1. книги
  2. Книги о путешествиях
  3. Эдвард Эллис

Эпизоды индейских войн в северной америке. Часть вторая

Эдвард Эллис
Обложка книги

Вторая часть книги посвящена индейским войнам в северо-восточных штатах, на юго-западе США и во Флориде в период с последней четверти XVIII века до середины XIX века

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эпизоды индейских войн в северной америке. Часть вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава III. Схватки с индейцами на реке Огайо

Прежде чем рассказать о нескольких кампаниях против западных индейцев после Войны за независимость США, мы расскажем о двух типичных для того времени инцидентах и о людях, которые были вовлечены в непрерывную войну между соперничающими претендентами на землю. Мы позволим самому герою рассказать следующую историю:

«Я около двадцати пяти лет был торговцем среди краснокожих; и за эти годы мне удалось завести немало друзей среди делаваров, шауни и вайандотов. Также, к сожалению, я нажил несколько злейших врагов. Видите ли, я всегда отличался тем, что принимал решительную позицию в каждом случае, когда краснокожие вступали в конфликт с белыми. Ведь я был не обычным торговцем, то есть не был готов пожертвовать своей честью, совестью и расой, чтобы набить свой карман. Я никогда не колебался, когда говорил краснокожим, когда они были неправы, и несколько раз я осмеливался им говорить, что их следует наказать. Благодаря этому открытому выражению своей позиции я завоевал уважение большинства людей, с которыми мне приходилось общаться. Но был один человек, Кусталога, вождь делаваров, который питал неистребимую ненависть к белым и ко мне, в частности. И он со временем не преминул убедить значительную часть своего племени, что я их тайный враг.

Некоторое время я боялся влияния этого Кусталоги и держался за пределами границ страны делаваров. Но соблазны очень прибыльной торговли и вероятность избежать вреда от моих врагов побудили меня снова посетить делаваров в 1793 году.

Соответственно, весной того же года я отправился из форта Питт в компании с другим торговцем, Джонсом, и вайандотом по имени Хочела, который долгое время был моим близким другом и проводником. Мы благополучно путешествовали, встречая много дружественных делаваров и краснокожих людей других племен, и прибыли к реке Маскингам, вдоль которой мы намеревались идти, пока не достигнем деревень делаваров.

Река Маскингам (голубая стрелка), река Огайо (зеленые стрелки), форт Питт (красная стрелка)

Однажды утром, когда мы готовились выступить с того места, где накануне вечером разбили лагерь, из густого леса к нам прибежал Хочела. Он сообщил нам, что видел Кусталогу и двух других делаваров, осторожно продвигающихся через лес в направлении нашей стоянки.

Мы схватили ружья и едва успели их зарядить, как наши враги бросились на нас из леса, крича как дьяволы.

Кусталога выстрелил, как только подбежал, и двое других делаваров также немедленно разрядили свои ружья. Пуля пронзила мое запястье, но мои друзья не пострадали. Мой ответный выстрел убил делавара, который был ближе всех, а затем началась рукопашная схватка.

Наше место стоянки было близко к краю высокого берега, и спуск с него был почти отвесным. Кусталога был очень сильным человеком, а рана вывела из строя одну из моих рук. Я ударил его томагавком, но он отразил удар и нанес удар по моей раненой руке. Я покатился по земле.

В этот момент вайандот пришел мне на помощь. Он ударил Кусталогу, который отразил удар, и, схватив вайандота, сбросил его с высоты. Тем временем я встал, вытащил нож и ударил вождя в спину.

Я вонзил нож со всей силы, и рана оказалась смертельной. Кусталога развернулся, в свою очередь ударил меня ножом и упал с высоты, издав ужасный крик.

Теперь у меня было время оглядеться в поисках моего друга Джонса. Я обнаружил, что он пытался нанести другому делавару удар ножом в горло. Они отчаянно сцепились, и Джонс был сильно ранен ножом своего противника.

Однако его противник упал, получив смертельную рану, и его скальп вскоре оказался у Джонса. Я снял скальп с другого делавара, в которого выстрелил. Затем у нас было время передохнуть. Моя рука была сломана, и рана на запястье сильно кровоточила. Джонс был порезан на обеих руках и немного на спине. Но мы согласились обойти место, где мы могли бы легко спуститься по берегу и посмотреть, что стало с телами тех двоих, которые упали с высоты.

Мы нашли обоих, лежащих на мелководье у подножия обрыва. Голова Хочелы ударилась о выступающую скалу при падении, и он был мертв, когда мы его нашли. Кусталога все еще сжимал свой нож, в то время как его черты лица были ужасно искажены. Мне удалось снять с него скальп, а затем мы сбросили оба тела в глубокую воду, как самую удобную могилу. Вернувшись к месту нашего лагеря, мы перевязали раны друг друга, закрепили наши вещи и решили поспешно покинуть эту часть страны.

Это было трудное путешествие с тяжелыми рюкзаками в нашем болезненном состоянии; но мы знали, что если смерть Кусталоги и его друзей станет известна людям из их деревни, наши жизни будут востребованы в отместку. Поэтому мы упорно шли, пока не достигли форта «Замок Фермера» на Огайо. Там мы были уверены в защите.

Делавары нашли тела своих людей (тело Кусталоги было выброшено на берег недалеко от места, где он был убит). Некоторое время делавары были очень взволнованы и угрожали нам самыми ужасными пытками, если мы попадем к ним в руки. Но майор-комендант в форте послал дружелюбного вайандота к их главному вождю, чтобы сообщить ему истинное положение дел и предложить подарки от нас в знак нашего уважения и примирения. Вождь был полностью удовлетворен тем, что Кусталога заслужил свою судьбу, и сумел убедить в этом своих родственников. По крайней мере, они сказали, что были удовлетворены. Но Джонс и я очень сомневались в этом и более года держались подальше от делаваров.

***

Капитан Сэмюэл Брэди был могущественным человеком, обладавшим большой активностью и отвагой, которые сделали его известным среди окрестных ветеранов-пограничников. Его дом находился на берегах ручья Шартье, в дюжине миль ниже по реке Огайо от форта Питт. Он был героем многих захватывающих приключений и замечательных побегов от индейцев.

В 1780 году он жил на ручье Шартье, и случилось так, что большая группа индейских воинов из окрестностей совершила набег на южный берег реки Огайо. Атакованное поселение было известно как «Лагерь Сомов», в честь старого индейского вождя с таким именем, который жил на реке Мононгахела * в то время, когда белые люди впервые пришли поселиться в этой стране. Место, где стояло поселение, теперь является частью округа Вашингтон.

* Мононгахела — река, которая течет с юга и, сливаясь у Питтсбурга с рекой Аллегейни, текущей с северо-востока, образует реку Огайо — А.С.

Река Мононгахела (желтая стрелка), река Аллегейни (голубые стрелки), река Огайо (белые стрелки)

Индейцы, внезапно появившись в поселении, убили несколько семей, разграбили дома и пересекли Огайо со своей добычей, прежде чем весть об этом бесчинстве достигла ручья Шартье.

Однако эта новость подействовала на Брэди как зов трубы. Он тут же отправился в путь, собрал отряд и поспешил по следу индейцев. Однако белые отстали на пару дней, а индейцы уже вернулись в свои деревни.

Брэди, двигаясь по их следу, обнаружил, что следы разделились недалеко от того места, где сейчас находится город Равенна. Одна часть индейцев двинулась на север, другая — на запад, к водопадам Кайахоги. Брэди хотел отомстить всем нападавшим, поэтому также разделил свою группу на две части. Одна часть пошла по северному следу; другая, во главе с Брэди, направилась к индейской деревне, которая находилась там, где впоследствии появился городок Нортгемптон в округе Портидж.

Деревня находилась недалеко от реки. Местные индейцы, вероятно, получив от шпионов информацию о том, что Брэди преследует их, зорко следили за его отрядом. Более того, им удалось получить подкрепление, поэтому они численно превосходили отряд Брэди более чем в четыре раза. Следствием этого стало то, что белые, продвигавшиеся со всей осторожностью, вскоре обнаружили, что им нужно немедленно отступить, если они ценят свои жизни; но индейцы уже настигли их.

Брэди тут же приказал своим людям разделиться и, рассыпавшись во всех направлениях, спасаться, кто как сумеет. Но индейцы пренебрегли всеми остальными и сосредоточили свое преследование только на Брэди, зная его, как неукротимого мстителя, не раз наказывавшего дикарей.

Он знал здешнюю местность, охотясь на этой земле много раз. Река Кайахога в этом месте делает длинный изгиб на юг и почти возвращается обратно, заключая в образовавшуюся таким образом петлю полуостров площадью много квадратных миль. Вдоль этого полуострова индейцы и преследовали Брэди и, растянув свою линию направо и налево и обходя его с фланга, постепенно потеснили его к берегу реки или, скорее, ручья, где неровная местность затрудняла бег. Брэди понял хитрость противника. Он должен был пересечь реку, но сделать это под пулями врагов означало почти верную смерть. Они бежали за ним, но пока воздерживались от стрельбы, так как хотели захватить его живым и пытать. Смерть от мушкетной пули была бы очень слабым удовлетворением ненависти, которую они питали к этому человеку. Брэди хорошо знал причину, по которой они не стреляли: но он также прекрасно знал, что если он попытается пересечь реку, то его сразу же изрешетят пулями. В качестве последнего средства он собрал все свои силы для рывка и направился к хорошо знакомому ему месту, где русло Кайахоги сжато между двумя скалами, на расстоянии двадцати футов (6 м) друг от друга — глубокая и мрачная пропасть, у подножия которой на глубине пятидесяти футов неистово бурлит река. Немного выше поток имеет ширину по крайней мере пятьдесят ярдов и снова расширяется сразу за этим скалистым перевалом. Вопрос, который мелькнул в голове Брэди:

«Могу ли я каким-либо образом перепрыгнуть с одной скалы на другую?»

Лучше было потерпеть неудачу и разбиться, чем быть пойманным и сгореть заживо. Он принял решение. До сих пор он бежал хорошо, при этом старался экономить свои силы; но теперь он рванул вперед. Это было единственное место из всех, куда индейцы хотели загнать его. Прижав к пропасти, они бы взяли его живым, как крысу в ловушке.

Он же, с другой стороны, хотя и ожидал быстрой смерти, ликовал духом. Он не позаботился измерить пропасть на глаз. Какова бы ни была ее ширина, он должен был прыгнуть. В двадцати ярдах от края он укоротил шаг, на мгновение задержался, быстро разбежался и, оттолкнувшись от края, прыгнул вперед над бурлящей водой.

Прыжок, как мы уже говорили, был длиной в двадцать футов, и человек несколько устал от бега. Теперь двадцать футов — большой прыжок даже для современного спортсмена, который тренировался неделями и прыгает в тонкой одежде и легкой обуви по тщательно выровненной земле.

Брэйди не допрыгнул до другого края пропасти, но так случилось, что прямо под этим краем находился уступ шириной около пяти футов, на него и упал преследуемый человек, цепляясь при падении за кусты. На мгновение он повис у стены скалы, тяжело дыша; затем, снова схватившись за кусты, подтянулся на гребень.

Индейцы по одному и по двое подошли к краю и заглянули вниз. Изумление заставило их онеметь, и прежде чем они пришли в себя, Брэди был уже на полпути к противоположному склону холма. Они выпустили залп вслед ему; и одна из пуль попала ему в бедро, но не так сильно поранила, чтобы помешать ему бежать дальше.

Индейцы повернули назад. К счастью, им пришлось сделать большой круг, прежде чем они смогли спуститься в более безопасное место и пересечь реку. Рана Брэди сказывалась все сильней. Однако, воспользовавшись преимуществом, он сумел добраться до берега небольшого озера, которое до сих пор носит его имя. Спустившись вниз по берегу, он нырнул, проплыл под водой так далеко, как мог, и снова вынырнул под стволом гигантского дуба, упавшего на воду.

Индейцы по пятнам крови проследили его путь до пруда и обыскали весь берег. Однако они ничего не нашли, хотя двое из них подошли достаточно близко, чтобы встать на то самое дерево, под которым скрывался Брэди. Наконец, придя к выводу, что он утонул, они ушли крайне разочарованные. Преследуемый человек ждал час или два, прежде чем выползти наружу, и добрался до своего дома в безопасности. Все его люди уже вернулись, целые и невредимые.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эпизоды индейских войн в северной америке. Часть вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я