Он даже смешивает разные языки, переходя на
макаронический стиль письма.
К примеру, я не сумела, будучи в стрессовом состоянии, с одного аудирования усвоить сиронский
макаронический космоанглийский.
Однако в своём развитии они неизбежно проходят через этапы сцепления слов и их переводов на второй язык («автобус-bus»); замены длинных слов более короткими, неважно, из какого языка;
макаронического употребления в одной фразе слов обоих языков; буквального перевода конструкций с одного языка на другой; употребления окончаний одного языка со словами другого; неверного обобщения грамматики обоих языков или соответствующего переноса из одной системы в другую.
Тамбовская помещица, обожающая выставлять напоказ свою образованность и уснащающая свою речь
макароническими фразами, – образчик особого типа поведения, претенциозного и неуважительного по отношению к другим, типичного для многих запечатлённых в русской литературе полуобразованных людей её класса.
Об этом стихотворение “Yellow-blue bus”,
макароническое произведение “Брексит”, “Молодёжный сленг 2020” наполненные англоязычной лексикой до такой степени, что могли бы вызвать у чувствительных пуристов почти физиологическое чувство отвращения.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: тирлич — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Да у нас свой
макаронический язык, который понимаем только мы с мужем.
Все эти эмигрантские речевые модификации, диапазон которых варьируется от высокопарной архаичности до
макаронической смеси «французского с нижегородским», всё-таки не выпадают из рамок полифункционального, стилистически дифференцированного русского материкового языка.
Однако далеко не всегда
макароническая поэзия и даже фольклорные «правила» придумываются для того, чтобы помочь учиться.
Терминология
макароническая, впрочем, как у нас всех, правила игры – чистейшая фэнтези, однако ловят то, что носится в воздухе, вполне чутко.
Бывали заговоры
макаронического характера, в которых абракадабра сочетается с понятными словами.
Однако тщательная транслитерация обнаруживает в них достаточно причудливую
макароническую запись, которая не без усилий принимает вид вполне связных, иногда частично переложенных на русский язык стихов и прозы.
Я ответил, что не только арабский; этот том написан
макароническим письмом: тут и арамейский, и арабский, и тексты на латыни, и маргиналии на греческом.