Прошло несколько дней с тех пор, как я распечатала изображение пергамента, и за это время пыталась
перевести текст при помощи программы, найденной в интернете.
– Возможность
перевести текст в кривые линии и превратить его в объект CorelDRAW.
Возможно русский летописец неправильно
перевёл текст, и получилось, что прибыли три брата.
Каждый исследователь, решивший
перевести текст на любой из современных европейских языков, вынужден столкнуться с трудностью передачи некоторых важных слов и понятий.
Дж. Камерон в своём всеобъемлющем труде «Персепольские таблички сокровищницы»
перевёл тексты персепольской сокровищницы и исследовал их.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ластовка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Я прочитаю эти газетные вырезки. Если там найдётся что-нибудь подходящее, вы сможете
перевести текст на немецкий.
Спустя пять минут он прислал ржущий смайлик, а потом довольно быстро
перевёл текст.
А ещё проще через интернет находить клиентов, которым нужно
перевести текст с иностранного языка.
– Более того, я уже
перевела текст заклинания из твоей книги, – она достала из-под стола тонкий лист пергамента, протянула мне.
Публикация позволяет
перевести текст в режим диалога и получить обратную связь.
Тогда я достал два листа и попросил
перевести текст на них.
ChatGPT может помочь
перевести текст с одного языка на другой, что делает его отличным инструментом для изучения иностранных языков или просто для того, чтобы понять иностранный текст.
Но в конце концов решил полностью
перевести текст рукописи в электронный вид, сам ещё не понимая для чего.
Вполне возможно, что он сам потом
перевёл текст на греческий, поскольку рост христианства особенно быстро шёл в грекоговорящих городах.
Конечно, можно
перевести тексты песен, но для лучшего понимания их необходимо петь.
Записку сфотографировали, разрезали на три части и каждый, взяв одну часть начал обращаться к прохожим с просьбой
перевести текст.
Перевести текст рукописей для него не составило большого труда.
– Им удалось
перевести текст.
Умственная нагрузка – предложить
перевести текст без словаря, в уме извлечь квадратный корень из трёхзначного числа и т.п. Эмоциональная нагрузка – даём прочитать текст, вызывающий сильные эмоции: смех, радость или сочувствие и жалость.
Примерно часа через два получилось
перевести текст письма, правда, урывками.
Но постаравшись успокоиться и внимательнее присмотревшись к предложениям, девушка всё же поняла, что, вероятно, хоть и с большими трудностями сможет
перевести текст договора; благо документ был небольшим.
Мы закончили трапезу примерно за час, и каково совпадение, сразу после окончания нам сообщили, что специалисты
перевели текст и проверили порошок, а также сняли отпечатки, которые могли остаться.
Нам задали
перевести текст с немецкого на русский со словарём.
Моё намерение было передать смысл, информацию о тех открытиях, которые сделала лурианская каббала, а не буквально
перевести текст.
Не получается – повтори ещё раз. Не понял текст параграфа – перечитай. Не смог
перевести текст по-английскому – читай и переводи ещё раз.
Специалисты еле
перевели текст.
Мне надо к завтрашнему английскому
перевести текст, а у меня словаря нет.
Но все эти бессчётные мельчайшие отклонения (от чего?) появляются сами в ходе искреннейшего желания
перевести текст, взяв его за руку (или на руки) как ребёнка.
Поэтому он, просто, старательно
перевёл текст этого повествования на русский язык.
Время обеда подходило к концу и надо было возвращаться в музей, но я решил всё‑таки
перевести текст на первой странице, он был без даты и состоял из одного абзаца.
Он основательно изучал англо-саксонскую культуру и язык, чтобы
перевести текст качественно и точно передать английский перевод поэзии.
К сожалению, у программы есть ряд существенных недостатков (отсутствие инструментов, создающих «кривые», невозможность
перевести текст в объект и т.д.), поэтому дизайнеры и верстальщики практически ею не пользуются.
– Открываем девяносто восьмую страницу. У вас было задание
перевести текст. Кто хочет начать? – спросила «англичанка».
Зачем обращаться к переводчику, когда любой человек, который знает только «ду ю спик инглиш», может сам виртуозно
перевести текст любой сложности и «причесать» его.
Иногда мне подкидывают письмо для перевода на язык или с языка (второе менее желательно), и я сажусь за американскую пишущую машинку (IBM) с плавающей головкой – чудо канцелярской техники – и, обложившись словарями, пытаюсь правильно
перевести текст.
Получился вполне себе такой хороший абзац из непонятных слов, где даже переводчик не смог
перевести текст дословно, только лишь о добровольном заточении души в живое тело и что ни у кого нет никаких претензий на данный ритуал.
– Ты обещал
перевести тексты!
Надо попросить дочь, чтобы она
перевела текст документа, который угрожает и предупреждает.
Далее переводчик
перевёл текст на русский и уж, конечно, не тождественно голландскому философу.
– Задумалась, как лучше
перевести текст, – закрываю ноутбук и встаю с кровати. – Ты уже всё приготовил?
Пользуясь этими знаками как базовыми, я вначале
перевёл текст с каменных табличек.
Иероглифы с твоего свитка встречались и на каменой плите, я их хорошо запомнил, потому, что не знал правильного перевода они встречались довольно редко, возможно сейчас сопоставив вместе два текста мне было бы проще
перевести текст.
И я коротенько
перевёл текст.
Отвечал я отлично, точно рассказал о правилах по грамматике, безупречно
перевёл текст и бойко пересказал содержание.
Переводчик девятиножки (робота-слуги) мгновенно
перевёл текст со старорусского.
Всю дорогу домой мы опять пели и кое как пытались в рифму
перевести текст.
Ей всего лишь необходимо
перевести текст рукописи, но перевести быстро и чётко, а самое главное – под неусыпным контролем новых хозяев «Уайли».
Перевести текст вот так – запросто, трудно.
Придётся прислушиваться к каждому его слову, чтобы точно
перевести текст французам.
– Ну а когда ты с ходу
перевела текст с латыни, а потом разобралась в древнегерманских рунах…