1. примеры предложений
  2. применимое право

Предложения со словосочетанием «применимое право»

Первая стадия – решение коллизионного вопроса, выбор применимого права на основе предписаний коллизионных норм права страны суда.
В коллизионных нормах установлены правила определения применимого права при наличии конкурирующих налоговых норм, чаще всего норм различных налоговых юрисдикций, регулирующих одно и то же налоговое отношение.
Возможно указание в качестве применимого права на право определённой страны.
Эти вопросы подлежат разрешению иными условиями договора купли-продажи и нормами применимого права.
Наиболее тесная связь договора и применимого права определяется целым рядом факторов, специфичных для того или иного договора.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: помавание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
В приведённом примере применимым правом будет являться российское законодательство о налогах и сборах, а российские налоговые нормы приобретут экстратерриториальный характер.
Применительно к коллизионно-правовому методу в настоящее время можно говорить о противоречии между содержанием правового регулирования коллизии национальных правовых систем, т. е. тесной связью применимого права с существом регулируемых отношений, и формой правового регулирования, т. е. использованием традиционных жёстких коллизионных привязок, отличающихся однозначностью и определённостью.
Одна из серьёзных проблем, связанных с применением коллизионного права, непосредственно касается роли императивных норм национального законодательства в процессе реализации применимого права,избранного в соответствии с законом автономии воли.
Выбор применимого права может быть сделан сторонами договора как при его заключении, так и в последующем.
Более того, материальные интересы субъектов правоотношения на этапе установления применимого права также в значительной степени обесцениваются или, во всяком случае, должны обесцениваться.
И в этом несомненная заслуга данного метода, ибо знание природы правоотношения позволяет правильно определить применимое право.
Подчиняя такой договор, связанный, по мнению суда, с правом только одной страны, праву другого государства, стороны действительно могут стремиться обойти нежелательные императивные нормы объективно применимого права.
Правовой основой выбора применимого права сторонами при рассмотрении спора международным коммерческим арбитражем является п.
Вывод о подразумеваемом выборе права делается отечественными судами и арбитражами также в тех случаях, когда истец основывает свои требования на нормах определённой правовой системы, а ответчик не представляет возражений на иск по вопросу применимого права.
Представляется возможным согласиться с мнением тех учёных, которые считают, что недопустимость заключения соглашения о применимом праве является одним из проявлений его недействительности.
Сделанный после заключения договора выбор применимого права имеет согласно п.
Таким образом, в качестве основного коллизионного принципа закреплён принцип автономии воли сторон, согласно которому стороны договора самостоятельно могут избрать применимое право к их отношениям.
Так, внутренняя воля в соглашении о применимом праве представляет собой намерение его сторон реализовать автономию воли и осуществить согласованный выбор применимого к международному коммерческому договору права.
Отношение к этой формуле прикрепления, определяющей право, применимое к сделке, и прежде всего права и обязанности сторон, в последние годы характеризуют: расширение пределов автономии воли; придание этому началу большей гибкости; закрепление правила о выборе сторонами договора применимого права в универсальных и региональных международных соглашениях; применение этой формулы как основной, ведущей в «связке» с коллизионными нормами, имеющими субсидиарное значение; ограничение автономии воли посредством «сверхимперативных норм».
Выбор в качестве применимого права страны места нахождения банка-кредитора или права третьего государства (например, права рынка) не снижает суверенный риск, но позволяет избежать риска неблагоприятного изменения законодательства государства-заемщика.
Действительно, разве разрешение спора на основе применимого права не состоит именно в применении норм права, т. е. норм национальной правовой системы или международного договора, который стал частью этой правовой системы после его ратификации государством?
Данная форма обычно используется, если применимым правом допускается уступка прав в пользу нерезидентов.
При этом в трактовке одних признание судом заключения соглашения о применимом праве недопустимым влечёт признание такого соглашения недействительным, в то время другие говорят о его неисполнимости.
Специфика последних заключается в целом ряде аспектов, среди которых роль международных конвенций в регулировании международных коммерческих сделок, возможность для сторон избирать в качестве применимого права источники lex mercatoria, возможность для сторон обращаться для разрешения спора в международные третейские суды, отсутствие специальных норм, направленных на защиту прав потребителя в международных коммерческих договорах, поскольку в таковых они не участвуют, и так далее, о чем будет далее.
Известно, что в выборе применимого права арбитрами в национальном законодательстве о международном коммерческом арбитраже и в арбитражных регламентах предусмотрены разные методы, общим для которых является то, что арбитры обладают свободой от применения коллизионных норм страны своего местонахождения.
Средством, способным предотвратить «опасность» неопределённости в выборе права, могущей возникнуть вследствие обращения к иностранной коллизионной норме, служит квалификация применимого права, избранного сторонами, лишь как материального.
В поддержку исключения требования письменной формы было указано, что вопрос о форме арбитражного соглашения относится к категории вопросов, которые должны быть оставлены на регулирование на основании применимого права.
Основной принцип выбора применимого права заключается в применении права, имеющего наиболее тесную связь (substantial relationship) по отношению к сторонам и обстоятельствам спора.
Другими словами, именно исполнение заёмщика имеет решающее значение для содержания договора займа, а значит, применимое право должно определяться через право страны, где находится место жительства или основное место деятельности заёмщика.
Под применимым правом понимаются материально-правовые нормы, содержащиеся в правовых актах национального законодательства, международных актах нормативного и ненормативного характера и выбранные контрагентами по взаимному согласию либо посредством арбитража.
Выбор в качестве применимого права третьей страны может быть обусловлен степенью либеральности валютного, банковского и гражданского законодательства, эффективностью судебной защиты, исполнения судебных решений и рядом иных факторов.
Выбор места заключения международного кредитного соглашения и места вступления его в силу (если они не совпадают) в отношении применимого права имеют значение с точки зрения формы и порядка заключения соглашения, порядка налогообложения, установления подсудности и иных вопросов.
Значительная их часть регулируется стандартными формами типовых соглашений, разработанных международными отраслевыми ассоциациями. хотя соответствующие сделки и подчинены тому или иному праву (чаще всего английскому), но по содержанию своих условий фактически образуют автономное регулирование, используя применимое право в качестве «периметра».
Вопрос о формах выбора применимого права решается в международных и национальных правовых актах, а также источниках lex mercatoria.
Таким образом, единственное временное ограничение выбора применимого права связано с тем, что такой выбор должен быть сделан до момента рассмотрения спора по существу, а точнее до момента совершения сторонами первых заявлений по существу спора.
Считается, что слово «depegage» имеет французские корни и означает возможность расщепления применимого права.
Признание соглашения о применимом праве автономным, на наш взгляд, может означать, что указанные договоры не обязательно должны подпадать под регулирование нормами права одной и той же правовой системы.
Признание соглашения о применимом праве сделкой, осложнённой иностранным элементом, к тому же имеющей автономный характер, ставит вопрос о возможности избрания для такого соглашения собственного права, его регулирующего.
Соглашение о применимом праве действительно содержит иностранный элемент, который проявляется не только и не столько в том, что его сторонами являются коммерсанты из разных стран, а в том, что оно содержит положение о выборе применимого к основному международному коммерческому договору права, которое может иметь иностранный характер для одного или обоих участников сделки либо вообще являться субправом, то есть в последнем случае не носить государственного характера.
Сам иностранный элемент в соглашении о применимом праве происходит (является производным) от международного коммерческого договора, для «обслуживания» которого указанное соглашение заключается.
Следовательно, особенность иностранного элемента в соглашении о применимом праве проявляется в том, что он происходит из заключённого сторонами международного коммерческого договора.
Тем не менее, соглашение о применимом праве можно отнести к международным сделкам некоммерческого характера, поскольку оно, в отличие от международных коммерческих договоров, не направлено на извлечение прибыли, не заключается в отношении объекта гражданских прав, находящегося в международном коммерческом обороте, хотя и может быть заключено между коммерсантами.
Порок содержания соглашения о применимом праве состоит в том, что оно не соответствует праву, его регулирующему.
Как отмечает учёный, указанный подход наталкивается на логическую проблему: договорный статут (включая вопросы наличия и действительности основного договора) необходимо определять на основании выбранного сторонами в соглашении права, но проверить наличие и действительность самого соглашения о выборе применимого права нужно на основании договорного статута.
Наконец, рассмотрение спора компетентным судом по избранному им применимому праву заканчивается вынесением решения, которое в ряде случаев необходимо принудительно исполнить на другой территории, не подведомственной данному суду, – в другом штате или государстве.
Таким образом, объём имеющейся у сторон свободы усмотрения в вопросах выбора применимого права зависит от законодательства штата, в котором рассматривается дело.
Судья информирует присяжных о том, что он считает применимым правом и предлагает им применить это выбранное судьёй (а часто и выдуманное судьёй) «право» к «фактам».
Но тогда… тогда поиск применимого права начинается сначала, и ассоциации его с игрой в пинг-понг не кажутся смелыми.
Такой вариант всегда связан с ценностным отношением к применимому праву заинтересованных лиц: значение религиозной или обычной нормы и последствия её применения значительнее для них, нежели значение государственной нормы и её последствий.

Сочетаемость слова «применимый»

Значение слова «применимый»

  • ПРИМЕНИ́МЫЙ, -ая, -ое; -ни́м, - а, -о. Такой, который можно применить, использовать. Вполне применимый способ. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПРИМЕНИМЫЙ

Значение слова «право»

  • ПРА́ВО1, -а, мн. права́, ср. 1. только ед. ч. Совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса. Избирательное право. Социалистическое право.

    ПРА́ВО1 Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову право1, например: правоотношение, правопреемство, правоспособный.

    ПРА́ВО2, вводн. сл. 1. В самом деле, действительно.

    ПРАВО2 Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову правый1, например: правосторонний, правооппортунистический, правофланговый.

    ПРА́ВО3. Нареч. к правый1 (в 1 знач.). — (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПРАВО

Афоризмы русских писателей со словом «право»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «применимый»

ПРИМЕНИ́МЫЙ, -ая, -ое; -ни́м, - а, -о. Такой, который можно применить, использовать. Вполне применимый способ.

Все значения слова «применимый»

Значение слова «право»

ПРА́ВО1, -а, мн. права́, ср. 1. только ед. ч. Совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса. Избирательное право. Социалистическое право.

ПРА́ВО1 Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову право1, например: правоотношение, правопреемство, правоспособный.

ПРА́ВО2, вводн. сл. 1. В самом деле, действительно.

ПРАВО2 Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову правый1, например: правосторонний, правооппортунистический, правофланговый.

ПРА́ВО3. Нареч. к правый1 (в 1 знач.). —

Все значения слова «право»

Синонимы к словосочетанию «применимое право»

Ассоциации к слову «право»

Сочетаемость слова «применимый»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я