1. примеры предложений
  2. китайские иероглифы

Предложения со словосочетанием «китайские иероглифы»

После чего быстро разложила перед собой три китайских иероглифа.
Человек, не знающий китайский язык, находится в комнате, куда через специальное отверстие ему передают листы бумаги с вопросами, написанными китайскими иероглифами.
И я был так же плохо подготовлен к жизненной борьбе, к труду на благо своему ближнему и самому себе, как если бы изучал китайские иероглифы.
Оригинальная форма китайского иероглифа „пао“, означающего „драгоценный“, состоит из очертания дома, в котором заключены символы бусин жада, раковины и глиняного кувшина.
Тем не менее, как и в наши дни, изучение китайских иероглифов в те времена должно было казаться тяжёлой задачей.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: трапецоэдр — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Манъёгана– это ранняя японская письменность, запись японских слов китайскими иероглифами, схожими по звучанию.
Доминирующей формой письменности является китайский иероглиф, который используется в архаичной форме по крайней мере с 1400 г. до н. э. и как носитель литературы – более двадцати пяти веков.
По стенам были развешаны зеркала всех размеров в рамах, исписанных китайскими иероглифами и триграммами.
Название этого гуа состоит из двух китайских иероглифов.
В 1443 году по приказу одного из самых просвещённых королей династии – Сечжона – был впервые создан национальный корейский алфавит (до этого в основном пользовались китайскими иероглифами).
Именно поэтому женьшень иногда обозначается китайскими иероглифами «жень-дань-шень», что означает «корень-молния».
Иероглиф состоял из двух элементов: первый китайский иероглиф указывал значение слова, второй – звучание.
Учебное пособие Standard Course HSK 2 охватывает данный объём слов и основную грамматику китайского языка, однако, почти не содержит упражнений на закрепление новых китайских иероглифов и отработку грамматических конструкций.
Китайские иероглифы очень обманчивы.
Изображение чем-то напоминало китайские иероглифы, сплетённые между собой. Я намучилась, пока зарисовала каждую чёрточку на листочке.
Этот результат подтвердило множество других экспериментов с использованием китайских иероглифов, лиц и многоугольников случайной формы.
До этого для записи корейских слов использовали китайские иероглифы – ханча.
На их капотах были изображены китайские иероглифы, яростные лица диких животных и птиц, карты и кости, оружие и прочее, что хоть как-то касалось жизненных основ данной молодёжи.
На нём джинсы и светло-фиолетовая рубашка, а в руках полно коробок, покрытых китайскими иероглифами.
Сравнивая и приравнивая надписи к современным китайским иероглифам, учёные показали, что шан уже разработали все принципы современной системы письма, используемой сегодня.
Балки крыши подпирали красные колонны, расписанные китайскими иероглифами и изображениями.
Нужно лишь тщательно подготовить ингредиенты и, соблюдая строгую последовательность действий, с филигранной точностью нанести красной тушью на полосу шёлковой бумаги вязь китайских иероглифов.
На запястье красовалась небольшая татушка в виде китайского иероглифа, похожего на широко шагающего человечка.
Если на две страницы, то можно и про «зверства» на экзамене по биологии, и про «добрую» математичку, и о шпаргалке на физике, и о том, что выучить тысячу китайских иероглифов к завтрашнему дню никак не возможно, а утром уже экзамен…
– Очень интересно! А с какого языка переводить будем? Ведь мы даже не можем разобрать, что это за буквы. Они ни на что не похожи. Какие-то китайские иероглифы.
В китайском культуре писанное право всегда ассоциировалось с наказанием, ярким подтверждением этому являются древние китайские иероглифы, означающие «закон».
Чуть позже, когда силы вернулись ко мне окончательно, я встала и отряхнулась от сухой травы и уставилась на правое запястье – непонятный чёрный символ, чем-то напоминавший китайский иероглиф, неизвестно откуда взялся на коже.
Это тоже транскрипция китайского иероглифа.
Даже традиционный китайский иероглиф, обозначающий «деньги», возник из стилизованного изображения ракушки.
Это была непонятная смесь китайских иероглифов и древнегреческого алфавита.
Она держала в руках перекидной широкий блокнот, на страницах которого красовались китайские иероглифы.
До создания корейского алфавита хян га писались при помощи иду, представлявшего собой вариант письма, созданного на основе китайских иероглифов.
Книга «Ключи китайских иероглифов» поможет запомнить начертание всех этих ключей и произношение тех из них, что могут выступать в качестве слога или слова.
В силу традиций, мужчина пару раз шаркнул до блеска начищенными ботинками по расстеленному у входа чёрно-белому коврику с изображением китайских иероглифов, бросил порицательный взгляд на пустующее место секретаря и решительно подошёл к двери с простой табличкой «Кабинет».
В японском языке китайские иероглифы допускают более одного прочтения, в то время как в корейском и китайском языках они однозначны.
Не менее популярными были китайские названия «кантё» и «кандзя» – японское чтение китайских иероглифов «цзянь цзэ» и «цзянь чжэнь», обозначающие человека, проникающего в щель (имеется ввиду брешь в обороне противника), и японские названия: «куса» («трава»), «суппа» («проникающие волны»), «раппа» («мятежные волны»), «дакко» («похитители слов»), «мицумоно» («тройные люди»), «кагэ-но моно» («человек-тень») и проч.
Содержимое было написано китайскими иероглифами и представляло собой свод мудрых афоризмов, постулатов и напутствий.
Затем, в транскрибированном китайскими иероглифами монгольском тексте встречается ряд географических названий, не существовавших в 1240 году, а появившихся много позднее.
Другие же санскритские термины просто транслитерировались, т. е. для перевода санскритских понятий просто подбирались близкие по звучанию китайские иероглифы.
Небольшое количество китайских иероглифов, обозначающих предметы повседневного обихода, все еще сохраняют часть своей примитивной конструкции изображения предмета, чтобы сделать его значение предельно ясным.
Возможно ли, что в древние времена люди знали об этом и нарисовали китайский иероглиф «вода», основываясь на данной особенности именно воды в момент размораживания?
Адаптация происходила нелегко: ведь вместе с китайскими иероглифами японцы перенимали не только их написание, но и чтение, которое разительно отличалось от фонетики японского языка.
Решение содержит всего пять китайских иероглифов, а всё остальное математические знаки и символы.
– Это облегчает понимание товарного знака для китайского потребителя, для которого предпочтительным будет прочтение упрощённых китайских иероглифов;
Используя пиньинь, я добавляю диакритические ударения, чтобы обозначить четыре тона путунхуа при первом упоминании слова, а также в алфавитном указателе, где вы также найдёте китайские иероглифы, обозначающие отдельные имена.
Он сумел создать простую и надёжную систему транскрипции монгольских звуков определённым набором китайских иероглифов (мнемонических).
А так я лишь с некой долей сомнения смогла предположить, что на рисовой бумаге вертикальными колонками начертаны китайские иероглифы.
Я приблизилась к одной полке и рассмотрела ту, что была на уровне глаз: несколько металлических банок, больших и маленьких, со ржавчиной по краям, с пожелтевшими приклеенными бумажками, подписанными китайскими иероглифами, кучка маленьких мешочков в углу, песок разных цветов и фракций в стеклянных бутылках, стебли и листья в большой банке.
Созданная в IX в. японская слоговая азбука, позволявшая без знания китайских иероглифов писать на родном языке письма, записывать стихи, интересные истории, считалась «женскими письменами», но она-то и дала развитие блестящей поэзии и прозе.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «китайские иероглифы»

Значение слова «китайский»

Значение слова «иероглиф»

  • ИЕРО́ГЛИФ, -а, м. 1. Фигурный знак в системе идеографического письма, обозначающий понятие, слог или звук. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ИЕРОГЛИФ

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «китайский»

КИТА́ЙСКИЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор.

Все значения слова «китайский»

Значение слова «иероглиф»

ИЕРО́ГЛИФ, -а, м. 1. Фигурный знак в системе идеографического письма, обозначающий понятие, слог или звук.

Все значения слова «иероглиф»

Синонимы к словосочетанию «китайские иероглифы»

Ассоциации к слову «китайский»

Ассоциации к слову «иероглиф»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я