Из-за сильного
русского акцента это звучало, как одни нивзходы.
Не бойтесь, ваш едва заметный, совершенно очаровательный
русский акцент иногда заставляет меня перечитывать ваши мысли.
Говорил по-эстонски с лёгким
русским акцентом.
Сложно похвалить немецкую речь, если в ней присутствует ярко выраженный
русский акцент. Лучше постараться от него избавиться, и как можно скорее.
И после этого, несмотря на все мои попытки, так и отказывался заговорить по-русски, хотя о его неистребимом
русском акценте можно было прочесть в любой книге о «Моссаде».
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: култук — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Но даже в этом невнятном шёпоте отчётливо звучал
русский акцент.
– Я не слышал вашего имени раньше и точно не назначал вам деловую встречу, – произнёс он с едва заметным
русским акцентом.
– Ты ошибся, – сказал мужчина её обидчику ледяным тоном. В его голосе слышался
русский акцент.
Изнутри донеслись крики – голоса с явственным
русским акцентом.
Этот глубокий, бархатный голос, приправленный
русским акцентом, мог принадлежать только одному человеку.
Спустя время я стала бесконечно получать комплименты от окружающих людей и мой
русский акцент исчез.
Они ждут сигнала, чтобы оставить земные радости и несчастья и отдаться в руки экипажу воздушного судна во главе с командиром корабля, который загадочно что-нибудь скажет о погоде за бортом по громкой связи, а затем повторит то же самое на английском языке с ужасным
русским акцентом, как бы выдавливая из себя все эти слова.
Открою сразу секрет, что директор компании был выходец из постсоветского пространства, в его английском был явный
русский акцент.
С его стороны послышались самые обыденные фразы, произнесённые с невообразимо тяжёлым
русским акцентом.
– Слиха, ата йодеа… – начал он с чудовищным
русским акцентом и запнулся, не зная, что говорить дальше.
Он ждал, пока менеджер закончит оформление документов, и рассказывал какую-то историю о пирамидах с довольно отчётливым
русским акцентом.
Можете… можно у вас… переночевать? – в речи незнакомца был слышен
русский акцент, но это не мешало пониманию.
– Нельзя дальше, – хмуро скомандовал солдат, поправив автомат на плече. В его произношении можно было безошибочно распознать
русский акцент.
Она, как правило, отказывалась говорить на русском языке, но совершенно очевидно, что она понимала его; помимо этого, разговаривая во сне, она, как сказал один доктор, произносила фразы «с хорошим произношением» и её голос передавал «типично
русский акцент» {7}.
– А ты неплохо говоришь на иврите, – я не узнал собственный голос – глухой, сдавленный, с твёрдым
русским акцентом, который становился отчётливее в минуты усталости или волнения.
Возможно, причина крылась в том, что я неверно, с сильным
русским акцентом произносила название городка, и французы не могли понять меня, реагируя единственно на фамилию Saint-Exupеry.
– Давайте я всё подниму! – на английском с лёгким
русским акцентом предложила она, тут же собирая мои вещи с пола и складывая их на стойку.
Во-первых, наш
русский акцент кажется им очень грубым.
Хотя подвох он заподозрил в тот самый момент, как у неё пропал жуткий
русский акцент.
– Кто-то изобразил
русский акцент.
В минуты сильного волнения, в моём голосе самопроизвольно усиливался чисто
русский акцент, и по этому признаку девушка могла догадаться, что на самом деле происходило в моей душе.
Она говорила по-английски, но с характерным
русским акцентом.
Я невольно улыбнулась, услышав свою девичью фамилию и её знакомый, еле уловимый
русский акцент.
Я слышу
русский акцент в вашем английском.
Но теперь он был совершенно потрясён неожиданным мастерством женщины: прекрасным произношением, профессионально заданным вопросом и полным отсутствием типичного
русского акцента, который не пропадал у знакомых ему эмигрантов даже с годами.
Пожалуйста, не пойми меня неправильно, мне всегда нравился
русский акцент, но сегодня твой говор был особенно завораживающим.
– А сегодня недалеко от аллеи парня избили, – её
русский акцент говорит больше, чем сами слова.
Царапучий женский голос в домофоне – нечленораздельный, с густым
русским акцентом.
– Хэллоу! Хау ду ю ду? – сказала она, нарочно выделяя
русский акцент.
Казалось, язык его упакован в чехол. И ещё этот тяжёлый, спотыкающийся
русский акцент!
–
Русский акцент придаёт её словам остроты, и они режут лучше всякого ножа.
Нетрудно представить, что с моим сильнейшим
русским акцентом невозможно было что-либо разобрать.
Он мог на нём говорить свободно, вот только лёгкий
русский акцент мог его легко выдать.
Некто протягивает мне ключ и с ужасным, явно
русским акцентом читает мне лекцию.
Да и английские слова он иногда так сильно коверкал своим брутальным
русским акцентом, что об их значении приходилось догадываться.
От неожиданности или от моего странного боснийского с
русским акцентом парень выпучил глаза, но торопливо стал набирать какой-то номер.
Я много каких людей видел, даже
русский акцент сразу отличу от немецкого.
– От раздражения его лёгкий
русский акцент усилился.
И уж, во всяком случае, не своим вполне пристойным английским языком, хотя и с изрядной долей
русского акцента.
Так, например, однажды писатель изображал в мирном французском поезде русского нигилиста-анархиста: он громким шёпотом с отменным
русским акцентом произносил крамольные речи, и соседи по купе слышали, как что-то тикало в свёртке, который он бережно держал на коленях.
– Легионеры, строиться! – скомандовал один из прибывших. У него были голубые глаза, волевой подбородок и внятный
русский акцент.
Один известный комик рассказывал, что у него есть универсальное решение для спасения от стычки с гангстером: если он понимает, что находится в опасности, то пародирует
русский акцент, который мгновенно отпугивает любые банды.
Турецкие слова произносятся с одинаковой интонацией, большее значение уделяется фразовому ударению нежели отдельному слову, у русских изучающих турецкий язык частая проблема – сильное ударение на слог, отсюда
русский акцент.
Было не просто, кроме того, настоятельница услышала в моём итальянском
русский акцент и долго меня допрашивала.