Если в предложении какое-либо слово выражает вопрос, то естественно, что на это
слово падает логическое ударение.
При его
словах падали замертво обличённые преступники, воскресали умершие и калеки вылечивались от одной только тени апостола.
Слова падали тяжело и горько.
Ударение в
словах падает преимущественно на звуки а или о – это тоже прекрасно передаёт завывание вьюги.
В этой книге мы рассмотрим случаи, когда ударение в турецком
слове падает не на последний слог.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: обивщик — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Каждое
слово падает камнем, центнером, быть храбрым воином трудно в пятнадцать лет.
Его
слова падают кирпичом на дно желудка. Не хочу. Нет. Не сейчас.
– Димкины
слова падали в её уши, как капли яда в уши гамлетовского отца.
Прочитайте предложения так, чтобы на выделенные
слова падало логическое ударение. Мы выделяем их, так как они, на наш взгляд, самые важные в этом вопросе.
Серебряные
слова падают за борт, и ледяного моря становится меньше.
–
Слова падали медленно, как капли расплавленного свинца.
–
Слова падали колючими льдинками.
Они в буквальном смысле
слова падают во множестве нам на голову, но не будет большим преувеличением сказать, что подавляющее большинство людей не знает о снежинках ничего или почти ничего.
На каждое второе
слово падало истовое придыхание.
Тихие
слова падали с его губ, как тяжёлые камни, и эхо от их падения отдавалось в моих ушах вместе с биением сердца.
– Тяжёлые, свинцовые
слова падали на пол и с глухим стуком катились к притихшим слушателям.
Гневные
слова падали в благодатную почву.
Произнесённые дрожащим, срывающимся голосом
слова падали в тишину большого обеденного зала ресторана.
Некоторые от любого неугодного
слова падают.
– Зарос… Ёж ежом, – как бубен бубнит дед. Уж такой у него выговор. Я привыкла, что у него самые разласковые
слова падают горошинами на пол.
Мне стало не по себе от этого разговора. Оттого, что я понимал – они правы! Их
слова падали раскалёнными каплями на моё сердце. Не хочу! Не хочу! Не хочу!
Объективно – болевой шок, – страшные
слова падали в тишину палаты, прерываемую лишь мерным бибиканьем мониторов контроля состояния детей.
Каждое
слово падало тяжёлым кирпичом на совесть, нанося беспощадные удары.
Его неторопливые
слова падали полновесными каплями свинца. Собери эти слова, переплавь и получатся прекрасные пули.
Слова падали мерно и ровно, как куски мёрзлой земли на крышку гроба.
Ваше решение обучаться на факультете друидов похвально, – говоря, он продолжал расхаживать перед строем, и каждое сказанное
слово падало увесистым камнем.
Сухие
слова падали с губ и пропадали, не понятые бусурманским ухом.
–
Слова падали холодно и ровно, безо всякого выражения.
Среди праздных
слов падали полновесные, как на току.
Её неожиданные
слова падали на меня, как капли ледяного дождя, и кожа моя покрывалась мурашками.
– Отцовские
слова падали тяжело, как свинцовые капли.
Лёгкий акцент, скользивший в его обычной речи, пропадал без следа,
слова падали чёткие, совершенные, изысканно-холодные.
Звонко булькающие камешки
слов падали в бездонную черноту зловонного колодца его головы.
– Я так и знала, что этим всё кончится! У меня были недобрые предчувствия, – деревянные
слова падали и ударяли его с сухим, беспощадным стуком.
Как зряшные куски алебастра и мрамора, чьи-то подсыхающие, пусть влажные ещё
слова падали с тягостно-родного им – неуклюже выгибающегося и спрямляемого – губ излома…
Но он помнил её ответ на его пусть не совсем романтичное предложение. Поэтому
слова падали сухо и безразлично.
Он шипел, орал, вещал, и ритмичные
слова падали, как удары молота.
Красивые, громкие
слова падали на благодатную почву.
Кто-то из матросов, скрючившись из боевой рубки, повторял выкрики вахтенного на мостике, скорым усиливающимся эхом
слова падали в центральный пост.
Не было пустой бездны, в которую рождённые сердцем
слова падали бы, как предвыборные листовки в невесть какие почтовые ящики.
Она ко мне обращалась, благодарила, –
слова падали хрустальными льдинками, и с каждым словом на лице бога всё больше проступала растерянность.
Слова падали откуда-то сверху ледяными осколками, пока почти не кончились.
Французские
слова падают, словно капли крови, быстрые и тёплые, а немецкие скрежещут пилкой по стеклу…
– Пол восьмого! – сказал проснувшийся, заканчивая второе
слово падая снова в сон.
И с этими
словами падает ничком, зажмуривается, обхватывает ладонями затылок, открывает рот, чтобы от взрывной волны не лопнули барабанные перепонки.
Как поначалу с лёгким звоном
слова падали на поле листа и расцвечивали его торжеством жизни, и как потом звуки эти глохли, временами уступая место панике сомнений.
Твоя сила принадлежит мне… –
слова падали гранитными глыбами, ввинчивались в сознание раскалёнными жалами, выпивая все эмоции, оставляя лишь покорность и смирение.