Предложения со словосочетанием «письменный перевод»

После подписания договора обязательно закажите заверенный письменный перевод документа.
Самый простой вариант – дать выполнить письменный перевод на китайский.
Обязательно закажите письменный перевод на русский язык всех важных документов у присяжного переводчика.
Это означает, что им должен быть обеспечен не только устный, но и письменный перевод процессуальных документов.
Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела. Сделайте письменный перевод.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: говорено-переговорено — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода.
Старорежимные учителя знали силу и мощь письменного перевода: если ты стараешься вполне и ответственно уяснить мысль оригинала и потом воспроизвести её на родном языке, ничего не теряя и пытаясь как можно меньше привнести от себя, если это делает группа учеников, которая обсуждает тонкости формулировок, умственный прирост может оказаться весьма значительным даже и для такого языка, как английский, для педагогических нужд не очень подходящий.
Синхронные переводчики не занимались письменными переводами, и наоборот.
Бесконечные письменные переводы с латыни, греческого отнимают у гимназистов уйму времени.
– Не очень часто. Я, бывает, беру такую работу – она не занимает особо много времени, а деньги хорошие. Одними письменными переводами сыт не будешь.
Его цель – усовершенствование навыков письменного перевода текстов богословско-религиозной тематики, а также расширение знаний у студентов и магистрантов в области терминологии богословского научного дискурса с учётом его стилистических особенностей.
Задания пособия традиционно рассчитаны на понимание смысла прочитанного, закрепление нового лексического материала, развитие навыков письменного перевода с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык.
В зависимости от форм (способов) обработки исходного текста переводчиком выделяются различные виды технического перевода: полный письменный перевод (основная форма технического перевода); реферативный перевод; аннотационный перевод; перевод заголовков; устный технический перевод (требуется, например, для обучения использованию оборудования иностранного производства на крупном промышленном предприятии).
По усмотрению преподавателя данный раздел можно задействовать как форму самостоятельной работы в виде письменного перевода или предлагать студентам в качестве домашнего задания.
Подзаголовки призваны подчеркнуть, что вторая часть второго раздела направлена в основном на формирование компетенций письменного перевода, третья часть второго раздела – в основном на формирование компетенций устного последовательного перевода.
Нужно сделать несколько письменных переводов, до срока сдачи далеко, но лучше пусть лежат готовые.
Они осуществляют синхронный перевод на заседаниях директоров и врачей и на других мероприятиях, а также цензуру и письменные переводы текущих документов.
Заучивание фраз, слов или правил, письменные переводы фраз из книг или изучение иностранного языка при помощи учебников по грамматике – всё это вряд ли принесёт вам удовольствие, скорее всего быстро надоест, и, что ещё хуже, образует путаницу в голове и оставит впечатление, что материала слишком много и что всё это нереально выучить за год или два.
Первое предположение было, что это extemporale – т. е. распространённый в гимназии тип письменных переводов без подготовки какого-то русского текста на древние или новые языки (в данном случае на французский).
Данное учебно-методическое пособие предназначено для обучения богословскому письменному переводу с французского языка на русский.
Слово «волхвы» я тоже не знала, поэтому озаглавила свой будущий письменный перевод в тетрадке как «Подарок магов».
А письменные переводы вообще внештатные сотрудники выполняли прямо на дому.
Вполне эффективно использование на практических занятиях фрагментов аутентичных газетных текстов для отработки навыков письма, поскольку важнейшим аспектом работы с прессой является письменный перевод на русский язык.
За письменный перевод художественных произведений скупые издательства платят не так уж много.
Третий, который приехал с пачкой справок из всех домов скорби, костоправен и кутузок и уверял, что никому больше на этом свете не верит, потребовал даже письменного перевода протокола – устного ему, вишь, недостаточно и подписи под неизвестно чем он ставить из принципа не будет.
Уровень владения немецким языком был у меня средним, но для письменного перевода годился.
Письменный перевод предполагает максимальную изоляцию от людей – это мне подходит.
В ходе длительной истории устного и письменного перевода накопилась масса несуразностей, большинство из которых не дошло до наших дней.
Как можно требовать письменного перевода на язык, которого нет ещё в проекте?
– У него не только в письменном переводе провал, он и на допросе был ни рыба ни мясо. Кстати, это сразу же почувствовал наш огненный летун.
А как переводчик я такое не тяну, мне письменный перевод ближе.
Но кроме онлайн-общения с иностранными учениками остаются ещё письменные переводы, их присылают на электронную почту из других городов.
Одним из заданий был письменный перевод двадцати предложений с русского на французский.
Картинка есть, голос за кадром идёт, а письменного перевода нет.
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода.
Шла она довольно успешно – днём я училась в университете, а вечерами и ночами занималась письменными переводами.
Вы не могли бы мне сделать письменный перевод этого доклада на русском и мою статью на арабском.
– Друг мой, я всю жизнь занимался письменными переводами.
Я в своей жизни делал письменные переводы, устные, синхронил понемножку.
Конечно, это предполагает как ведение переговоров, так и письменные переводы документов, корреспонденции и всего, чего требует специфика вашей работы.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «письменный перевод»

  • Мне доходил 17-й год, и я рассчитывал попасть в первый класс, так как в изустных и письменных переводах с немецкого на латинский и в классе «Энеиды», равно как и на уроках математики и физики, я большею частию занимал второе место и нередко попадал на первое.
  • Так как у тунгусов нет грамоты и, следовательно, грамотных людей, то духовное начальство здешнее, для опыта, намерено разослать пока письменные копии с перевода Евангелия в кочевья тунгусов, чтоб наши священники, знающие тунгусский язык, чтением перевода распространяли между ними предварительно и постепенно истины веры и приготовляли их таким образом к более основательному познанию Священного Писания, в ожидании, когда распространится между ними знание грамоты и когда можно будет снабдить их печатным переводом.
  • Я отправлялся в самое то время из Москвы в Петербург; Кокошкин прислал со мною г-же Валберховой «Мизантропа» и взял с меня обещание, что я прочту сам его перевод всем актерам на «считке» и даже посмотрю за репетициями, на что дал мне письменное полномочие.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «письменный»

  • ПИ́СЬМЕННЫЙ, -ая, -ое. 1. Выраженный, осуществляемый средствами письма, написанный. Письменная просьба. Письменное донесение. Письменный экзамен. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПИСЬМЕННЫЙ

Значение слова «перевод»

Афоризмы русских писателей со словом «письменный»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «письменный»

ПИ́СЬМЕННЫЙ, -ая, -ое. 1. Выраженный, осуществляемый средствами письма, написанный. Письменная просьба. Письменное донесение. Письменный экзамен.

Все значения слова «письменный»

Значение слова «перевод»

ПЕРЕВО́Д, -а, м. 1. Действие по знач. глаг. перевестипереводить1 и перевестисьпереводиться. Перевод по службе. Автоматический перевод стрелки. Перевод в старший класс.

Все значения слова «перевод»

Синонимы к словосочетанию «письменный перевод»

Ассоциации к слову «письменный»

Ассоциации к слову «перевод»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я