Тем самым хочу направить
мысли читателя в русло, нужное для понимания всего дальнейшего.
Автор книги будет считать свои усилия небесполезными, если знакомство с объединёнными в ней текстами окажется способным активизировать собственную
мысль читателя в русле затронутых здесь проблем.
Новыми и интересными, надеюсь, окажутся
мысли читателя и его выводы о себе, своей жизни, деятельности и т. д.
Голосовые сигналы особенно полезны для демонстрации чувств действующего лица, не являющегося POV-персонажем, поскольку в большинстве описаний его точки зрения невозможно передать его непосредственные
мысли читателю.
Полная гармония формы и содержания, недосказанность образа стимулируют
мысль читателя, зрителя с особой силой.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: отяготиться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Важно пробудить
мысль читателя и помочь обрести широту кругозора.
Настойчиво обращая
мысль читателя к лермонтовскому «Парусу», Катаев как бы напоминает, что мятежный дух революционности связывает его героев – восставших матросов броненосца «Потёмкин», одесских рабочих-большевиков – с первой, дворянской, волной русской революции.
Идеал проповедника носится в
мысли читателя пастырского наставления, но носится в образе неполном, рисуется той или другой отрывочной частной чертой.
Неискушённому в тонкостях бюрократической
мысли читателю покажется, что ничего в результате этого переименования не изменилось.
Достоинством настоящей книги, на наш взгляд, является то, что развитие экономической
мысли читатель может проследить не просто на фоне, а в тесной связи с динамикой самой мировой экономики.
Трава, растущая там, где ей заблагорассудится, наводит
мысль читателя на целый ряд принципиальных вопросов.
Работающая с большим напряжением
мысль читателя подчиняется определённым узловым точкам, которые расставлены художником слова в его произведении и руководит читательским восприятием.
Нет уверенности, что на все из них можно ответить определенно, но, даже повисшие в воздухе, эти вопросы по крайней мере могут задать направление
мыслей читателя.
Автор «причёсывает» растрёпанную шевелюру
мыслей читателя на свой манер, не заботясь о приемлемости получающейся причёски и о том, сколько «лишних» волос останется у него в жёстком гребне.
Поэтому тот факт, что он не оставил после себя школы, доказывает, по нашему мнению, что он был писателем, способным более возбуждать
мысль читателя, чем приводить эту мысль к удовлетворяющим её результатам.
Он только подводит
мысль читателя к этим началам, как определяющим условиям человеческой жизни.
Для того, чтобы дать неискушённому в армейских оборотах
мысли читателю понять о чём идёт речь, вставил «смысловые мостики» между некоторыми абзацами – текст от этого не пострадал.
Он идёт к конечной цели по различным дорогам, сразу со всех сторон:, не дойдя до конца по одной, он бросает её и ведёт другую издали и с другой стороны в том же направлении, так что срединная мысль оказывается как бы заключённой внутри обширного круга радиусов, стремящихся к ней, но не досягающих, что даёт
мысли читателя то устремление, которым он сам переносится через недосказанное, и единое солнце вдруг вспыхивает в конце всех путей, которые кажутся ослеплённому сознанию уже не дорогами, а лучами срединного пламени.
Цель художественного стиля – воздействие на чувства и
мысли читателя художественными образами.
Во-первых, здесь автор воздействует на чувства и
мысли читателя картиной «государева дворца».
Книга воспринимала
мысли читателя.
Для дальнейшего понимания моих
мыслей читателю необходимо принять на веру несколько аксиом.
Не со всеми, конечно, из приведённых
мыслей читатель согласится, но и те, которые покажутся ему противоречащими установившимся, ходячим взглядам, слишком смелыми, произвольными, – послужат стимулом к критической оценке, к выработке собственного мировоззрения или взгляда на предмет.
Но автор ждёт ответной
мысли читателя навстречу, он втягивает того, кто откроет книгу, в увлекательный поиск собственных ответов на самые острые вопросы жизни и смерти, общения и одиночества, веры и безверия, смысла жизни и человеческого призвания в мире.
Больше всего
мысль читателя спотыкается в финале романа.
Кроме того, сам ритм нарифмованного, расстановка слов, рифма также помогают донести
мысли читателю / слушателю и более эффективно сделать передачу информации, мыслей, эмоций, ощущений, помочь запуску процессов и получению результатов.
Я его решил преподнести как можно проще добавляя разговорную речь, и немного по-детски, чтобы была понятна
мысль читателю любого возраста.
Японская поэтика учитывает встречную работу
мысли читателя.
Главное для нас – соблюсти дух эпохи, а потом увести
мысль читателя по альтернативному пути, а там уже недалеко и до признания многовариантных возможностей и параллельных вероятностей.
И окончательная победа над белым безмолвием чистого листа: торопливо, случайным стилом (шариковой ручкой, роллером, детским фломастером, карандашом для подводки глаз), срываясь и оступаясь в не разграфлённом пространстве полей – мелко и густо, от сердца набросанные собственные непричёсанные, самые искренние
мысли читателя, навеянные автором…
Всё просто и доходчиво, некоторые сцены разжёваны едва ли не до кашеобразного состояния: заложенная в текст
мысль читателем уже усвоена, но автор продолжает гнуть свою линию.
Покажите через действия и поступки его суть, подведите к вашей глобальной
мысли читателя, но не произносите её вслух.
Хотя читатель не обязательно должен иметь психологическое образование, всё же без определённого уровня знаний, без любви к классической литературе, без общей культуры
мысли читателя эта книга будет бесполезной.
И часто, в ожидании посетителей, сидя за кафедрой, развлекалась тем, что угадывала
мысли читателей.
Теперь обратимся ко второй
мысли читателя: «Но факт, что свита не карает совершенно невинных и чистых душой людей».
Есть минимум обозначений, направляющий
мысль читателя в нужном автору направлении.
Отсюда ещё одна цель этой книги – насколько это возможно, отвлечь
мысли читателей от нашей дикой действительности.
Любое сходство этих персонажей с реальными людьми – если такое произойдёт – автором не подразумевалось и стало результатом случайного совпадения либо свободного полёта
мысли читателя.
Здесь более важно мотивировать, пробудить
мысль читателя, помочь обрести широту кругозора и навык «схватывания сути» при обработке информации.
Мне кажется, что эти два слова не идеальны, но они направляют
мысль читателя на правильный путь, они лучше раскрывают предмет, с которым мы имеем дело.
Он только будит
мысль читателя, даёт ей определённое направление.
Так или иначе, они прекрасно понимают собственную безнаказанность, ибо они лишь направляют
мысль читателя в нужное русло, ни в коем случае не агитируя – именно поэтому паства считает себя «мыслящей» (они очень любят этим бравировать), поскольку столь тонкой манипуляции с их сознанием распознать не могут и убеждают себя в собственном, как им кажется, мыслительном превосходстве (здесь инженеры играют на подростковом и инфантильном желании «быть не как все», «исключительным», «избранным»).
Не претендую я, как автор, и на право называть положения в книге истиной в последней инстанции: напротив, если её материал послужит источником для собственных
мыслей читателя, если пробудит в нём желание где-то оспорить мою позицию- тогда, и только тогда, я смогу считать свою истинную цель выполненной.