И мичману думается, что, вероятно, таким вот ясным утром и родилось это странное
название села – Лазоревка.
Старое
название села – Владычно – указывает на его древность, когда село вместе с рядом других земель принадлежало новгородскому архиепископу – «владыке», было «владычным владением».
От глагола «балакать» и было образовано
название села, дословно его можно перевести как «место, жители которого не прочь поговорить, охочи до разговоров».
Местные жители по-своему трактуют
название села: «Тут уж не красная щелья, не белая, а совсем она пропала, пала щелья, одним словом».
В радостном возбуждении, соответствующем
названию села, я подбежала к колонке и с силой надавила на рычаг, ожидая увидеть поток благословенной влаги.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: смиренномудренный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Мы с трудом записали
названия сел, лежавших на пути к нашей цели, и через полчаса были уже в пути.
В одном из рапортов указано
название села – я сейчас просто не вспомню, какое именно, потому что, в отличие от вас, не задавал себе такого вопроса.
Я зачем-то ввернул
название села – первое, что пришло в голову.
Говорят, что это красивое
название села произошло от тюркского слова «караджа», что в переводе значит косуля или небольшой олень.
Название село получило по фамилии одного из своих первых владельцев.
Официальная версия происхождения
названия села такова: Два тюркских слова – «Тыз» – соль, и «Коль (куль)» – озеро.
Первые дома начали строить из берёзы, отсюда пошло
название села «Аенбура», что в переводе означает «каен» – берёза, «бура» – сруб.
И частенько штудировал её, запоминая
названия сел, деревень и городков, а также изучал разные достопримечательности, чтобы полностью ориентироваться в обстановке, когда потребуется решать оперативные задачи.
По одной из версий,
название села связано с его местоположением: оно находится на высоком крутом берегу из красной глины.
Отсюда и новое
название села.
Уверены, вы никогда не слышали
название села, откуда я родом.
Существует две версии
названия села.
Он ехал прямо по узкой протоптанной в снегу тропинке, изредка останавливаясь только для того, чтобы узнать
название сел и дать отдышаться коню.
Старинное
название сел и деревень: «владычные», «владыкины» – указывает на принадлежность их архиерейским кафедрам.
Я прочитывал
названия сел: они теперь на двух языках – государственном и латинице.
А
название села романтическое "Зимняя вишня".
Те и другие карты грешат значительным числом ошибок в написании
названий сел, деревень и речек.
Можно давать разную оценку, можно негодовать, можно стирать из памяти
названия сел и аулов, замалчивать имена и дела, но они были и их делами и достижениями мы пользуемся до сих пор.
Возможно, в этом и кроется корень
названия села.
К революционной символике
название села не имеет никакого отношения.
Теперь уже неважно, как складывались
названия сел, появившихся более сотни лет назад в этой долине.
Указываются затруднения историков при описании различных фактов истории формирования
названий сел, и приводятся основания для выделения различных подходов историков и писателей к данной тематике.
Акцент делается на различии понимания и трактовки
названий сел и истории развития крепости «Грозная».
Заманчивое
название села так и крутилось на языке, почему именно "Зимняя вишня"?
Название села полностью себя оправдывало, на все сто процентов!
Существует несколько версий происхождения современного
названия села.
На имя святого похоже
название села.
Название села уходит корнями в глубь веков.
Кроме квот депутаты из «Курултая» требовали принятия законов о правах коренного народа, т. е. крымских татар, а также возврата старой топонимики, прежних
названий сел, озёр и т. д., перевода крымско-татарского языка с кириллицы на латиницу…
Даже нынешнее
название села имеет сакральное значение – греческим словом «клирос» в старину именовали высшее духовенство.
Она даже не помнила
названия села – а может, и не хотела помнить.
Название села забыл, но письмо храню, посмотрю.
Он повторил
название села.
Ну, и то правда,
названия сёлам сменить – это же сколько вывесок надо перемалевать, да всяких бланков перепечатать, да и надписи переписать на тех ящиках, в которых малоперемеркинские валенки ехали во все концы отечества.
Боевые товарищи обнялись и принялись лупить друг друга ладонями по плечам, выкрикивая по-немецки и по-русски какие-то имена, какие-то
названия сел и городов, ужасаясь и восторгаясь.
Услышав крик вестового мальчишки, девки, задержавшиеся в селе, и не успевшие вовремя схорониться в лесах, рванули отовсюду к глубокому, заросшему берёзами овражку, что и дал когда-то
название селу.
Рядом с товаром, выведенные на куске бумаги шариковой ручкой, лепились
названия сел, откуда их привезли: «Гергебиль», «Ботлих», «Ахты»…
Это всего лишь прочитанное наоборот
название села неподалёку отсюда – Анаврино.
Переводчик простым карандашом подписал
названия сел и городов по основному маршруту, а если маршрут придётся менять?
Когда запись сделана в деревне или кусте деревень, находящемся вне села, где базировалась экспедиция, приводятся два названия: на первом месте стоит
название села, где была расквартирована экспедиция, на втором – где сделана запись (например, Кречетово-Шильда, Лёкшма-Бор).
Он в принципе даже не спрашивал
название села, и точно помню, про область ему тоже ничего неизвестно.
Над другими потешались, уж больно забавно пытались те выговорить
название села.