Их нельзя отнести ни к южным, ни к восточным славянам, поскольку как раз это время (VI–VII века) – последний период существования
общеславянского языка и единства.
Но это не исключало деления
общеславянского языка на три группы, поэтому интересно проследить, в какой мере топография славянской прародины и её рельеф способствовали этому делению.
Тем более для тех, для кого восточный извод
общеславянского языка не был родным…
Этот вопрос почти не разрешён, а поэтому история
общеславянского языка и поныне не выяснена.
Согласно его концепции, древний
общеславянский язык разделился сначала на две ветви – восточную и западную; производными языками от первой ветви являются русский, старославянский, иллирийский (сербский и болгарский), хорватский и словенский.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: богадельный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Наличие в
общеславянском языке разнообразных названий животных и птиц, живущих в лесах и болотах, деревьев и растений умеренной лесостепной зоны, рыб, типичных для водоёмов этой зоны, и в то же время отсутствие общеславянских наименований специфических особенностей гор, степей и моря – всё это даёт однозначные материалы для определённого вывода о прародине славян…
Но приблизительно в то же самое время славянофилы подыскивали
общеславянский язык, которым, по их мнению, должен был бы быть русский, и вот, часть немногочисленной галицкой интеллигенции, ещё не пришедшая к ясному национальному самосознанию, слишком ленивая для того, чтобы позаботиться о самостоятельном национальном существовании, – да притом поддавшись разным внешним влияниям, – ухватилась за идею готового русского языка, как за спасательный якорь.
Предпринимались даже многочисленные попытки создания
общеславянского языка на базе русского.
Я писал, что иногда эти эксперименты уж слишком затрудняют чтение: «воронье смельство» – это уже и не по-русски, а на каком-то
общеславянском языке.
Характерно практически полное отсутствие в
общеславянском языке специальных терминов, обозначающих принадлежность к воинской «касте».
Однако тесное общение со словенами вело к восприятию венедами
общеславянского языка при сохранении диалектных особенностей.
Однако вскоре вместо деления
общеславянского языка на две ветви вновь было принято первоначальное деление на три ветви.
Современный русский язык по происхождению связан с древним
общеславянским языком, который несколько тысячелетий назад выделился из индоевропейского языка-основы.
Используя эти соответствия, можно реконструировать древний
общеславянский язык, т. е. узнать, как звучали на нём эти общие слова.
Или, как ещё называют – восточный извод
общеславянского языка.