В процессе подготовки
российского издания этой книги я вдруг узнал, что на русском языке правда может называться не только правдой, но и истиной.
Похожую структуру использует
российское издание The Bell, хотя и не превращает в списки абсолютно всё.
Вторую и третью часть книги составляют материалы, уже прежде опубликованные в
российских изданиях последнего времени.
Скажем, в четвёртом томе
российского издания содержится истинная классика – социология господства, откуда идут все наши представления о власти и легитимности.
Российское издание имеет оригинальный текст и фотографии и дополнено этим предисловием, а также новой диаграммой – обзором системы архетипических аффектов (Приложение II).
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: жундеть — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Регулярно печатается в чувашской газете «Хыпар», ряде
российских изданий.
Экономист по образованию, в 1990-х – корреспондент и обозреватель газеты «Коммерсантъ», с 2002 по 2014 год – зам. главного редактора газеты «Ведомости» и
российского издания Forbes.
Хронике боевых действий в период десанта и последующих боёв на плацдарме посвящены несколько современных
российских изданий, которые можно отметить в лучшую сторону по методологии и фактуре изложения.
Можно утверждать, что общей тенденцией
российских изданий была ориентированность на французские прототипы, предлагавшие новые модели каждые две недели.
Среди близких к сановнику публицистов были сотрудники крупнейших
российских изданий.
Эта тема ещё не исследована достаточным образом и не представлена, в том числе и в наших
российских изданиях.
Прежде всего, отметим, что результаты современных зарубежных исследований в области обучения иностранных студентов, к сожалению, недостаточно отражены в
российских изданиях, не включены в активный научный оборот.
Между польским и
российским изданиями прошло четырнадцать лет.
Коллектив авторов, Энциклопедия диссидентства. Восточная Европа, 1956–1989. Албания, Болгария, Венгрия, Восточная Германия, Польша, Румыния, Чехословакия, Югославия, 2022
Ссылки, однако, сделаны и на
российское издание.
Это находит своё подтверждение в том, что в ряде вузов в последние годы начинается переосмысление роли и значения печатных газет/журналов/бюллетеней и порой забытые на несколько десятилетий издания начинают выпускаться вновь с новым дизайном и обновлённым содержанием, а пресс-службы активно налаживают контакты с научными отделами
российских изданий.
Автор книги выступал и выступает с публикациями в ведущих
российских изданиях и научных журналах, имеет изданные учебники и монографии.
Пользуясь советскими и
российскими изданиями как первоисточниками, они обращаются прежде всего к программным документам, связанным с решением национального вопроса в строительстве советских вооружённых сил, и статистическим данным, иллюстрирующим эти решения.
Вероятно правильнее назвать эту главу предисловием к
российскому изданию.
Сегодня мобильные версии есть у многих
российских изданий.
В этот период начинают появляться первые мобильные версии
российских изданий: в декабре 2004 года появилась мобильная версия «Комсомольской правды», в 2006 – газеты «Ведомости».
Прошло почти 30 лет, и я снова достала первые
российские издания книжечек в бумажных переплётах с закладками и пометками на каждой странице.
За исключением перевода на английский язык последних пятнадцати глав, описывающих в основном пребывание флотилии в царстве мёртвых, роман целиком – даже в таком на треть сокращённом виде – не был переведён ни на один из языков мира, поэтому
российское издание «Сказа» можно по праву считать мировой премьерой.
Комнаты сверху донизу была забиты книгами в добротных, тиснённых золотом переплётах крупнейших
российских изданий начала прошлого века.
Например, такие
российские издания, как Meduza и «Коммерсант», успешно интегрировали свои проекты в социальные сети.
Она не имеет аналогов в
российских изданиях: в хрестоматии «Психология личности» (МГУ, 1982) лишь половина опубликованных фрагментов принадлежит отечественным авторам.
Нередко, в том числе в
российских изданиях, сохраняется прежний подход к конституционному праву и сравнительному конституционному праву, идущий от XVIII в.: власть и права человека, ограничивающий этим анализом предмет исследования.
Да, речь идёт не о московских, а обо всех
российских изданиях.
Что касается
российских изданий, то обзор носит достаточно субъективный характер.
И подарил сербским лидерам
российские издания.
Для меня большая честь написать предисловие к
российскому изданию «Менестрелей души».
Мистерии на пшеничных полях“, опубликованная в журнале NEXUS (
российское издание) №1 (7) за 2006 год.
В 15 лет я продавала косметику в огромных сетевых бутиках, в 23 года основала свой интернет-магазин, о котором написали в Forbes, Vogue, Tatler, «Афише», «РБК» и других топовых
российских изданиях.
Боюсь, что я неисправим, и в своём введении к
российскому изданию (1998) я пошёл дальше, заявив, что если бы я переписывал книгу сейчас, то должен был бы расширить, а не удалить этот раздел.
Активно освещая экологическую тематику, газета за короткий период в 15 лет прошла все этапы развития экологической проблематики, которое
российские издания прошли за 30 лет.
Не отставали от европейских и
российские издания.
Не многословны и современные
российские издания о чаях, в которых присутствует описание йерба мате.
В процессе подготовки книги для
российского издания я расширила содержание, значительно дополнила его деталями, переработала некоторые части.
Вот, например, выдержка из его собственной статьи «Одна компания – одна семья» в каком-то
российском издании (на неё есть ссылка в «Википедии», но почему-то я не нашла названия источника).
Если обратить внимание на язык и стиль газетных публикаций большинства
российских изданий, то любой мало-мальски грамотный человек отметит, что по своему языковому уровню они значительно уступают прессе советского периода.