Разбор по составу словосочетания «японская письменность»
Вы ввели в поиск словосочетание. Ниже представлены ссылки на подробные разборы
отдельных слов, входящих в его состав.
Разбор по составу слова «японский»
Разбор по составу слова «письменность»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: соподчинять — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «японский»
Ассоциации к слову «письменность»
Синонимы к словосочетанию «японская письменность»
Предложения со словосочетанием «японская письменность»
- Необходимо ещё раз оговориться, что рассматривать историю каллиграфии невозможно в отрыве от истории японской письменности.
- Манъёгана– это ранняя японская письменность, запись японских слов китайскими иероглифами, схожими по звучанию.
- Некоторые японцы, научившиеся ценить западные алфавиты, предложили заменить красивую, но сложную японскую письменность, которая представляла собой заимствованные у китайцев символы и два способа их начертания.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «японский»
Сочетаемость слова «письменность»
Значение словосочетания «японская письменность»
Афоризмы русских писателей со словом «письменность»
- За самостоятельный, по развитию и обращению, язык должно признать тот, у которого есть своя грамматика; за наречие — незначительное уклонение от него, без своей грамматики и письменности; говор — еще менее значительное уклонение, относящееся более к особенностям произношения и напеву, по пословице: что город, то норов, что деревня, то обычай, что двор, то говор.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно
Смотрите также
В статье рассказывается о современной системе письменности японского языка и её истории. Самому языку посвящена статья Японский язык.
Все значения словосочетания «японская письменность»
Необходимо ещё раз оговориться, что рассматривать историю каллиграфии невозможно в отрыве от истории японской письменности.
Манъёгана– это ранняя японская письменность, запись японских слов китайскими иероглифами, схожими по звучанию.
Некоторые японцы, научившиеся ценить западные алфавиты, предложили заменить красивую, но сложную японскую письменность, которая представляла собой заимствованные у китайцев символы и два способа их начертания.
- (все предложения)