Две страны. Четыре сотрудника разведки. Один объект. У кого из них получится выполнить профессиональный долг и не перепутать, где настоящие чувства, а где игра… Руководство для начинающего шпиона с щепоткой остросюжетного боевика и абсолютно несерьезным отношением к происходящему.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь под прикрытием» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 2
«Мистер и миссис Хилл»
— Ты уже ознакомился с заданием?
— Да. И ты уже спрашивал. Дважды.
Зевнув, красивый кареглазый мужчина лениво потянулся, покачиваясь при этом на стуле. Скрестив ноги, сложенные прямо на стоящий перед ним стол, он без раздражения посмотрел на наручные часы и закинул руки за голову, проведя перед этим пятерней по слегка растрепанным темным волосам. Прическа, весь внешний вид и даже профессионально подстриженная борода мужчины представляли собой дух бунтарства и непокорности. Но сейчас он выглядел расслабленным.
— Где ее, черт возьми, носит? — проворчал сидящий перед ним полноватый лысеющий мужчина с изможденным лицом.
— Да брось, Том. Девочки всегда опаздывают.
— Но не на специальное задание государственной важности! — возмутился его собеседник.
— Ой, можно подумать, у нас какой-то другой важности бывают, — закатил глаза парень.
Роберт Хилл был довольно преуспевающим, многообещающим (и еще куча подобных эпитетов, которыми сопровождалось любое упоминание о нем) молодым человеком. Он служил в американской разведке уже несколько лет и прославился отличным, стопроцентным результатом выполнения поставленных задач. Потому Хилл высоко ценился начальством и, как это обычно бывает, бессовестно пользовался всеми привилегиями. Методы Роба не всегда были законными, а в большинстве своем — достаточно спорными, но, поскольку он всегда достигал необходимого результата, все просто закрывали на это глаза.
— Не мог бы ты убрать свои ноги с моего стола?
Изобразив притворное расстройство, Хилл все-таки послушался. Встал и прошелся по кабинету, сунув руки в карманы джинсов.
— Вам уже пора ехать.
— Ой, да не душни ты! Все успеем. Она же вроде как профи?
— Угу, — злобно фыркнул Том.
— Ну, вот! — радостно улыбнулся ему Роб. — И я! Эта затея просто обречена на успех, Томми! А скажи-ка, хорошенькая?
— Кто? — хмуро уточнил мужчина, утирая платком испарину на лбу.
— Твоя мать, бля! Том, не тупи! Тесс Хантер. Хорошенькая?
Дверь распахнулась, и в кабинет вошла стройная загорелая девушка. Слишком. Одним этим словом можно было описать все, что касалось Тессеи Виктории Хантер. Слишком красивая, слишком дерзкая, слишком неуправляемая. Казалось, девчонка обожала крайности. Прическа — пепельный блонд с непривычной для такой внешности длиной и выбритым виском. Ей безумно шла эта короткая стрижка. Одежда обтянула тело красотки словно перчатка. Роб заинтересованно обшарил взглядом черную кожу ее комбинезона в поисках намека на нижнее белье и с удовольствием выдохнул, когда не нашел искомое. В руках Тесс держала мотоциклетный шлем и смотрела на мужчин в кабинете так, словно они были самой низшей ступенью эволюции.
— Вопрос снят, Том, — ухмыльнулся Хилл.
— Ты, что ли?
Взгляд Хантер зафиксировался на нем, и они несколько минут тупо пялились друг на друга, словно участвуя в незримой дуэли. А затем ее полные, покрытые алой помадой губы растянулись в довольную улыбку.
— Годится, — вынесла вердикт девушка, протягивая Хиллу ладонь.
С нежностью сжав руку Тесс, Роб провел большим пальцем по ее гладким наманикюренным пальчикам с темно-вишневым лаком и констатировал:
— Согласен!
***
Хилл, вытирая полотенцем влажные после душа волосы, вошел в гостиную и улыбнулся открывшейся перед ним картине: Тесс, распахнув окно, перевесилась через подоконник, явив взору Роба свой весьма аппетитный зад. Не удержавшись, парень опустился на колени и сжал зубы на упругой ягодице, затянутой в ткань обтягивающего силуэтного платья.
— Видел?
— О, да, — довольно усмехнулся Хилл, утягивая подол вверх.
— Новые соседи.
Тесс даже головы не повернула, а значит — происходящее на улице интересовало ее гораздо больше. Немного задетый подобным пренебрежением к своей персоне, Роб встал с колен и слегка толкнул «жену» плечом, отвоевывая место для наблюдения. Теперь они оба торчали из окна своей гостиной и разглядывали грузовики с вещами и молодую красивую пару брюнетов, следящих за разгрузкой своего имущества.
— Выглядят подозрительно, — протянула Тесс, подперев кулачком подбородок.
— Есть немного. Сразу видно — бриташки занудные.
Темно-синие глаза девушки уставились на него, и Хилл счастливо заулыбался. Он обожал зрительный контакт со своей напарницей. Никогда и нигде он не встречал глаз красивее. Слишком, как мы все помним.
— Как догадался?
Завоевать ее внимание — дело непростое, но теперь Хантер, забыв о соседях, смотрела только на напарника, и Роб чувствовал себя любимчиком судьбы.
— Смотри… — Хилл обхватил подбородок «жены» и повернул ее голову в сторону дома напротив.
Затем, обойдя сзади, прижался пахом к попке Тесс и обнял со спины. С виду любой, кто посмотрел бы на них сейчас, увидел счастливую влюбленную молодую пару. Не более.
— Он же как струна. Одет с иголочки, спина прямая. Движения неторопливые, но не обманывайся. Это самый настоящий хищник. Девчонка тоже не так проста. Зацени, как смотрит на него… словно ждет одобрения. Предана до безрассудства. И так же, как муженек, вся и сияет. Да на ее туфельки даже пылинки не ложатся, — хмыкнул Роб.
Тесс уперла затылок в его широкую грудь, задумчиво поглаживая пальчиками предплечья «мужа».
— А ты прав…
— Я всегда прав, — кивнул Хилл, крайне довольный собой. — За этими двумя стоит приглядывать.
— Надо нанести им визит. Купи что-нибудь в кондитерской.
— Разве ты не должна проторчать у плиты весь вечер, чтобы впечатлить новую соседку своими кулинарными талантами? — беззлобно поддел ее Роб, уютно устроив подбородок на макушке девушки. — Английская леди, уверен, весьма искусная стряпуха.
— Я даже не знаю, где у нас плита, — ледяным голосом ответила напарница.
— На кухне. Хочешь, покажу?
— Нахрена? Я все равно не собираюсь ею пользоваться, — пожала плечами Тесс.
Роб даже не сомневался в этом. С самого первого дня Хантер четко обозначила, что легенду о счастливой супружеской паре готова поддерживать с энтузиазмом и самоотверженностью, но только если это не пойдет вразрез с ее привычным жизненным укладом. А в обычной жизни американской шпионки не было места готовке, уборке и прочим «забавам» домохозяек. Зато в самую первую ночь она показала Хиллу то, что напрочь отбило у него даже мысль попрекнуть «жену» пренебрежением. Есть они могут в многочисленных заведениях неподалеку от дома, в конце концов, никто не отменял доставку еды, а вот за такой качественный секс можно и умереть.
Они занимались этим приятным времяпрепровождением всю ночь напролет, а засыпая под утро, Роб прижимал к себе обнаженное тело «жены» и решил, что после выполнения задания сделает все возможное и невозможное, чтобы эти отношения продлить.
— Лады. Куплю пудинг. Британцы его обожают.
— Как скажешь, — Хантер продолжала буравить взглядом соседей, Роб даже шевелиться не хотел, наслаждаясь моментом.
В агрессивной потребности Тесс к ласкам и вниманию в свою сторону была и отрицательная сторона — она позволяла ему проявлять свой интерес и желание только тогда, когда сама того хотела. Сегодня королева его мыслей была в благодушном настроении, и Роб пользовался моментом, четко осознавая, что в любую секунду в этой прекрасной белокурой головке щелкнет тумблер и она оттолкнет его.
А когда Тесс так делала, что-то внутри парня обрывалось. Крошечный, буквально микроскопический кусочек чего-то важного отваливался от не менее важного органа жизнеобеспечения. Но Хилл никогда не унывал и всегда находил решения. Просто задачка пока СЛИШКОМ уж сложная.
— На пробежке я осмотрела район еще раз. Утром довольно много людей.
— Люди работают, детка. Это нормальное явление. На работу ездят по утрам, а по вечерам возвращаются.
— Ой, иди на хрен! — припечатала Хантер, но как-то лениво, без агрессии.
— Роб, привет!!!
Агенты синхронно посмотрели на рыжеволосого парня, зовущего Хилла и машущего им с соседнего участка.
— Доброе утро, Коллин! — проорал ему Роб, и Тесс поморщилась от громкого звука. — Как сам?
— Сходим поиграть в теннис?!
— Само собой!
Тесс улыбнулась энтузиазму, который проявил «муж», прекрасно зная, что тот терпеть не может теннис. Но Хилл был уникален в своей способности влюблять в себя окружающих. Стоило ему открыть рот — и все в радиусе мили с восхищением были готовы внимать каждому сказанному слову. Из Роба вышел бы отличный мессия. Хантер вот тоже поддалась на его чары, знатно оттрахав в первую ночь наедине. Теперь они уже вошли в образ молодоженов довольно плотно и не выходили из него даже под покровом темноты. Ни он, ни она не обсуждали происходящее, но стоило лишь солнцу опуститься за горизонт, как Тесс чувствовала сладкую истому в ожидании ночи.
— А потом у нас барбекю! — продолжал надрываться Коллин, будто они жили не в соседнем доме, а как минимум в соседнем штате.
— Как я мог забыть! С нас пиво и… десерт!
— Заметано! — Коллин, кажется, даже хрюкнул от восторга.
— Придется сходить. Надо присмотреться, а тебе наладить связи с местными змеюками, — шепнул он «жене».
Тесс недовольно захныкала.
— Надо, малышка. Не капризничай. А то Том будет трахать мой мозг.
Словно вспомнив о чем-то, Хантер встрепенулась и повернулась всем корпусом к «мужу». Роб непонимающе улыбнулся, но быстро просек, что к чему, когда Хантер изогнула бровь и закусила губу.
— Вернись на исходную позицию. Сейчас.
Хилл послушно опустился на колени перед девушкой. Подол с завораживающей медлительностью пополз вверх, а Роб сглотнул слюну вожделения. Совершенно не заботясь о последствиях и пересудах, Тесс протяжно застонала, как только язык Хилла коснулся чувствительной точки между ее ног.
Зазвонивший телефон нарушил идиллию. Тяжело дыша, Хантер все-таки приняла вызов.
— Есть подвижки?
— О даааа, — пальчики Тесс запутались в волосах Роба, а бедра задвигались навстречу.
Том смущенно закашлялся столь бурной реакции на простой вопрос, а затем добавил:
— Не переусердствуйте там. Все должно быть…
— Мы полностью вжились в роль. В данный момент Хилл имеет меня на подоконнике нашего уютного домика. Кстати, он чудесный, спасибо, — выдохнула Тесс, зажмурившись от удовольствия.
— Ну, говоря о вовлеченности, я имел в виду не…
— Роб тебе перезвонит, — отрезала Тесс, сбрасывая звонок.
Хилл, закинув ножку жены себе на плечо, посмотрел на нее снизу вверх, вопросительно вздернув брови.
— Говорит, нам можно не заниматься сексом для поддержания легенды.
— Охренел там, что ли, совсем? — возмутился Роб.
— А я о чем? Тыловая крыса. Ни черта не смыслит в работе под прикрытием, — последнее слово Тесс простонала, после того как «муж» вернулся к прерванному занятию.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь под прикрытием» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других