Как гласит
русская пословица, слово не воробей – вырвалось, не поймаешь!
Скоро сказка сказывается, но не скоро дело делается – говорит
русская пословица.
Стоит только вспомнить старую
русскую пословицу, говорящую о пользе труда, без которого невозможно извлечь рыбку из водоёма.
Да вот получилось только, как в известной
русской пословице – гладко было на бумаге, да забыли про овраги.
Не знаю, есть ли аналогии в других языках приведённой выше замечательной
русской пословицы?
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сидероз — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Но как гласит знаменитая
русская пословица, на каждый роток не накинешь платок.
Ученье – это свет, а неученье – унылая тьма… – с наслаждением продолжала она поучать, показывая удивительно хорошее для француженки знание
русских пословиц.
Истоки: старинная
русская пословица, основанная на крестьянских наблюдениях: корова, которая любит бодаться (толкать, колоть рогами), часто не имеет рогов.
Есть очень хорошая
русская пословица: «Пока гром не грянет, мужик не перекрестится».
Все знают
русскую пословицу: «Умный учится на своих ошибках, мудрый на чужих».
Духом своих произведений он был недоволен; но уже ничего не мог поделать с ними и с сожалением вспомнил
русскую пословицу: «Слово как воробей, выпустивши его, не схватишь».
Недаром
русские пословицы гласят: «Не красна изба углами, а красна пирогами», «Красно гумно стогами, а стол – пирогами».
Однако права
русская пословица «В каждой бочке мёда есть своя ложка дёгтя», и на этот раз такой ложкой окажется вся вторая половина 2020 года, период с июля по декабрь.
Недаром в
русской пословице говорится: «Матушка рожь, корми всех сплошь, а пшеничка – по выбору».
Вспоминалась
русская пословица, выдуманная каким-то бедолагой в час отчаяния: «Плетью обуха не перешибёшь».
Его любимая
русская пословица – «Лови удачу за хвост!».
Улучшения же не получилось, план скорее ухудшился, так как стал более соответствовать
русской пословице: «За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь».
Не надо лезть в чужой монастырь со своим уставом, как советует
русская пословица.
Как видно,
русская пословица хорошо знает, что где следует делать.
Но, как говорит мудрая
русская пословица: не было бы счастья да несчастье помогло!
Впрочем, строго судя г. Никитенко, критик «Москвитянина» ещё помнит
русскую пословицу: «Где гнев, тут и милость»; но к г. Белинскому он беспощадно строг; он вышел против него с решительным намерением уничтожить его дотла, с знаменем, на котором огненными буквами написано: pas de grace!
Русская пословица утверждает:«Стыд хуже смерти».
Не зря
русская пословица гласит: «Обжёгся на молоке, дует и на воду».
Русская пословица предупреждает: «Кто временем не дорожит, у того всегда убытки».
Ещё
русская пословица об этом говорит.
В конце концов, все причины можно свести к одной популярной
русской пословице «Одна голова хорошо, а две лучше».
От неё и зародилась любовь к древним
русским пословицам.
Скажите, вам это не напоминает
русскую пословицу: «Хорошую невесту и на печи найдут»?
Как говорят две
русские пословицы, «за что возьмешься с трудолюбием, все заблестит» и «кто любит труд, того люди чтут».
– Правильно осваиваетесь. Верна
русская пословица (надо медленно запрягать, но быстро ездить).
Многие
русские пословицы говорят о дружбе и взаимовыручке.
Всем известна
русская пословица: «Что имеем, не храним, потерявши, плачем».
Недавно мне друзья подарили две книги
русских пословиц.
Как вы думаете, кого имеет в виду
русская пословица: «Засел, как гвоздь в стене»?
Цель кейса, изложенного в этой книге – помочь вам задуматься о ваших решениях. Уместно привести
русскую пословицу «на ошибках учатся».
Прекрасная
русская пословица «что посеешь, то и пожнёшь» как раз в полной мере раскрывает глубину моих слов.
Автор ряда статей и нескольких монографий по языку
русских пословиц.
И снова к случаю подходит
русская пословица: «Сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит».
И потому мы крепко держимся
русской пословицы: еду не свищу…
А вот
русская пословица наоборот гласит: «Бог не даст – и земля не родит».
Именно поэтому в старинной
русской пословице оказалось так метко отражено: «Мал золотник, да дорог».
Множество
русских пословиц и поговорок напоминают нам, что когда-то наши предки понимали воду.
Определившись с местом расположения торговой точки, вспомним старую добрую
русскую пословицу: «Встречают по одёжке, а провожают по уму».
Возможно, именно тогда появилась
русская пословица: «Много нам бед наделали хан крымский да папа римский».
Ведь не зря народная
русская пословица издавна говорит: «Не за то волка бьют, что он сер, а за то, что он овцу съел».
Её связь с чёртом и нечистой силой отражена в
русских пословицах типа «Где чёрт не сладит, туда бабу пошлёт».
А ещё я убедилась в абсолютной верности
русской пословицы, думаю, она есть на всех языках мира: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей».
Здесь не просто отсутствие информации, здесь страшная человеческая особенность, которая
русской пословицей выражается: сытый голодного не разумеет, – особенность, против которой нас предупреждают все религиозные книги и многие книги художественной литературы.
Особо отметим немецкий вариант обсуждаемой
русской пословицы: «Schönheit allein bringt kein Glück» – «Одна красота не приносит счастья».
При этом её качество определяется в точном соответствии со смыслом
русской пословицы: мал золотник, да дорог.