1. примеры предложений
  2. новогреческий

Предложения со словом «новогреческий»

Первые интервью показали, что в урумских посёлках носители языка и урумы, не владеющие идиомом, немного по-разному описывают греческую этничность и воспринимают преподавание новогреческого в школе.
Без преувеличения можно сказать, что имена избранных нами трёх поэтов принадлежат к числу наиболее значительных в новогреческой литературе.
Новогреческий перевод делает ему такой перифраз, со чтобы:«чтоб не сделал он того, что связь цепи расторгнется, когда её натянут, т. е. чтоб не причинил он расторжения единения братий в то время, когда они вдадутся в большие подвиги добродетелей, не произвёл разделения между братиями, которые должны пребывать нераздельными, и не стал причиною печали для обеих частей, так как те, которые идут впереди, т. е. преуспевают в добродетели, станут печалиться о тех, кои оказались позади, а оставшиеся назади станут печалиться о разлучении с первыми».
Возвращаясь опять к более и более освобождающейся в этом веке новогреческой национальности, необходимо прибавить ещё, что и тот в высшей степени важный элемент, греческое монашество, об ослаблении которого я с сокрушением сердца только что говорил, держится ещё и сильно иногда влияет в греческой мирской среде, преимущественно благодаря тому, что греки ещё не достигли своего полного национального освобождения и объединения.
Предлагаемая вниманию читателя книга – антология новогреческой прозы второй половины XIX – начала XX века – запоздала более чем на столетие.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: подтапливаться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Но книга, которую вы сейчас держите в руках, дорогой читатель, – очень важная книга, это символический образец новогреческого литературного творчества, которое само по себе не настолько известно иностранному читателю, как тексты классической античной словесности, но по праву занимает значительное место в пантеоне мировой литературы.
Повести, собранные в эти две книжки, все из новогреческой жизни, юго-славяне являются в них разве мимоходом.
Говорят на диалекте мариупольской группы новогреческого языка и на крымско-татарском.
Дело в том, что почти все тексты, включённые в настоящий сборник, написаны на кафаревусе – архаизированном книжном варианте греческого языка, сочетающем древнегреческую морфологию и новогреческий синтаксис.
История господствующей церкви, в сущности, представляется историей того, как заносились на русскую землю и прививались к ней инородные религиозные веяния: сначала новогреческие, затем латино-католические и, наконец, протестантские.
Можно с полной определённостью заявить, что даже самый лучший специалист по новогреческому просто ничего не понял бы в том, что я написал на языке, усвоенном мной в детстве, потому что за последние три-четыре десятилетия мои дорогие «соотечественники», воспламенённые желанием во что бы то ни стало походить на представителей современной цивилизации даже в своих речах, проделали с моим родным языком то же, что армяне, стремящиеся стать русскими интеллигентами – со своим.
Вообще-то мы, понтийцы, тоже говорим на разных диалектах, но это не современный новогреческий.
– Но, судя по вашей фамилии, вы наверняка знаете новогреческий?
Город выглядел просто восхитительно на фоне домов в новогреческом стиле и в стиле регентства позади прекрасных деревьев и лужаек.
Знание новогреческого не обязательно.
Ор(ион) – титан-богоборец, из враждебного олимпийцам, новогреческим богам, лагеря.
Только представьте: звук «и» в новогреческом записывается аж шестью разными способами!
А новогреческий почти не знаю, – почему-то соврала.
– Кафаревусу же, высокий новогреческий, язык газет и парламентских дебатов, он как следует не понимает, ведь там, где он учился в молодости – на фелюках и базарах, – так никто не говорит.
Я выбрала факультет иностранной филологии, а именно – кафедру новогреческого языка и литературы.
Нет, вы только подумайте, она владеет таким количеством языков, у него бы уже голова лопнула: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, какие-то диалекты новогреческого, он слышал, как утром мурлыкала песенку на болгарском.
Но по физиономии человека можно угадать в той или иной степени его характер, не его идеальное подобие, плывущее в высших каких-то эманациях космоса, а именно его характер почвенно-национальный, почти осязаемый и реальный во всех отношениях – то, что в новогреческом словоупотреблении передаётся термином vyos.
– Подойди… – прохрипел старец с густым новогреческим акцентом. – Грядущее прозреваю… грядущее…
Грамматика выдержала 14 изданий и была переведена на немецкий, французский и новогреческий языки…
Что же касается языка, то я до некоторой степени свободно и в смешанном стиле передаю выражения старца, потому что, как известно, на новогреческом языке приснопамятный отец говорил несколько несовершенно.

Цитаты из русской классики со словом «новогреческий»

Сочетаемость слова «новогреческий»

Что (кто) бывает «новогреческим»

Все определения к слову НОВОГРЕЧЕСКИЙ

Цитаты со словом «новогреческий»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Синонимы к слову «новогреческий»

Сочетаемость слова «новогреческий»

Что (кто) бывает «новогреческим»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я