Easy stories

олег васанта

Сборник сказок и фантастических историй о жизни, вселенной и их парадоксах.Как написал один из друзей автора: «у тебя, как в антикварной лавке… открываешь книгу и теряешься от изобилия замысловатых штуковин неизвестного предназначения». Возможно, так и есть… а может быть, все совсем не так? В любом случае, автор старался оставаться искренним с собой и гипотетическими читателями… и не водить никого за нос. Ну, почти…

Оглавление

Соринки в глазах братьев моих

Как-то раз я почти написал рассказ про одного из тех парней, которых в первых веках новой эры сбрасывали во рвы со львами. В те времена это было модно. В том смысле, что это было распространенным явлением. Некоторых даже сбрасывали по несколько раз! Ну, вы сами знаете… А какие тогда были львы! Их, кстати, приходилось завозить из Африки, что само по себе заслуживает отдельной истории. А еще в те времена было модно толковать сны, помню, читал одну книжку, так там прямо-таки только этим и занимались. Бросят какого-нить мудрого старца в ров со львами, увидят, что те его не едят — да и что там есть? — проникнутся уважением, вытащит обратно, и давай его просить сны растолковать. А он им, конечно, — не будь дураком — и растолкует. А потом — раз, мудрец уже опять в немилости, ну его и снова в ров. — А львы и рады… О львах, кстати, тогда совсем не заботились, не думали совершенно! Разве гуманно таких сильных и крупных зверей держать во рвах?!

Так вот, в рассказе, говорилось про одного старика, который рассказывает простоватым молодым ребятам — своему племяннику и его другу, как его когда-то два раза по приказу правителя бросали в ров со львами.

Старик — ворчливый такой по сюжету, но отходчивый. А парни — хоть и простодушные, но все-таки они никак ему не верят. Вот, — говорят, если бы ты шрамы от когтей показал или там следы от зубов — мы бы поверили, а так — хоть ты и родной нам, но все ж ты из этих… Сектантов… Короче, не забивай нам головы… Нам пора это… Навоз дальше таскать.

Старик в сердцах махает рукой и не в силах разъяснить этим дубинам, что мощь человеческого духа такова, что ни какому льву не по-зубам, разворачивается и идет на рынок и вдруг там, на шумной рыночной площади, видит в клетке старого и одинокого понурого льва. На которого, однако, несмотря на его потрепанный вид и свалявшуюся шерсть публика посматривает с большой опаской.

Старик присмотревшись ко льву вдруг начинает волноваться, так что даже руки трясутся. Он торопливо пробивается сквозь толпу, в которой, кстати, обнаруживаются и два давешних молодчика, и подходит к самой клетке. Человек и лев узнают друг друга. Они стоят там лицом к лицу — в большей степени братья друг другу, чем все те, кто вокруг… Не обращая внимания на крики надсмотрщика человек протягивает руку сквозь прутья клетки и гладит льва, а тот в ответ ласково лижет старческую руку…

Такой вот был рассказ. То есть, был бы. Если бы не… Впрочем, что уж теперь.

2015

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я