Эпоха викингов – жестокий мир? Жизнь в те времена была бесхитростна и проста, со своими суровыми законами… мне «повезло» убедится в этом лично! Спрашивать за что, почему – нет времени, здесь бы выжить.А ещё он! Конунг, от которого зависит моя жизнь.Третья книга цикла "История волшебной долины"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холодное сердце Хальгорда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13
В кузнице мы пробыли до самого позднего вечера, Хакон с любопытством ребёнка принялся увлечённо участвовать в создании ярких бусин до тех пор, пока не закончилось стекло.
Остатки, буквально каплю, мы вылили на небольшой лист железа — получился красивый голубой чуть прозрачный овал. Быстро сделав в нём маленькое отверстие, дождались его застывания. Потрясённый кузнец, Асвёрд и Матс, не прекращая, восхищённо бормотали и вертели в руках этот кулон и снятые бусинки, правда, одна вышла с откровенным браком, но и это не умаляло её красоты.
Я же мысленно прикидывала, что ещё нужно добавить к кулону. Да и тесёмка потребуется, наверное, из кожи её надо сделать, а бусы собрать лучше из разных форм пока, раз одинаковые размером не вышло слепить.
И на этом же не закончилось! Хакон, отправив сына за ещё одной партией песка, настоял на повторе. Пришлось и мне сбегать домой. Поцеловав Алину, заверила бабушку, что со мной всё в порядке, прихватила ещё бусин и окись никеля (я надеюсь, что не ошиблась) и в сопровождении обалдевшего Матса вернулась в кузницу. Там уже всё было готово, и ждали только нашего возвращения.
— Давай, сыпь свой колдовской порошок, — с нетерпением в голосе пробурчал Хакон.
Заворожённо помешивая варево, он продолжал ошалело бормотать:
— Это ж песок, обычный песок…
— Нет, к сожалению, не весь подойдёт для стекла, — возразила я, умиляясь такому искреннему восхищению мужчин, — здесь, на берегу, он отличного качества, но надо найти ещё известняк — того, что я раздобыла, мало, и мусора в нём много.
— Конунг два года назад на одном из кораблей захватил груз, там кувшин был небольшой, стеклянный, — сообщил Матс и вдруг, вскинув голову, ошарашенно спросил, — так теперь мы сами кувшины будем делать?
— Возможно, позже, стоит набраться опыта, предлагаю пока на этом остановиться, — ответила, сосредоточенно отсыпая нужное количество окиси.
Я мысленно обращалась к местным богам, чтобы не ошибиться с определением.
— Для производства посуды необходимо отдельное помещение и много чего ещё. Также понадобится уголь, а я вижу, что здесь его совсем немного. Можно, конечно, глубже поискать…
— Красный! Нет, что за цвет такой? — восторженно воскликнул Асвёрд, поднимая над котлом прут, которым размешивал стекло.
— Красно-фиолетовый, — пояснила, выдыхая с облегчением — не ошиблась.
— Где глубже? — тут же заинтересовался Хакон, ему, как никому другому, уголь был необходим, но я сомневаюсь, что он здесь имеется в достаточном количестве.
— Под торфом должен быть, но надо копать от пятисот метров в глубину, — ответила, продолжая топить бусины.
— Ты только скажи, как он выглядит, а яму мы выкопаем.
— Чёрный камень… Бывает бурый или глянцевый, — задумчиво проговорила я. — Вы, как метров до трёхсот углубитесь, всё, что будете похожее находить, мне показывайте.
— Так и сделаем, — удовлетворённо кивнул кузнец. — А это стекло? Как из такой жидкости кувшин смастерить?
После этого вопроса Матс и Асвёрд тоже заинтересованно на меня взглянули. Улыбнувшись столь забавному виду всех этих огромных мужчин, собравшихся вокруг меня, которые внимательно следили за каждым моим действием, я всё же немного выдержала паузу и произнесла:
— Выдувают через железную трубочку, вытягивая и формируя щипцами.
— Хм… — одновременно промычали мужчины и надолго задумались.
В течение двух часов мы покрыли все бусины, что у меня были готовы, в итоге вышло по одной недлинной связке голубых и красно-фиолетовых бус.
— Ну всё, на сегодня хватит, — устало произнесла я, вытерев пот со лба.
В кузне было невыносимо жарко, а ещё душно, и я даже боюсь представить себе, сколько я выдула воды и как часто я буду теперь бегать во двор.
— Эвелин, ты это… — замялся Хакон, вдруг смутившись, — приходи в кузню, когда хочешь.
— Спасибо, — поблагодарила я и хитро добавила, — уверена, я буду частой гостьей у вас, ведь нам столько предстоит сделать.
— Кхм, — подавился смешком мужчина, — вот же… Рады будем.
— Идём, Матс, там Алина заждалась, да и Хейда поди ругается — оставила ребёнка на ней, — помахав на прощание Хакону и Асвёрду, я покинула жаркое помещение и с удовольствием втянула в себя ночной прохладный воздух.
— Как ты её не боишься? — пробормотал Матс, поёжившись.
— Кого? — спросила, наигранно приподняв от удивления бровь. — Алину?
— Эви! — возмущённо воскликнул Матс, но быстро сообразил, что я подшучиваю над ним. — Старую вёльву.
— Очень добрая бабушка, — пожала плечами я, украдкой взглянув на Матса, у которого после моих слов, казалось, глаза стали ещё больше.
— Бабушка? — хрипло переспросил он.
— Да, а кто? Не дедушка же, — рассмеялась я.
До домика Хейды добрались без приключений — было уже поздно, и люди в основном разбередались по своим домам. Проходя мимо каждого жилья, можно было услышать крик, смех и пение.
— Не скучно жить втроём? — спросил Матс, когда мы проходили ещё один дом, где, как и в остальных, были слышны смех и пение.
— Нет, — покачала головой я, — мне так удобней.
— Если передумаешь, каждая семья будет рада тебя принять.
— Уверен?
— Ты на некоторых женщин не смотри — завистливые, что с ними сделаешь, — отмахнулся мужчина. — Моя супруга хорошая, приходи в гости — познакомишься с хозяйкой.
— Спасибо за приглашение, приду, — поблагодарила Матса.
Помахав ему рукой, я зашла в домик вёльвы, думая, что действительно пора бы пообщаться с местными женщинами, узнать о быте… Да и вообще, пусть не подруга, но приятельница нужна.
— Эвелин! — громкий возглас сердитого конунга оказался неожиданным и пугающим. — Ты поздно возвращаешься, это небезопасно.
— Я… я была не одна, с Матсом, — растерянно пробормотала я, понимая странность моего разъяснения.
Хальгорд мне не муж, чтобы объясняться. И вообще, что происходит? Как давно он здесь и что делает?
Осмотревшись, увидела Алинку, спокойно сидящую на кровати, играющую в свои глиняные поделки, Хейду, украдкой поглядывающую то на меня, то на конунга, что-то перетирающую в ступе. И Хальгорда, сидящего с кружкой отвара за столом и хмуро смотрящего на меня.
— Я знаю, но лучше не ходить потемну, — упрямо проговорил он.
— Хорошо, — кивнула, не став спорить. — Ты давно здесь? Голоден?
— Только вернулся и решил сразу зайти к вам, узнать, не нужно ли чего. А тебя нет, — снова напомнил конунг, ну, честное слово, как ребёнок.
— Так голоден? Алина, Хейда, вы ели?
— Мы только что поели, а вот конунга, думаю, надо покормить, а то словно волк зимой, — хмыкнула старая вёльва.
— Составишь мне компанию? — спросила у мужчины, скрывая улыбку.
— Да, — кивнул Хальгорд, отодвигая от себя кружку. — Я через два дня собираюсь отправиться в соседнее селение, поедешь со мной.
— Хорошо, — растерянно пробормотала я.
Вроде как сама хотела попроситься, но вот так, в приказном тоне…
— Что-то нужно с собой брать? На чём поедем? Сколько дней нас не будет?
Я засыпала вопросами конунга, одновременно выставляя на стол тарелки с супом, печёным мясом, сыром и капустой.
— Тебе не о чем беспокоиться, всё будет готово к поездке, — ответил Хальгорд, приступая к трапезе. — Нас не будет около недели.
— А… — начала я, беспомощно взглянув на бабушку — взять с собой ребёнка неизвестно куда я опасалась.
— Я присмотрю, — пообещала вёльва, отвечая на немой вопрос.
— Спасибо, — с облегчением выдохнула я. — Хальгорд, я ещё хотела с тобой поговорить…
— Говори, — кивнул мужчина, внимательно взглянув на меня, пытаясь что-то рассмотреть. — Если ты сделала выбор, то лучше посоветуйся с женщинами.
— Какой? — с недоумением взглянула я на конунга.
Мужчина странно посмотрел на меня и ответил сиплым голосом:
— С кем будешь жить.
— Эээ… с Хейдой и Алиной, — непонимающе проговорила я.
— Но это же дом вёльвы? — удивлённо и в то же время с непонятным облегчением произнёс конунг.
— И что? Нам здесь вполне удобно, главное, чтобы мы не мешали Хейде.
— Не мешаете, — подтвердила вёльва, поднимаясь с лавки.
— Тогда о чём ты хотела поговорить?
— Лучше показать, — поднялась из-за стола, чтобы взять небольшой мешок, заменяющий мне здесь сумку. — Алина, ты тоже иди сюда, и ты, Хейда, вы все участвовали в изготовлении.
— Да, Эви, — маленькая девочка, убрав в сторону игрушки, сползла с кровати и осторожно приблизилась к столу, украдкой покосившись на грозного конунга.
— Вот… это бусины, — произнесла я, достав из недр мешка горсть ярких шариков и цилиндров размером с горошину, — сделаны из глины и покрыты глазурью.
— Глазурью? — медленно повторил конунг, взяв одну из них, он погладил её, потом поцарапал. — Что это?
— Давай завтра я лучше покажу, утром встретимся у Хакона, — предложила мужчине, — мне необходимо твоё разрешение заняться изготовлением украшений.
— Эвелин, то, что ты сделала, красиво и очень дорого, — он говорил спокойно, смотрел на меня открыто и внимательно. — Об этом, я понимаю, знает только Хакон?
— Асвёрд и Матс, — добавила я.
— Хорошо, завтра утром, но теперь я приказываю не ходить одной по общине, — строго произнёс конунг. — Ты одна, у тебя нет семьи, некому отомстить за тебя. Хейда не в счёт.
— Не понимаю, — прошептала я.
— Об этих бусинах скоро станет известно по всему берегу, и многие захотят узнать их секрет, — пояснила вёльва. — Лучше тебе и правда, пока не выберешь мужа или семью, поберечься.
— Я могу эти взять с собой в селение? Чтобы продать или обменять?
— Там нет столько серебра, стоит подождать купцов, — покачал головой мужчина и, не сводя с меня взгляд, продолжил, — они летом обычно приплывают к конунгу Ордону, мы с тобой съездим к нему, когда время придёт.
— Эви, это моя рыбка? — удивлённый голос Алины прекратил наш разговор и эти странные переглядывания.
— Да, — с улыбкой произнесла я, наблюдая за потрясённым ребёнком.
Девочка держала в руках свою поделку. Эту небольшую рыбку изумительной работы я и Асвёрд несколько раз утопили в голубой глазури, дождались, когда застынет, а после небольшим прутиком нарисовали полоски и глазки красно-фиолетовым цветом. Получилось очень даже симпатично и ярко, а небольшие вкрапления в песке давали золотой блеск игрушке.
— Позволишь? — спросил Хальгорд у ребёнка, та кивнула и вручила ему рыбку, мужчина тут же принялся разглядывать фигурку, на его лице застыло изумление. — Это же плавники?
— Потрясающе похоже, да? Алина из глины сама слепила, — гордо произнесла я, склонившись ближе к конунгу и, указав на детали, добавила: — Смотри, на хвосте какие волны, будто плывёт.
— Верно! — воскликнул Хальгорд.
Обернувшись ко мне, он замер… Наши лица оказались в миллиметре друг от друга, застыв, я затаила дыхание в ожидании, а мужчина, к моему удивлению, слегка покраснел.
— Хм… думаю, Алине пора спать, — смущённо пробормотала, отодвигаясь от конунга.
— Да, и мне пора, — произнёс Хальгорд, направляясь к выходу. — Завтра утром я за тобой зайду, вместе пойдём к Хакону.
— Хорошо, — согласно кивнула, глядя на уже закрытую дверь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холодное сердце Хальгорда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других