Джесс – работающая секретарем в адвокатской конторе, та у которой за спиной остался груз тяжёлых воспоминаний, даже не подозревала, что вскоре в ее жизни появится он – учтивый, заботливый, умный. Но откровенен ли он на все сто процентов. Так ли он хорош, как кажется? Или же за его спиной есть скрытое прошлое, которое в любой момент может стать явным?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Если бы не Коллинз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Она пробиралась сквозь толпу, спешно стуча каблуками по мелкой брусчатке. Утреннее солнце освещало ее нежные черты лица. Светлые, слегка вьющиеся волосы, разлились по плечам плавными волнами. Образ довершали: светло-молочный берет, обмотанный вокруг шеи шарф цвета мяты и бежевый плащ до колен.
Улицы города наполняли ароматы ранней весны. Это прекрасная пора. Время ожиданий начала чего-то нового, новых встреч и событий.
Она не знала, что же может произойти необыкновенного в ее жизни, наполненной рутиной. Что может ожидать за поворотом, если повернув, знаешь все пути наизусть. Хотя даже на тропе, в которой знаешь каждую ямку, каждую кочку, может появиться что-то, что привлечет твое внимание, и жизнь больше не будет прежней.
Она чувствовала себя одинокой, среди этой спешащей толпы людей, не подозревая, что некий взгляд
исподлобья, безотрывно наблюдал за каждым ее шагом
Глава 2
Прервав поток мыслей, она подняла взгляд на табличку с надписью,"Адвокатская контора", которую она видела уже сотни раз. Открыв огромную дверь здания, она быстро пересекла холл, подойдя к лестничной клетке. Через пять минут, она уже была на втором этаже, в своем кабинете, в котором начиналась каждая ее неделя. Работа секретарем адвоката, по ее мнению, не могла привнести в жизнь каких-то новых красок.
Подойдя к столу, заполненному папками с документами и бумагами, она грустно обвела его взглядом. Резко повернувшись, она подошла к тумбочке и нажала кнопку стоявшего на ней электрочайника:
"Пожалуй, начну с кофе," — решила она про себя.
Неожиданно дверь в кабинет открылась:
— Привет Джесс. Ты уже на месте?
— Привет дорогая. Да, как видишь, почти не опоздала.
— Твоя начальница все-равно в отпуске, можешь себе позволить.
— Да лучше не расслабляться, а то сама ведь знаешь, как это затягивает.
— И то верно. Ну, хорошего тебе дня, побежала я дальше.
— Давай и тебе.
Это была добродушная Мини. Она отвечала за чистоту во всем здании и считала свою роль немаловажной. Хотя, так оно и было. Если бы не ее старания, то все мусорные корзины, были бы заполнены до отказа: комками бумаг, пакетиками от чая, фантиками и прочей дребеденью.
Подумав об этом, Джесс улыбнулась про себя и отхлебнула из чашки.
Стрелки на часах показали без пятнадцати пять.
–"Оу, вот и конец рабочего дня, пора собираться. Даже как-то время сегодня быстро пролетело, хоть и было много писанины", — подумала она про себя.
Закрывая дверь кабинета, она вышла в коридор. Боковым зрением Джесс заметила, что на одном из кресел для посетителей, стоявших вдоль стены, кто-то сидел. Повернувшись, она увидела молодого человека.
Он был статен. Одет в темно-серый плащ и черные брюки. Туфли были начищены до блеска. У него были приятные черты лица, и пряди темно-каштановых волос обрамляли его светлый лоб.
–Добрый вечер? Вы кого-то ждете? — с удивлением спросила она, так как ее кабинет был единственным в конце коридора.
— О, да. Меня зовут Коллинз. Коллинз Майер. Я был записан на встречу с адвокатом Грейс Келли. Она на месте?
— Странно, я не помню, чтобы я вас записывала. Я ее секретарь.
— О, простите, не уточнил. Мы договаривались с ней при личной встрече.
— Да, тогда тем более странно, потому что она сейчас в отпуске. Неужели она вас не предупредила?
— А, видимо забыла. Наверно много дел накопилось, вот и запамятовала.
— Ну да, такое вполне могло быть.
Джесс улыбнулась и направилась к лестничной клетке. Молодой человек последовал за ней. Пройдя по холлу, он ускорился, чтобы опередить ее и, открыв перед ней дверь, они оба вышли на улицу. Поблагодарив, Джесс зашагала по привычному маршруту, стуча каблуками. Молодой человек Коллинз направился ей в след.
— Простите, вам случайно не на пятое авеню? — спешно спросил он.
— Да, мне туда.
— Надо же, какое совпадение, я тоже живу в том районе. Если вы не против я могу вас провести, раз уж нам по пути. Или вы хотели на автобусе?
— О, нет. Я больше люблю пешком, тем более что стоит прекрасная весенняя погода, грех не прогуляться. Так что, если вам туда же, можете составить мне компанию.
— Отлично, — ответил он улыбнувшись и в его глазах мелькнула некая искра.
Но Джесс не заметив этого, разглядывала высокие красные клёны, на которых распускались красные бутоны — первые признаки весны.
После недолгой паузы он спросил ее:
— А как долго вы работаете здесь секретарем"?
— Уже пошел шестой год. Время пролетело быстро, будто это было вчера и кажется, что совсем недавно проходила стажировку, — сказав эти слова, по лицу Джесс скользнула тень грусти, причины которой, уходили глубоко в прошлое.
— Да, соглашусь с вами. Время безжалостно к людям. Ускоряет свой темп не спрашивая, хотим мы этого или нет. Часто задумываюсь о том, как хорошо было бы иметь власть над временем и управлять им. Чтобы была возможность вернуть тот момент, который хотелось бы исправить, или и вовсе стереть его из жизни, будто ничего и не было, — ответил он.
Ей показалось, будто он произнес эти слова с некой злостью, даже слегка стиснув зубы. Но решив, что ей почудилось, она не придала этому значения.
— Да, к сожалению или к счастью, мы не властны над временем. Я это просто приняла как факт. Какие бы моменты не случались в нашей жизни, хорошие или плохие, они чему-то учат нас, делают нас счастливыми или сильными духом. Я решила для себя, видеть в этом только позитив, — сказав эти слова, Джесс остановилась:
— Простите Коллинз Майер, что прерываю нашу беседу, дальше мой поворот. А вам, я так понимаю, по прямой?
— Да, вы правы, мне прямо. Простите, мы столько беседовали, скажите, могу я узнать ваше имя?
— Да. Джессика Эванс, но я привыкла, что все зовут меня просто Джесс, — сказала она улыбнувшись.
— Тогда меня Просто Коллинз, — сказал он с ответной улыбкой.
— Мне было очень приятно находиться в вашей компании. Скажите, вы не сочтете за наглость, если я предложу вам завтра поужинать со мной. Здесь неподалеку есть уютное кафе, думаю, оно придется вам по вкусу.
— Отвечу, что согласна. Уверена, это разнообразит мою рутинную жизнь, ограниченную лишь работой и домом.
— Тогда мне зайти за вами на работу?
— Нет, давайте лучше встретимся на этом перекрестке, в семь.
— Договорились. Тогда до завтра, Просто Джесс, — сказал он и его лицо засветились улыбкой, наполненной нежностью.
— До завтра, — ответила она с некой задумчивостью, не понимая, чего ожидать от этой встречи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Если бы не Коллинз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других