойно вести наблюдение за клубом, а сами будем в безопасности.

Гектор фыркает:

— Ерунда — это займёт у вас целую вечность! Пока вы тут будете возиться с вашей репетицией, и вам начнут доверять, Паульсен развезёт по Германии следующие двадцать тонн.

— Чепуха! Мы действуем так, как решили командор и Марианна. Ведь они профи, а мы с тобой лишь восьмиклассница и монгольская песчанка.

Гектор ничего не возражает на мои слова, но я вижу в полутьме рюкзака, что он скрестил на груди лапки, а его глаза сердито сверкает в мою сторону. Но мне это по барабану. Этот паршивец должен радоваться и благодарить, что я таскаю его с собой.

Но я вижу, что нет. Он не радуется и не благодарит. Совсем наоборот. Когда я решаю затянуть потуже шнурок на рюкзаке, он просто протискивается сквозь мои руки и прыгает на пол.

— Ты что, с ума сошёл? — шиплю я.

— О да, и ещё как! — отвечает он, как мне показалось, радостно и — ЦЦЦШШШШ! — прошмыгнув в приоткрытую дверь, исчезает в недрах клуба. Негодяй — он обманул меня! Ну, я сверну ему шею, если поймаю!

— Ой, что это было? — удивляется Марианна. — Вы видели?

— Не-е, — говорю я с невинным видом. — А что такое?

— Ну, по-моему, здесь что-то промелькнуло. Какой-то мелкий зверёк.

Я качаю головой. Ким, Миа и Алекс, слава богу, тоже ничего не видели, поэтому они лишь пожимают плечами. Ина Редлих морщится:

— Я надеюсь, что это была не крыса. Мы регулярно вызываем дезинсектора, но из-за близости к Эльбе и каналам и из-за огромного количества пищевых отходов, которые тут оставляют туристы, крысы неизбежно возвращаются.

Я невольно усмехаюсь. Гектора назвали крысой — ха-ха, слышал бы он! Но если тут есть крысы, я буду рада, если какая-нибудь из них даст ему по носу, когда он будет шнырять по клубу.

— Итак, я покажу вам клуб, и потом Марианна, пожалуй, ещё раз объяснит мне, как вы собираетесь проводить конкурс рок-групп. Помощь детям и подросткам всегда стоит у Фите на первом плане. Вероятно, вы знаете, что он активно участвует во многих важных городских программах, и это, безусловно, одна из них.

— Где же сейчас господин Паульсен? — интересуется Миа сладким голосом и с невинным видом теребит свой рыжий локон.

— Он… э-э… в данный момент у него важные дела, — отвечает Ина.

Мне только кажется или я в самом деле услышала в её голосе лёгкую неуверенность? Нет, вероятно, мне только почудилось. Ведь она уверена, что он руководит музыкальным клубом, а не организацией, которая распространяет всю эту химическую дрянь.

Следом за Иной мы выходим в вестибюль. По его сторонам расположены гардеробы, а впереди вход в зал, о чём сообщает табличка на закрытой двустворчатой двери. К тому же зал немного виден сквозь дымчатые стёкла в верхней части обеих створок.

— Минутку, замок немного заедает, — предупреждает Ина и осторожно поворачивает туда-сюда ключ в замке, встроенном в круглую дверную ручку. Краткий щелчок, затем створка открывается, и мы видим действительно огромный зал с внушительных размеров сценой в его задней части. По обе стороны от входа тянется длинная барная стойка, перед ней барные табуреты и столики. Под потолком установлена всевозможная техника, огромные прожекторы и плафоны, а в самом центре висит гигантский диско-шар. Бейза пришла бы в бурный восторг при виде этой роскоши, а меня она просто очень впечатлила.

— Классно! — говорю я и тут же ловлю на себе пренебрежительные взгляды моих коллег по рок-группе. Ясное дело, ведь я новенькая! Конечно, Миа, Ким и Алекс уже стояли на многих сценах и покруче. Зато Ина, кажется, довольна.

— Да, я тоже считаю, что наш зал выглядит классно, — говорит она, и в её голосе слышится гордость хозяйки. — Мы можем собирать тут на концерты до тысячи зрителей. На нашей сцене выступали многие знаменитости. И в самом начале своей карьеры, и в её расцвете.

— Клуб «Лотос» — настоящая легенда, — подтверждает Марианна. — Именно поэтому он так идеально нам подходит для нашего проекта.

— Мне не терпится услышать подробности! Я вся внимание! Может, мы присядем, и вы расскажете мне о ваших планах? — Ина двигает к себе барный табурет и садится. Мы следуем её примеру и устраиваемся вокруг одного из столиков. После этого Марианна приступает к объяснениям.

— У «Бешеной четвёрки» много юных фанатов, которые и сами активно выступают. Именно таких энтузиастов мы и хотим поддержать, чтобы они создавали собственные рок-группы и творили что-то новое.

— Идея замечательная, но как же вы собираетесь это сделать? Ведь в Германии уже и так проводится несколько конкурсов, — возражает Ина.

— Верно. Но наш проект опирается на популярность «Бешеной четвёрки» и предполагает, что наставницами станут наши девочки.

— Ах, как на телевизионном конкурсе «Голос»?

— Совершенно верно. Сначала выступят все группы. Мы выберем лучших исполнителей, и потом каждая из девочек возьмёт себе три группы и будет готовить их к большому заключительному концерту, — поясняет Марианна.

В отличие от вчерашнего вечера, когда я впервые услышала детали нашего проекта, я уже не впадаю в ступор, но всё равно меня он не радует. Как, скажите, пожалуйста, я буду готовить какую-нибудь группу? Да, я вполне сносно играю на гитаре, но чему я смогу научить начинающих музыкантов? Да ничему!

Вероятно, Алекс догадалась по моему лицу, что творится у меня в голове. Она спрыгивает с табурета, подходит ко мне и шепчет на ухо:

— Не переживай. Марианна ведь вчера объяснила, что это всего лишь наша легенда, чтобы мы могли тут беспрепятственно ходить.

— Девочки, у вас всё в порядке? — спрашивает Марианна.

Мы с Алекс торопливо киваем.

— Конечно, — отвечает с улыбкой Алекс. — Просто Тесса спросила у меня, какие коллективы тут уже выступали.

Она ловко вывернулась, и Ина, конечно же, перечислила не меньше пятидесяти рок-групп, одну известнее другой. Мы уважительно киваем, но я замечаю, что Марианна намерена постепенно закругляться. Когда Ина делает маленькую паузу, вероятно, чтобы перевести дух и перечислить новую обойму знаменитостей, Марианна ловко пользуется этим:

— Да, мы просто потрясены! Я не могу и представить себе более подходящего места для нашего проекта. Между прочим, мы не намерены ограничиться одним лишь конкурсом и собираемся после него поехать с финалистами в турне. Поэтому у меня есть ещё один вопрос: можем ли мы сразу заказать весь пакет — репетиции и выступления здесь, в клубе «Лотос», а потом турне с техникой и всем прочим, что предоставляет фирма господина Паульсена?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тесса. Код «Цветок лотоса»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я