– Ты произносишь свои пословицы, как молитвы, – пожаловалась она. – Ты же знаешь, я не понимаю
идиоматические выражения!
Это попытка дать перечень английских
идиоматических выражений, которые чаще всего встречаются в речи носителей данного языка.
Немецкий акцент совершенно исчез, и я произносил
идиоматические выражения, будто знал их с детства.
Постепенно, обретая свободу и беглость французского языка, а следовательно, возможность использования подходящих случаю острых и ярких
идиоматических выражений, которыми он так богат, я почувствовала, что старшие и наиболее умные девочки проникаются ко мне своеобразной симпатией.
Цель комментариев к «Носу», составляющих первую часть этой книги, – показать, что оригинальность его художественного языка в значительной мере основана на игре с идиомами, в частности, на буквализации
идиоматических выражений (употреблении идиом в прямом, а не переносном смысле).
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сседаться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Перейдя на местные
идиоматические выражения, лейтенант кинулся сам руководить работами.
Среди мужчин в некоторых бригадах работал только определённый набор
идиоматических выражений.
Просто была жутко зла на мировую несправедливость и тихо ругалась, бухтела и шипела в подушку, припоминая все интересные
идиоматические выражения, случайно оброненные прислугой в моём присутствии.
Повествование развивается далее как ассоциативный ряд, начатый
идиоматическим выражением dans les bras.
Где возможно, часть
идиоматических выражений и чисто технических терминов снабжены помещёнными в квадратные скобки пояснениями.
Истерично заржала лошадь и мужской голос снова яростно выругался, используя какие-то непонятные, но явно
идиоматические выражения.
Охотник -*-*– (здесь наш герой позволил себе непереводимое
идиоматическое выражение, которое авторам, к сожалению, незнакомо)!
Надеюсь, что составленный мной словарь поможет вам освоить и грамотно использовать
идиоматические выражения английского языка.
Другая сфера применения животных человеком на протяжении многих веков – сельское хозяйство – также стала источником ряда
идиоматических выражений: «цыплят по осени считают», «пользы как от козла молока» и т. п.
Он свободно говорил по-английски и прекрасно ориентировался в американских
идиоматических выражениях, знал ещё пять языков, имел специальность инженера-электронщика, был знаком с химией, ядерной физикой, был музыкантом и криптографом…
Как оказалось, не зря: из-за двери раздались крики и топот, кричала, используя красочные эпитеты, всё та же мадам, а топот, наверное, принадлежал тем, кому эти
идиоматические выражения предназначались.
Старший сын подхватывал на лету «английские» слова, звучавшие дома, и вовремя их использовал, как некоторые дети используют, услышанные случайно
идиоматические выражения – точно в цель, по ситуации.
Одним из следствий такого клип-понимания является широкая распространённость в американской речи
идиоматических выражений и застывших фраз и конструкций, имеющих только один, раз и навсегда заданный смысл.
Идиоматические выражения сложно даются, но я учусь.
–Лесс, вот где ты берёшь все эти немыслимые
идиоматические выражения?
Аватар использует арсенал речевых оборотов и
идиоматических выражений собеседника, а так же присущие ему мимические и поведенческие привычки.
Даже у меня – владельца бизнеса – от таких
идиоматических выражений уши в трубочку сворачивались.
Во многих
идиоматических выражениях нос означает ум, способность рассуждать, предвидеть: avoir le nez creux, le nez fin, du nez –уметь предвидеть; se casser le nez– потерпеть неудачу; ce n’est pas pour son nez– это не для него; mener par le nez– водить за нос, обманывать; montrer le bour du nez– выказать свои тайные намерения; ne pas voir plus loin que le bout de son nez– не видеть дальше своего носа; avoir bon nez– быть поставленным в известность [13, p. 1234–1235].
При весьма скупом лингвистическом оформлении (весь свод 36 стратагем включает в себя лишь 138 китайских иероглифов, т. е. одна стратагема записана четырьмя, а иногда тремя иероглифами, составляющими
идиоматическое выражение), стратагемы олицетворяют собой квинтэссенцию тысячелетнего опыта народа и дают широкий простор для разнообразных толкований.
На ковре проступило старинное
идиоматическое выражение «рева-корова».
Произнеся этот текст, он повесил трубку, не дав мне возможности произнести свой текст, который был бы поучительным для авторов «Гранады» в смысле использования
идиоматических выражений.
– Мать твою!.. – дальнейший набор русских
идиоматических выражений оказался негру, как ни странно, знаком, даже без перевода.
– Лёха (непечатное
идиоматическое выражение) твою мать! – Воскликнул он чуть осипшим от постоянного крика голосом. – Тебе сейчас на переаттестацию идти.
Сержант откозырял и без лишних слов, применяя
идиоматические выражения языка лиги, приводил личный состав в чувство.
Газеты пестрели заголовками и устойчивыми
идиоматическими выражениями на сию тему: «фамильная гордость», «идёт династия труда, идёт рабочий класс» или её ратная династия.
– Привет, – отозвался я, – ну, ресторан – это просто
идиоматическое выражение. Я имел в виду «Макдоналдс».
– Эти студенты хотели употребить
идиоматическое выражения «здоров как бык» и «кусать локти».
Он чувствовал себя невероятно опустошённым, настолько, что физически чувствовал всю суть
идиоматического выражения «быть выжатым, как лимон».
После из меня выходит поток
идиоматических выражений, на которые я в принципе способен, но которые использую крайне редко и то – только для убеждения.
Язык перевода несколько облегчён – смягчены излишние буквализмы, кое-где расшифрованы не сразу понятные
идиоматические выражения.
– Далее последовал громоздкий и непереводимый каскад
идиоматических выражений, смысл которых был, впрочем, ясен даже мне – человеку, не служившему в армии.
Она вообще никогда не употребляла ни жаргонных слов – ни сленговых, ни популярных
идиоматических выражений.
– Вы привели правильные глаголы-синонимы. Но по условиям надо вспомнить
идиоматические выражения. Мы говорим: «я замёрз так, что…» Следующий звонок.
В общем следующие несколько минут я мог выдавать лишь
идиоматические выражения уровней эдак на пять…
Свою прочувствованную речь нервный гражданин в халате обильно сдабривал
идиоматическими выражениями.
Он долго чередовал армянские и русские
идиоматические выражения нецензурного толка.
Лицо сморщилось, как от доброй порции лимонного сока, и результат подсчёта моментально вылетел из головы вместе с витиеватым
идиоматическим выражением, наиболее соответствующим подобным обстоятельствам.
Этот старый… – далее воспоследовала непереводимая тирада
идиоматических выражений на иврите, – в общем, он сидит в пе’егово’ной внизу и носа оттуда не кажет!
– Было видно, что он успел поймать на выходе какое-то очередное
идиоматическое выражение.
– Вы чё, совсем охренели?! – заорала я, срываясь на визг и далее пытаясь превзойти в построении многоярусных
идиоматических выражений боцманов отечественного торгового флота.
Особо занятно это наблюдать в употреблении
идиоматических выражений.
Конечно, гипнопедия не панацея и не даёт понимания многих нюансов, остающихся за бортом
идиоматических выражений, спотыкается на диалектах и произношении, но она даёт понимание главного – сути.
Идиоматические выражения стоили того, чтобы послушать, а некоторые даже записать.