После того, как парень, в любовь которого она так беспечно поверила, предал ее, Мэй спасается бегством. Оставив прежнюю жизнь позади, девушка отправляется странствовать по миру в надежде залечить душевные раны. Проведя шесть лет вдали от дома и близких, она решает вернуться и взять на себя ответственность за сына, когда-то доверенного сестре. Мэй желает сблизиться с мальчиком, но это может стать проблемой. Оказалось, пока она отсутствовала, парень, который просил ее избавиться от ребенка, стал хорошим отцом и он может стать препятствием для нее. Джаред не в восторге от ее возвращения и теперь ей придется лицом к лицу столкнуться с человеком, который разрушил ее. Книга содержит нецензурную брань
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мэй» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— Люси передавала привет. Сказала, что тоже очень хочет с тобой встретиться.
Феникс вошла в мою комнату, когда я сидела на кровати и пересматривала фотографии Сэма, которые она отправляла мне все эти годы.
— Люблю это фото. — Она села на постель и подняла снимок, на котором годовалый Сэм, только что после ванны, замотан в полотенце.
Темные глаза достались сыну от отца. А волосы непонятно от кого — и я, и Джаред темноволосые.
— Я боюсь. Дико боюсь! — призналась я, обхватив колени руками. — А вдруг Сэм не захочет меня видеть?
— Все будет хорошо. — Феникс положила ладонь на мою руку и сжала. — Сэм веселый, общительный и дружелюбный мальчик. Он обрадуется тебе.
Ее глаза, когда она говорила о нем, были полны любви, а голос — нежности. И я подумала: а не совершаю ли ошибку? Хочу забрать себе сына, но будет ли ему лучше со мной? Феникс и Картер дали ему любящую семью. Он счастлив с ними.
А я всего лишь женщина с фото. Слово «мама» для него едва ли несет в себе много смысла.
— Я сказала Джареду о твоем приезде. Подумала, его надо подготовить, — призналась Феникс.
Мне было любопытно, какие у них с Джаредом отношения. Они сблизились? Или может стали друзьями? Они вместе воспитывали ребенка, это должно было создать крепкую связь между ними.
Для меня это все еще казалось чем-то нереальным. Как я могла допустить такое?
— Что он ответил? — Я заправила волосы за уши, не желая показывать ей, что меня как-то сильно интересует мнение Джареда Джентри. Но мне не было безразлично. Этот парень вызывал во мне много разных чувств, но это никогда не было безразличие.
— Потерял дар речи секунд на тридцать, — призналась Феникс. — Он тосковал по тебе. Джаред никогда в этом не признается, но он страдал, когда вернулся и не застал тебя здесь.
— Никс. — Я покачала головой: она вскрывала старую рану. С меня достаточно было и того, что Джаред оказался лучшим родителем, чем я.
Сестра поднялась и ободряюще сжав мое плечо, подошла к двери.
— Никс, — окликнула я ее.
Феникс обернулась.
— Когда это было? Когда вернулся Джаред?
— Через пять недель после того, как ты уехала, — ответила она и вышла.
Солнце клонилось к закату. Я вышла на задний двор, устроившись в плетеном кресле. Открыла свой Инстаграм, листая фотки друзей, которые остались в Австралии.
Мне надо было чем-то занять руки и отвлечься от ожидания. Оно сводило меня с ума.
Я с улыбкой просматривала обновления приятелей, ловя себя на том, что скучаю по этим людям и стране, которая стала моим домом в последние два года. Мне нравилось в Брисбене и, если бы не Сэм, скорее всего, я бы провела там еще не один год.
За моей спиной раздались шаги, и я обернулась. Это был Джаред. Его повзрослевшая версия.
И, господи, хватило одного взгляда на этого парня, чтобы все, связанное с ним, с нами, всколыхнулось внутри и у меня перехватило дыхание.
Я быстро поднялась, повернувшись к нему. Одетый в темную рубашку с закатанными до локтей рукавами и джинсы, Джаред стоял на веранде дома, уставившись на меня из-под нахмуренных бровей.
— Значит, это правда, — прохладным голосом отозвался он. — Ты вернулась.
Я обхватила себя руками, от неуверенности и волнения не зная, куда их деть.
— Вернулась, — сдержанно кивнула я.
— Чего ты хочешь, Мэй? — Джаред не сводил с меня неприветливого, сурового взгляда. — Зачем ты вернулась? — Он спустился по ступенькам, подойдя ближе.
Я отметила, что он по-прежнему в превосходной физической форме. Единственное, что изменилось — лицо стало мужественней, взрослей, черты его заострились, а плечи стали шире.
— Потому что хочу быть с Сэмом. Я вернулась ради него, — твердо ответила я. Мне не хотелось ругаться с ним, едва встретившись, но ему лучше не становиться между мной и сыном.
Джаред молчал. Его темные глаза скользили по мне, будто сканируя, чтобы выяснить, не лгу ли я. Я выдерживала его взгляд со спокойствием, хотя у меня поджилки тряслись.
— Ты собираешься остаться? — наконец-то спросил он. Не знаю, к какому выводу он пришел, насмотревшись на меня.
— Собираюсь, — не дрогнув, подтвердила я.
— Знаешь, Феникс со мной не согласна, но мне это не нравится. — Его челюсти сжались. — Тебя нельзя подпускать к Сэму. — Тон и слова Джареда были безжалостны.
Я обескураженно моргнула:
— Что? Ты сейчас серьезно заявляешь, что мне нельзя общаться с собственным сыном?
— Я не хочу, чтобы Сэму причинили вред. — Его глаза сузились. — Если он к тебе привяжется, а ты снова исчезнешь…
— Я не собираюсь исчезать! — с ожесточением перебила его я. — И не тебе говорить мне про вред Сэму! — Я ткнула в него пальцем. — Ты его вообще не хотел! Если бы я тебя тогда послушалась, нам бы с тобой сейчас и говорить не о чем было!
Разозлившись, я попыталась уйти, но Джаред схватил меня за руку, удерживая. Приблизив ко мне свое лицо, он угрожающе прошипел:
— Будь с ним осторожна. Богом клянусь, Мэй — обидишь его, и я тебе шею сверну!
Он разжал пальцы, и, развернувшись, ушел в дом.
Сэм был в гостиной, смотрел мультики. Джареда нигде не было видно. Не знаю, ушел он или где-то был в доме, и мне было все равно.
Единственный, кто интересовал меня, сейчас сидел на диване перед телевизором.
— Я сказала ему, что ты здесь. — Феникс оглянулась в сторону гостиной. Она хорошо держалась, но я уловила в ней беспокойство.
Я оказалась в странном положении: в этом доме собрались люди, которые любили и оберегали одного маленького мальчика. Они хотели избавить его от любой опасности, в том числе и меня — его матери. Я была здесь с хорошими намерениями: хотела стать мамой для Сэма — настоящей мамой, а они думали, что я могу навредить ему.
Но могла ли я их винить за это?
— Я забыла кое-что в комнате.
Вспомнив о подарке для Сэма, который привезла ему из Австралии, я взбежала по лестнице. Торопясь, отыскала плюшевого кенгуру в чемодане и выскочила в коридор, но остановилась.
Мое сердце колотилось изо всех сил. Интересно, насколько вероятен сердечный приступ в двадцать четыре года?
Почувствовав приступ панической атаки, я зажмурилась и задышала глубоко и медленно.
Я боялась пойти туда и встретиться с сыном. Когда я уехала, Сэму было всего два месяца. Он был таким крошечным и шумным! С первых дней он проявлял беспокойство. Мне было только восемнадцать, и я осталась с разбитым сердцем и маленьким, кричащим младенцем на руках, который требовал все мое внимание и заботу. А я и о себе тогда позаботиться не могла. Оставляя его Картеру и Феникс, я верила, что поступаю так в интересах Сэма. И даже сейчас я думаю, что не смогла бы справиться с ним лучше, чем это сделали они.
Но я больше не хочу быть оторвана от Сэма. И не хочу, чтобы его воспитывала моя сестра. У Сэма есть мать и это я.
— Все нормально? — с тревогой спросила Феникс, когда я вернулась.
Я быстро кивнула, изобразив улыбку. В коридоре я заметила Картера. Он просто стоял там и был похож на стражника, который всегда наготове. Я знала, что они просто хотели защитить Сэма и ни в чем их не винила.
Феникс легонько сжала мою руку в знак поддержки, прежде чем я сделала шаг и вошла в гостиную. Все внимание Сэма было сосредоточенно на экране, а я замерла у стены, с жадностью уставившись на него.
Последнее его фото сестра прислала мне месяц назад. У меня было много его фотографий, и я могла отследить все этапы его взросления. Каждый раз на очередном снимке я видела счастливого, радостного мальчика, и, возможно, поэтому до сих пор не решилась вернуться. Ему было хорошо, а я могла все только испортить.
У Сэма были темные, густые кудри и они падали ему на лоб. Феникс писала, что в последнее время он отказывается подстригаться. Его кожа была светлой — передался мой оттенок. У Джареда кожа была на несколько оттенков смуглее.
Иногда я подолгу рассматривала его фотографии, выискивая для себя все новые и новые детали. Отмечала, что он взял от меня, а что от Джареда.
Спустя все эти годы, невзирая на то, сколько боли мне принесли отношения с Джаредом и то, что его уход разрушил меня, я знаю, что во всем этом есть кое-что очень хорошее.
Мальчик, который был сейчас в этой комнате.
Наш сын.
Сэм повернулся и заметил меня. В темных, смышленых глазах отразилось любопытство.
— Привет, Сэм.
Я шагнула к нему с улыбкой. Мне хотелось подойти, коснуться его, чтобы убедиться, что он реальный и это не еще один сон. Но я не хотела пугать его.
— Привет.
Он по-прежнему сидел на том же месте, но теперь все его внимание было приковано ко мне.
— Это тебе.
Я опустилась на диван чуть поодаль от него и протянула ему кенгуру.
— Спасибо.
Он взял игрушку, и на его личике просияла улыбка. Еще кое-что, что досталось ему от отца. У Джареда была замечательная улыбка, правда показывал он ее в редких случаях.
— Нравится?
Я боялась дышать рядом с ним. Сэм не выглядел напуганным. А вот я очень.
Он кивнул:
— Ага. Это кенгуру, — со знанием дела сообщил он.
— Верно! Знаешь, где живут кенгуру?
Я не могла на него насмотреться. Я будто знала его, и в то же время он был для меня незнакомцем.
— В Австралии, — с серьезным видом ответил Сэм. — Это такая страна. А еще континент. Я знаю.
— Да, вижу. Ты молодец, — восхищенно похвалила я. Я заметила Джареда в проеме двери. Он наблюдал за нами и выглядел угрюмым.
Его присутствие нервировало меня, но я решила его игнорировать.
— Откуда ты столько знаешь про Австралию? — Я вновь сосредоточила все внимание на Сэме.
— У меня есть книга о животных и природе Австралии. Мне ее Амбер подарила. — Сэм рассматривал свой подарок.
— Амбер? Твоя подружка из школы?
Сэм взглянул на меня и засмеялся, будто его позабавило мое предположение.
— Не-а. Амбер папина невеста. Она мне много подарков подарила.
Я чувствовала на себе взгляд Джареда, но головы не поднимала.
Значит, у него есть невеста. Парень, который просил, чтобы я сделала аборт, сейчас воспитывал моего сына и собирался жениться на некой Амбер.
Это известие отозвалось ноющей болью в груди. Но я не могла позволить, чтобы Джаред догадался об этом.
— Это здорово, Сэм. — Это все, что я могла сказать.
— Тетя Феникс говорит, что ты тоже живешь в Австралии. Это правда?
Его темные, пытливые глазки наблюдали за мной.
Я кивнула:
— Правда. Я жила там некоторое время. Но теперь я буду жить здесь, в Портленде.
Сэм ничего не ответил, и я, поколебавшись, осторожно спросила:
— Сэм, ты ведь знаешь, кто я?
Он кивнул, вновь увлекшись игрушкой.
— Ты моя мама.
— Да. — Я улыбнулась, сдерживая слезы и рассматривая его кудряшки. — Я твоя мама, Сэм.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мэй» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других