Употребляя
определённый артикль, мы даём понять собеседнику, что мы знаем, что он знает то, о чём мы говорим.
Когда мы вторично называем предмет или называем предмет, уже известный собеседнику, мы используем
определённый артикль the.
Определённый артикль ставится перед существительным, если имеется в виду какой-либо конкретный предмет.
У существительных мужского и среднего рода окончание
определённого артикля в дательном падеже совпадает с окончанием вопросительного местоимения.
Поставьте перед данными существительными нужную форму
определённого артикля в зависимости от их рода, подчеркните ударный слог и прочитайте вместе с артиклем.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: телефикация — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Во множественном числе
определённый артикль принимает форму den вне зависимости от рода существительного.
Кроме неопределённого артикля, в английском языке существует ещё
определённый артикль the.
Существительное, предшествующее слову в родительном падеже, утрачивает
определённый артикль и часто претерпевает внутренние изменения.
Определённый артикль сопровождает конкретный объект, ранее названный, известный.
Во втором предложении этот объект становится определённым, ранее названным и приобретает
определённый артикль.
В такой ситуации
определённый артикль только вызвал бы недоумение.
Например, языки, в которых есть определённый и неопределённый артикли, могут требовать, чтобы объект, упоминаемый в первый раз, имел при себе неопределённый артикль, при следующих же упоминаниях тот же самый объект должен сопровождаться
определённым артиклем.
Определённый артикль можно условно заменить следующими словами: тот самый, именно этот; притяжательными местоимениями (мой, твой, его, её, ваш, наш, их…); указательными местоимениями (этот, тот…).
Впрочем, снова появляется
определённый артикль: bruits du porte (шум порта).
Так, существительное со значением ‘спина’ может превратиться в наречие ‘сзади’, а потом и в предлог ‘за, позади’, глагол ‘хотеть’ может стать показателем будущего времени (как, например, в английском языке, где вспомогательный глагол, указывающий на будущее время, – will – имеет тот же корень, что и существительное will – ‘воля’), местоимение ‘этот’ может стать
определённым артиклем, а числительное ‘один’ – неопределённым и т. д.
Это явление мы будем рассматривать более подробно, а пока, для облегчения перевода, к существительным в русских предложениях в скобках мы будем добавлять указательные местоимения: это (то), эти (те) и т.д., которые в некоторой степени соответствуют
определённому артиклю the.
Одновременно
определённый артикль говорит нам о том, что речь идёт не о каких-то неизвестных людях, а о вполне конкретных англичанах, которых, по всей видимости, держали в заточении и которые теперь сбежали, – что подводит нас к непосредственной теме нашего урока, а именно к выбору между двумя артиклями – определённым и неопределённым.
Для облегчения восприятия текста я во всех случаях опускаю
определённый артикль.
Если в названии страны присутствуют слова союз (union), королевство (kingdom), объединение (commonwealth), республика (republic), государство или штат (state), федерация (federation) и т.д., то в этом случае, с названием страны всегда употребляется
определённый артикль the.
Определённый артикль стоит перед существительными, которые обозначают единственные в мире предметы.
Когда речь о предмете продолжается, когда о предмете (или о нескольких предметах) говориться во второй раз, то используется
определённый артикль the, так как уже определённо известно, о каком предмете (или предметах) идёт речь.
Случаи использования
определённого артикля the.
Также в соответствии с этими правилами арабский
определённый артикль передаётся в форме ал- (без мягкого знака), в отличие от его передачи в форме аль- в практической транскрипции.
К моменту проведения дискуссии, учащиеся владеют основными лексическими единицами: названиями природных и городских объектов, навыком употребления
определённого артикля с географическими названиями и использования модального глагола can для выражения возможности действия, т.е. достаточно компетентны.
Если в этом последнем предложении заменить
определённый артикль на неопределённый, то предложение превратится в бессмыслицу.
То есть понятно, что речь идёт о книге, а вот, а какой – непонятно, нет определённости. а если есть определённость – именно эта книга, тогда ставим
определённый артикль.
Определённый артикль может стоять перед существительным в обобщающем выражении, когда существительное одновременно называет совокупность всех обозначаемых этим существительным предметов и каждый отдельный предмет из этой совокупности.
–
Определённый артикль нужен в тех случаях, когда про существительное нужно сказать «этот», «эта», «это», «эти», ну, и так далее.
Затем вдруг
определённый артикль был заменён на неопределённый: «Wir sind ein Volk!» И возникла неопределённость, которая могла трактоваться и трактовалась как «Мы – один народ!».
Исторически
определённый артикль происходит от указательного слова that и выделяет предмет из ряда ему подобных.
А теперь посмотрим, как изменится смысл высказывания, если убрать стоящий перед числительным
определённый артикль.
Слова ал-йахуд с буквами алиф и лам[составляющими
определённый артикль в арабском языке – Пер.] толковалось двояко – как этническая принадлежность и как религия, то есть иудаизм.
Во французском и русском альтернатах сказано «все», а в англо-американском
определенного артикля нет.
– Очень приятно, как поживаете? – сказала невысокая, полноватая ворди, рядом с которой нетерпеливо подпрыгивал
определённый артикль.
– А она что, в карты играет? На вид такая приличная девочка! – выпучив глазёнки, удивился
определённый артикль.
Его
определённый артикль ловко балансировал на доске, стоя перед ним. При этом ворди умудрялся что-то набирать на своём планшете.
Четыре
определённых артикля активно участвовали в игре, подглядывая расположение кораблей у соперников и подсказывая своим существительным правильные ходы.
– Были бы на этой стороне
определённые артикли, никуда бы эти не делись.
Ich (я) gehe (иду, глагол gehen 1л. ед. ч. наст. время) ins (in + das (слияние предлога с
определённым артиклем среднего рода) в) Kino (кино).
Название
определённого артикля the произносится как [ði: ] [ðи: ] (звука ð в русском языке нет).
Определённый артикль мужского рода единственного числа это «el», женского рода – «la», множественное число: «los/las» cоответственно.
Если в нашем примере заменить неопределённый артикль определённым, то предложение потеряет изначальный смысл, поскольку, как легко догадаться,
определённый артикль связан не с новой, а с уже известной слушателю информацией.
Вставьте
определённый артикль. Образец:paotr– ar paotr.
Некоторые американские филологи убедительно доказывают, что именно из старого нидерландского языка пришли в английский
определённый артикль the, а также многие необходимые слова – «дом», «улица», «книга», «ручка» и т. д.
Важно отметить, что в первом стихе «ό» является
определённым артиклем.
Меня вот шесть лет в школе и пять лет в институте самым серьёзным образом учили английскому языку, – угрюмился пролетарий – показывали, как правильно прислонить язык к зубам, чтобы произнести
определённый артикль thе, – и всё впустую.
Аналогом этой «приставки» в английском языке служит
определённый артикль «the».