Понимание и учёт этих особенностей помогут вам успешно вести дела с
китайскими партнёрами и достичь ваших бизнес-целей.
Это поможет вам установить хорошие отношения с
китайскими партнёрами и создать благоприятную рабочую атмосферу.
Он поможет вам перевести документы, провести переговоры и общаться с
китайскими партнёрами на их родном языке.
Понимание этих особенностей поможет вам успешно вести бизнес и установить хорошие отношения с
китайскими партнёрами.
Я всегда начинаю поиск
китайских партнёров с сайта Alibaba, поскольку там огромный выбор товаров и поставщиков.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: очечный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
При общении с
китайскими партнёрами необходимо проявлять уважение и соблюдать формальности.
В первой части я расскажу о тех элементах китайской культуры, психологии и быта, с которыми вам придётся столкнуться в первую очередь при общении с
китайскими партнёрами.
Ещё один негативный момент состоит в том, что, как бы хорошо вы ни относились к переводчику-китайцу, он всегда будет в глубине души поддерживать не вас, а вашего
китайского партнёра.
Примерно такие аллегории можно использовать для описания переговоров с
китайскими партнёрами.
Очень часто к переводчикам относятся как к обслуге, не понимая, что
китайский партнёр услышит не то, что скажет руководитель делегации, а то, что произнесёт переводчик.
Построение долгосрочных отношений и установление доверия с
китайскими партнёрами может потребовать времени и усилий.
Китайский партнёр это отлично знает и постарается установить с ним тайные дружеские связи, чтобы наводить о вас справки, знать ваши планы и по возможности влиять на вас.
Важно быть внимательным к невербальным сигналам и тону голоса при общении с
китайскими партнёрами.
Есть также категория неанглоязычных иностранцев, полагающих, что им не нужен посредник (переводчик) и они более эффективно договорятся с
китайскими партнёрами, общаясь на английском.
– Хорошо. Кстати, завтра прилетают
китайские партнёры. Нужно подготовить презентацию полной версии системы.
Ему, молодому доктору наук и ведущему российскому специалисту в области инновационных биотехнологий, нужно было представить
китайским партнёрам фирму с научной стороны, посмотреть лаборатории и познакомиться с условиями работы.
Эта книга имеет ряд отличий от моего первого произведения «Ни хао! Как вести дела с
китайскими партнёрами».
Добиться результата и успехов можно, только подстроившись под
китайских партнёров и помогая им подстроиться под нас.
Покупаемые товары оставались на внутреннем рынке, хотя выгоднее было бы сотрудничать, например, с
китайскими партнёрами.
– У нашей фирмы есть опыт работы с английскими, немецкими, французскими, арабскими и
китайскими партнёрами.
Во-вторых, для заказчиков приоритетна цена, ради которой
китайских партнёров можно и потерпеть.
Китайский партнёр вызывал у него любопытство, но было что-то, чего он не мог объяснить.
И какое после этого должно у меня было создаться мнение о моих
китайских партнёрах?
Это в вашем понимании на переговорах обсуждается несколько вопросов, а в понимании ваших
китайских партнёров – всего один.
Его
китайские партнёры по бизнесу поддержали идею и устроили ему участие в итальянском фешен-проекте.
– А мне вчера
китайские партнёры звонили!
Каким-то необъяснимым образом в фехтовальном спорте почему-то выдвинулись сыновья именно тех, кто не желал использовать производительные возможности земли на благо всех местных жителей, а дары леса, в том числе ценную древесину, взимал за бесценок и окольными путями гнал ласково улыбающимся и восторженным, как дети,
китайским партнёрам.
Именно он предложил, предварительно связавшись с
китайскими партнёрами, увеличить общий грузовой тоннаж без приобретения новых судов.
Российские преступные группировки и их
китайские партнёры зарабатывают миллиарды долларов, продавая поддельные и не лицензированные лекарства через интернет, подвергая тысячи людей риску, пишет газета The Guardian.
Китайский партнёр, с которым мы сотрудничали раньше в торговле одеждой и которого я настойчиво пытался вовлечь в бизнес по распространению продуктов питания, узнал о моих трудностях и предложил воспользоваться его складом при фабрике.
Тогда одному из них пришла в голову идея взять у
китайских партнёров фотографии других моделей и расцветок этих курток и включить их в рекламу.
– Спасибо! Вадим, подскажите пожалуйста, сегодня в 16:00 всё в силе? Наши
китайские партнеры приедут?
Тем более, мы знаем, что большинство так называемого итальянского, немецкого и американского оборудования производится нашими
китайскими партнёрами.
Монополия на лесозаготовки по стране передаётся
китайским партнёрам настолько стремительно, что последствия катастрофичны уже сегодня!
Для представителей офиса – юристы, IT-специалисты, маркетологи: владение английским языком и китайским (желательно), так как комбинат ведёт активное взаимодействие с
китайскими партнёрами.
Второе мнение, пусть смелое, но я уже слышал и его от своих
китайских партнёров, что работа всех служб в условиях коронавируса – это такие учения в масштабах страны.
Сегодня и европейские предприятия по-новому смотрят на
китайских партнёров по бизнесу.
Европейские предприятия изменили свои взгляды на сотрудничество с
китайскими партнёрами, поскольку в процессе взаимодействия, помимо денежных средств, китайская сторона может предоставить необходимое сырьё, и, что ещё более важно, рынок.
Уверена, что она ничего не делает просто так, и согласилась на наше пари лишь потому, что знала, я не смогу представить
китайским партнёрам и своей семье мужчину с улицы.