1. примеры предложений
  2. идиш

Предложения со словом «идиш»

Упорядоченная орфография языка идиш, введённая редакцией газеты, распространилась на другие еврейские издания и стала нормативной.
А ты даже не знаешь идиша, чтобы разобраться в моих писаниях.
Йеке говорили на дайчмерише, вычурном и чересчур изысканном диалекте идиша, который призван был подражать хохдойч, литературному немецкому, и который всё равно звучал иначе.
Ещё в школе, организуя банды подростков для избиения школьников-евреев, он изучал идиш и иврит, готовя себя к дням, когда можно будет обрушиться на их родителей.
Папа рос в еврейском колхозе, где в школе преподавали идиш, практически, идентичный немецкому.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: фоноскоп — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Кроме того, девушка свободно владела идиш, румынским и русским языками, на которых разговаривали в семье.
Старые надгробия с эпитафиями на идише почти наполовину вросли в землю…
Дети зовут мать – «мамэ», но у еврея – в отличие от всех прочих смертных – не просто «мамэ», а «а идише мамэ», то есть такая заботливая и любящая мама, что и когда сыну лет пятьдесят, она не забудет позвонить и напомнить, что сегодня холодно и надо надеть пальто.
Один учёный гебраист сказал мне, что он представляет собой феномен, который немецкие евреи называют специальным термином «а идише коп».
Само слово идишозначает говорящих на языке идиш евреев и относится как к языку, так и к говорящему на нём народу, к культуре этого народа и к цивилизации, которую он построил.
И в точности так же их язык идиш являлся вульгарным жаргоном, состоящим из немецких и других элементов.
И всё это время, зажав в зубах портновские булавки, она бормотала на смеси идиша и английского о своих проблемах, о своих цурис.
Голубоглазая блондинка, она говорила на близком к немецкому идише и вполне могла сойти за немку.
Они старались поскорее забыть идиш, считая его языком жившей на востоке бедноты, а сами стремились как можно скорее подняться на ноги, присвоить себе немецкий язык и культуру.
Чтобы помочь с лекарствами читателям-ашкенази, авторы перевели понятия и термины с латыни, немецкого, польского и т. д. в разговорный идиш.
В итоге идиш стал инструментом советизации «еврейской улицы» и важным критерием еврейской идентичности.
На еврейском языке идише говорит очень малая часть из них.
Одна из конкурирующих (и довольно успешно!) команд носила пессимистическое название «Вейзмир», что в переводе с идиша означает примерно «Боже мой!».
Но для многих людей он был близок и понятен так же, как незамысловатый еврейский идиш.
Как-то он перелез через забор казармы и, от сильного волнения перейдя с русского на родной идиш, начал убеждать присутствовавших в преступности царского строя.
С её приездом мне пришлось выучить идиш.
Евреи не могли себе позволить официально заниматься изучением идиша и иврита.
В раннем идише слово «гойлем» использовалось в значениях «болван», «глупый и неповоротливый человек», «истукан». После оно оказалось в современном иврите.
И в такие моменты важно помнить одно известное выражение, которое на идише звучит так: фун а кашья штарбт мон ништ – от вопросов не умирают.
А спустя каких то 5—6 лет знание идиш уже было подозрительным для властей и общаться на нём на людях было неприличным.
Я был последним, шестым, ребёнком в семье, что на идиш называется «мизинык». И как все мизиныки я был любимцем родителей.
Кроме того, при использовании идиша судьи-евреи намного лучше понимали обвиняемых.
Таким образом, театр стал единственным местом, где идиш мог звучать публично.
А с 1936-го года идиш представлял собой полноценный государственный язык (как и беларуский, польский и русский).
Действительно, в мире всё меньше евреев, которые могут назвать идиш своим родным языком, своим «маме лошн».
Обнаружение отдельных слов на идише произошло в рукописи 12-го столетия.
За столетия своего существования культура идиш плотно вросла в украинскую землю и вобрала в себе как её небо и солнце, так и содержимое окружающего её "украинского моря".
Некоторые евреи ещё помнят идиш, который они научились понимать с детства.
В отношении идиша можно сказать, что наблюдалось сохранение (по большей части) минского, гомельского, и могилевского диалектов.
Это был экономический подрыв еврейской идишистской культуры, поскольку из привычных местечек евреи переезжали в города, где идиш использовался намного реже.
– Во времена египетского рабства идиша ещё не было, а был иврит!
На заре 20-го столетия идиш был разговорным языком примерно 11 миллионов евреев, проживавших в разных уголках мира.
Он так считал, поскольку в области педагогики на идише литературы не было.
Постепенно идиш превратился в язык еврейского советского образования.
Ну и если я знаю немного идиш, то это только благодаря деду.
Русское слово ярмарка и украинское ярмарок происходят от немецкого Jahrmarkt, которое дословно переводится как «ежегодный рынок» (фонетически схожее слово у arid в идише имеет древнееврейское происхождение).
Я тогда свободно говорила на немецком, и меня понимали люди, знающие идиш.
Базой идиша литературного, ставшего основой языка школы, театра и прессы, является диалект северо-восточный.
Идиш должен выжить, так как благодаря его выживанию будет сохранено еврейское самоуважение и национальная самоидентификация еврейского ашкеназского этноса.
Следует отметить, что с ходом времени интерес к ивриту в еврейском обществе снижался, в то время как культура на идиш переживала ренессанс.
И́диш (либо йидиш, либо идиш – в дословном переводе слово означает «еврейский») является еврейским языком германской группы, исторически языком ашкеназов (основным).

Ассоциации к слову «идиш»

Все ассоциации к слову ИДИШ

Значение слова «идиш»

  • И́ДИШ, -а, м. Язык части евреев, живущих в Европе, Америке, Южной Африке и Израиле, имеющий в своей основе немецкие диалекты. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ИДИШ

Цитаты со словом «идиш»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «идиш»

И́ДИШ, -а, м. Язык части евреев, живущих в Европе, Америке, Южной Африке и Израиле, имеющий в своей основе немецкие диалекты.

Все значения слова «идиш»

Синонимы к слову «идиш»

Ассоциации к слову «идиш»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я